Видеоклип
Мырым Текст
Yeah, nothin’ is impossible (Impossible)
– Мане, уке нимат ак (Impossible)
Do this shit together, we unstoppable (Unstoppable)
– Тидӹ пырля ыштат, мӓмнӓм цӓктӓрен ак (Unstoppable)
Raised to be a leader, not a navigator (Navigator)
– Лидерӹн ма кушкын, а штурма ак (Navigator)
Wrote this down on scraps of paper
– Ти пумага лаштык сирӓлтдӓ
All roads lead to the same confusion (Same confusion)
– Куктымӹжы докына иктӓт весӹ корны (Икань куктымӹжы).
I mean, all roads lead to the same conclusions (Same conclusions)
– Мӹньӹм анжен, мӓ докына иктӓт весӹ корны вывод (иктешлӹмӓш икань)
Found my body somewhere in the sewer (Sewer)
– Кышты моам, мӹнь кӓпӹшкӹжӹ канализаций (канализационный коллекторжы)
My girl defined the word “prolific” for me
– Мӹлӓм, мӹнь ӹдӹр пумы шамаквлӓ определени “тӱлетӓн”
And I can’t read her mind, she wrote a different story (A different story)
– Мӹнь шаненӓм дӓ тӹдӹм лӱдӓш ак кердеп, тӹдӹн сирен историм весӹ (Молы истори).
Oh well, redemption is a funny bitch (Funny bitch)
– Ну, ма вара, сылаш – потикӓ лист (Потикӓ укш)
The devil always be right where the money is (The money is)
– Соок тӹштӹ худа, окса кышты ылшы (окса лин).
Somebody gotta be watchin’ you, but no one is (But no one is)
– Кӱ-гӹнят тӹньӹн шеклӓнӹшӹ ылын, но ик идӓ шеклӓнӹ (Но ик идӓ шеклӓнӹ)
It’s kinda crazy life could be this simple (Life could be this simple)
– Тидӹ тамахань-ӓнят ямдыде, ӓнят техень ӹлӹмӓшӓт ылын проста (тыглай ӹлӹмӓш техеньӹ лин кердеш)
Nothing’s coincidence
– Нимат ак случайный
My best friend packed his things, threw ’em in the car
– Ӱзгар дӓ нӹнӹн ӹшке машинӓшкӹ шуш яжо тӓнг мӹньӹм поген.
I haven’t seen him since (Seen him since)
– Тӹнӓмшен мӹнь тӹдӹм ужтелам (у и годым тӹдӹ)
Guess I understand, he always got the chills
– Шаны, мӹнь ынгылем, тӹдӹ цӹтӹрӓлт со шӱмӹштем
When he saw a room full of rolled up hundred dollar bills (Hundred dollar bills), yeah
– У кынам тӹдӹ кӹдеж циц купюр стодолларовый пӱтырка (купюр стодолларовый), дӓ
Even pills turn to powder, baby
– Лашашым таблетк келесымаш, ньоньой
Said, even pills turn to powder
– А попа, лашашым моло таблетк
The world wanna crush ’em down (Crush ’em down)
– Шанышы сӓндӓлӹквлӓ темдӓлӓш (Темдӓлдӓ)
Even pills turn to powder, baby
– Лашашым таблетк келесымаш, ньоньой.
Can you sit right next to me and crush ’em down? (Crush ’em down)
– Нӹнӹ сага шӹнзӓ дӓ мӹнь тӹлӓт темдӓлдӓ кердеш? (Нӹнӹ темдӓлдӓ дотла)
If pills can turn to powder
– Кердӹдӓ гӹнь таблетк лашашым
Then this world could turn to ash
– Ломе кердеш ыльы вара ти сандалӹкӹшкӹ
Everything seems so slow
– Цилӓ каеш техень эркын
But my past, I thought that it would last longer
– Но эртен, мӹнь шанымаштем, тӹдӹ мӓ шукырак шыпшылтеш
I just thought that, thought that, thought that
– Просто мӹнь тумая, тумая, тумая,
This feelin’, this feelin’ would last longer, yeah
– Тидӹ чувством, тидӹ кужын шыпшылтмыла чучеш, дӓ
Ooh, ooh, ooh
– Он, она, о…
Ooh, ooh, ooh
– Он, она, о…
Yeah
– Тенге
Yeah, somebody gave me a treasure map
– Мане, тӓгӱ-ӓнят пуат мӹлӓм пайдажым карем
Nowhere on that motherfucker say where the X is at
– Нигышакенӓт ак хреновина тишкӹ ажедӹт, кышты хрестӹм.
