Marracash – È FINITA LA PACE Итальянский Мырым Текст & Кырык Мары Кусарыме

Видеоклип

Мырым Текст

Per questo canto una canzone triste, triste, triste
– Ти мырыжы сылык мӹлӓм, сылык, тошна мыры.
Triste, triste, triste
– Шулыкан, сылык, сылыкан
Triste, triste, triste
– Шулыкан, сылык, сылыкан
Triste come me
– Шулыкан, кыце мӹньӹм
Canto una canzone triste, triste, triste
– Мыньын мырем, сылык, сылыкан,
Triste, triste, triste
– Шулыкан, сылык, сылыкан
Triste, triste, triste
– Шулыкан, сылык, сылыкан
Triste come me
– Шулыкан, кыце мӹньӹм

È finita la pace (È finita), se n’è andato anche il cane (Quale?)
– Сӓндӓлӹквлӓ пыт (пӹтен), дӓ пиш кен (махань?)
Vendo un monolocale free da arredare, qui nel torace (Uh)
– Мӹнь йӓрӓ студия меблировка выжалымаш, тиштӹ, шӱндӹкӹм (э-э)
Quante smancerie fai? Mangi, caghi e respiri bugie, sai?
– Маняры тӓ ӹштендӓ? Тӹньӹм качкам, дӓ шӱлӹшӹм шая намозым, ынгылет?
Woke contro alt-right (Alt-right), propaganda, gaslight
– Woke ваштареш alt-right (Alt-right), пропаганда, соты Газ
Tutto crusha, sembra Attack On Titans
– Crusha весӹвлӓ гань, Titans On Attack
Ti rifai la faccia, l’AI ti rimpiazza
– Тӹнь ӹшкеок ужат лицӓм ӹштен, тӹнь вашталташ КӦНЫГЕ
Chi finanzia il genocidio a Gaza? Chi comanda?
– Геноцидӹн газ финансируйыжы, куш? Командывая кӱ?
Siamo solo una colonia e basta
– Мӓ просто ындыр, весӹ доно
Ma la gente è stanca, mica le riguarda
– Но янгылышы эдем, тидӹ нӹнӹм ак касайы
Vuole stare su Temptation Island
– Тергӓ остров тӹдӹм ӹнежӹ коды
Il rumore come ninna nanna (Ah)
– Юк, шипкӓ гань (Ах)

Per questo canto una canzone triste, triste, triste (Triste)
– Мӹнь ти мыры, сылык, шулыкшы (сылыкан)
Triste, triste, triste (Triste)
– Шулыкан, сылык, шулыкшы (сылыкан)
Triste, triste, triste (Ah, yeah)
– Шулыкан, сылык, шулыкшы (ах, да)
Triste come me
– Шулыкан, кыце мӹньӹм

Escono di casa uno straccio senza neanche un abbraccio
– У пӧрт гӹц лӓктӹн кемӹштӹ, ак элтӓлӹ
Con il cuore d’intralcio quelli come me
– Шӱм доно, техень мешаенат, кыце мӹньӹм,
Sai, nei brutti sogni che faccio mi preparo all’impatto
– Пӓлем, худа омынешемӓт тӹдӹ кайын мӹлӓнем, рашкалтымыла мӹлӓм докы йӓмдӹлӓлтӓш.
E non c’è nessun altro che è più triste di me
– Иктӓт уке дӓ, кӱлӓн мӹнь сылык.

Eh, imbraccia tutte quelle idee
– Эх, цилӓ тидӹ идейӹн паковатлаш
O un mitra per restare te
– Митра ӓль манын, тӹнь кодат.
Far fuori tutti questi brand
– Цилӓ тидӹ лыктын бренджӹм
“Bang, bang”, uh
– “Лап, лап”, э-э
Non c’è alcun dio
– Йымы Уке
Rincorri i soldi finché muori
– Оксам кыргыж, кӹзӹток ин колен.
E muoio anch’io
– Дӓ мӹнь колынам.
In questa guerra senza eroi
– Тиды вырсыштыш геройвла пасна
Falso qualcuno o un’autentica nullità
– Самынь тӓгӱ – ӓнят лачокат ӓль йӓрӓ
L’eterna lotta tra il “beh” e il “mah”
– Курымаш лоштышы кредӓлмӓшӹм ” Ну ” дӓ “мачтын”

Escono di casa uno straccio senza neanche un abbraccio
– У пӧрт гӹц лӓктӹн кемӹштӹ, ак элтӓлӹ
Con il cuore d’intralcio quelli come me
– Шӱм доно, техень мешаенат, кыце мӹньӹм,
Sai, nei brutti sogni che faccio mi preparo all’impatto
– Пӓлем, худа омынешемӓт тӹдӹ кайын мӹлӓнем, рашкалтымыла мӹлӓм докы йӓмдӹлӓлтӓш.
E non c’è nessun altro che è più triste di me
– Иктӓт уке дӓ, кӱлӓн мӹнь сылык.

I tuoi occhi non son più capaci di distinguere cos’è realtà (Per questo)
– У сынзӓ доно айырен ак керд, вуйта ма техень (ти ӓмӓл)
Ci saranno tante estati, ma una come quella non ritornerà (Per questo)
– Кӓнгӹж шукы улы, но техеньӹм и вернуться (логӹц тидӹ верц)
Taci la tua umanità (Per questo)
– Айдемылык гишӓн ӹшке затыкаться (тидӹ)
Piaci all’unanimità (Per questo)
– Тӹнь икышын (тидӹ)
E mi sto chiedendo se anche tu in realtà non sia (Triste come me)
– Дӓ интересный мӹнь, тӹнь ма лачокшымат ылшы (шулыкан, мӹнь ганемок)

Canto una canzone triste, triste, triste
– Мыньын мырем, сылык, сылыкан,
Triste, triste, triste
– Шулыкан, сылык, сылыкан
Triste, triste, triste
– Шулыкан, сылык, сылыкан
Triste come me
– Шулыкан, кыце мӹньӹм


Marracash

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: