Village People – Y.M.C.A. Англичан Мырым Текст & Кырык Мары Кусарыме

Видеоклип

Мырым Текст

Young man, there’s no need to feel down, I said
– Сӓмӹрӹк эдем, пыжгаялтын ак кел, мӹлӓнем келесен
Young man, pick yourself off the ground, I said
– Сӓмӹрӹк эдем, мулӓндӹ вӹлец кӹньӹлеш, мӹнь келесӹшӹм
Young man, ’cause you’re in a new town
– Сӓмӹрӹк эдемвлӓ, тӓ вет хала ма у
There’s no need to be unhappy
– Цӓшдӹмӹ лин ак кел
Young man, there’s a place you can go, I said
– Сӓмӹрӹк эдем ылшы, вӓр, кышкы тӓ кен кердӹдӓ, мӹнь келесӹшӹм
Young man, when you’re short on your dough you can
– Сӓмӹрӹк эдем, кынам тӓ окса ак ситӹ, кердӹдӓ тӓ
Stay there and I’m sure you will find
– Тӹштӹ шагалеш, мӹньӹ дӓ ӹнянем, моам тӹньӹм
Many ways to have a good time
– Эртӓрӹмӹ жеп шукы яжо йон

It’s fun to stay at the Y.M.C.A. 
It’s fun to stay at the Y.M.C.A. 
– Y. m. a. c. веселӓ. Тидӹ здорово – шагалын Y. M. a. c. 
They have everything for young men to enjoy
– Ылмыжы, цилӓ сӓмӹрӹкӹм келеп манын кердӹт эдем
You can hang out with all the boys
– Тусоваться ӹрвезӹ тӹнь цилӓ кердӓт, кыдывлӓ тