Видеоклип
Мырым Текст
Hast du etwas Zeit für mich
– Мӹнь изиш жеп улы
Dann singe ich ein Lied für dich
– Тӹнӓм тӹнь мӹньлӓэм мырынет споем,
Von neunundneunzig Luftballons, auf ihrem Weg zum Horizont
– Ӹндекш шарнена юж девяносто гӹц, горизонтын велвлӓм корныш
Denkst du vielleicht grad an mich
– Тӹлӓнет, ӓнят, мӹнь шанымаштем тамахань-ӓнят степеньым
Dann singe ich ein Lied für dich
– Тӹнӓм тӹнь мӹньлӓэм мырынет споем,
Von neunundneunzig Luftballons
– Юж девяносто гӹц шаршы ӹндекшӹ
Und, dass so was von so was kommt
– Ма дӓ тамам-ӓнят техень гӹц ӹштӓлтӹн ма-ала гань.
Neunundneunzig Luftballons
– Ӹндекш шарнена юж ӹндекшлу
Auf ihrem Weg zum Horizont
– Горизонтын велвлӓм корныш
Hielt man für UFOs aus dem All
– Шотлалтеш, мам сӓндӓлӹквлӓ гӹц толшы НЛО
Darum schickte ein General
– дӓ , генералын колтымы
‘Ne Fliegerstaffel hinterher
– Летчик шайылан эскадрилий
Alarm zu geben, wenn’s so wär
– Тревога сигналым пуа гӹнь, тидӹ тенге лиэш ылын
Dabei war’n dort am Horizont nur neunundneunzig Luftballons
– Тидӹн годым нӹнӹ тӹштӹ, горизонтышты, шаршым веле воздушный ӹндекш ӹндекшлу
Neunundneunzig Düsenflieger
– Ӹндекш самолет реактивный ӹндекшлу
Jeder war ein grosser Krieger
– Салтаквлӓжӹ пиш кого ылам, каждый
Hielten sich für Captain Kirk
– Капитан ӹшке шотлымы Кирк
Das gab ein grosses Feuerwerk
– Тидӹ кого пумы фейерверк
Die Nachbarn haben nichts gerafft
– Пашкуды нимат ак погеп
Und fühlten sich gleich angemacht
– Тӧрӧк цаклен дӓ нӓлӓш.
Dabei schoss man am Horizont auf neunundneunzig Luftballons
– Ӹндекш горизонтышты воздушный лыктын ылмы годым тидӹм шӓрӓш ӹндекшлу
Neunundneunzig Kriegsminister Streichholz und Benzinkanister
– Дӓ сирӓшӹжӓт военный министр канистро ӹндекш бензин ӹндекшлу
Hielten sich für schlaue Leute
– Ышан эдем ӹшкӹмӹштӹм шотленӹт
Witterten schon fette Beute
– Кая ӹнде добычын ӱпшынч
Riefen “Krieg!” und wollten Macht
– Сасленӹт “Война!”ылын дӓ власть
Mann, wer hätte das gedacht
– Чувак, кӱ кердӹн ылам, шаналтышым
Dass es einmal soweit kommt
– Икӓнӓ тидӹ ма лиӓлтӹн
Wegen neunundneunzig Luftballons
– Гӹц-ӹндекшӹ шарнена юж ӹндекшлу
Neunundneunzig Jahre Krieg
– Ӹндекш и сар ӹндекшлу
Ließen keinen Platz für Sieger
– Сӹнгӹмӓш
Kriegsminister gibt’s nicht mehr
– кого вӓрӹм ак код военный министр
Und auch keine Düsenflieger
– Самолетвлӓ дӓ ӹлӓш нимахань реактивный
Heute zieh’ ich meine Runden
– Тагачы мӹнь мычаш гыц мычашыш сводя
Seh’ die Welt in Trümmern liegen
– У тӹрӹштӹ кишӹ руинывлӓ,
Hab ‘n Luftballon gefunden
– Шарнет мо воздушный
Denk’ an dich und lass’ ihn fliegen
– Нерген шанымаш дӓ тӹдӹ ӹшке ирӹкӹн чонгештӹлеш