And I don’t wanna see the whole world through a telecast
– Мӹлӓнем весӹ акат уж ылын дӓ телевизор доно сӓндӓлӹкӹн
Been waitin’ my whole life, I finally thought I should tell you that, yeah
– Тидӹ ӹшкӹмжӹм вычышывлӓм мӹньын цилӓ ӹлӹмӓшем дӓ, остаткаэш, решӹмӹ, тидӹ тӹнь ылат ма келесӓ, дӓ
Started smokin’ weed again, started tryna read again
– У шыпшаш тӹнгӓльӹ сирен, угӹц лыдын цацаш тӹнгӓлӓм.
Clean myself up, now would you be my friend?
– Ышке радышкыжы канден, весым ынде мӹнь тӹнь ылат?
Do I need to know the beginning to see the end?
– Тӹнг ма мӹлӓм пӓлӓш келеш, ужаш манын, вуйым?
What’s the difference ‘tween the truth and things that we pretend?
– Айыртемжӹ лоштышты ма лачок гӹнь, тӹдӹ каеш ма?
I lie awake faded, watch the days go by
– Мӹньӹн омем гӹц паснаок киэн, яра, анжышда, кечӹжӹ кыце эртен
And only at the lows do I chase that high
– Мӹнь сӹнгӓш ясы веле лыпшен дӓ т
Fear God, stay humble
– Йымыдымы-лӱддӹмӹ, смирна кодышы
Original sin, we all come from the same struggle
– Пӹтӓришӹ шачын, сулыкшы мӓлӓннӓ орланен дӓ иктӓт весӹ тӹдӹ гӹц проблеме
What ya gonna do when the money comin’ slow?
– Тӹнь ылат мам ӹштет, кынам олен толшы окса лиэш?
What ya gonna do when the money comin’ slow?
– Тӹнь ылат мам ӹштет, кынам олен толшы окса лиэш?
What ya gonna do when the money comin’ slow
– Тӹнь ылат мам ӹштет, кынам толеш оксажы ылын эркын
And you left out on your own?
– Дӓ тӹнь ӹшкетшӹмок коденӓт?
What ya gonna do when the money comin’ slow?
– Тӹнь ылат мам ӹштет, кынам олен толшы окса лиэш?
What ya gonna do when the money comin’ slow?
– Тӹнь ылат мам ӹштет, кынам олен толшы окса лиэш?
What ya gonna do when the money comin’ slow
– Тӹнь ылат мам ӹштет, кынам толеш оксажы ылын эркын
And you left out in the cold? Woah
– Сыкыр лаштыкат, тӹнь гӹцет пасна кодыныт? Вау
Can I get four Norcos, two Oxys, two Roxys, three methadone
– Норко нӹл нӓлмӹ кердеш, кок Оксис, кок Рокси, кӱ метадон
Couple Percocets, some heroin, two Xanax bars and six-ounces of that lean?
– Перкоцет таблетк парат, изи героин, кокшы дӓ куд ксанакс таблетк унция пыта?
Thank you—do when the money comin’ slow?
– Тау, мам ӹштет, кынам олен толшы окса?
What ya gonna do when the money comin’ slow? (Slow)
– Тӹнь мам ӹштет, кынам олен толшы окса? (Олен)
What ya gonna do when the money comin’ slow? (Slow)
– Тӹнь ылат мам ӹштет, кынам олен толшы окса лиэш? (Олен)
What ya gonna do when the money comin’ slow?
– Тӹнь ылат мам ӹштет, кынам олен толшы окса лиэш?
What ya gonna do when the money comin’ slow? (Slow)
– Тӹнь ылат мам ӹштет, кынам олен толшы окса лиэш? (Олен)
Woah-oh, woah-oh
– Охо-полка, охо-полкажӹ-полкажӹ
What ya gonna do?
– Тӹнь мам ӹштет?
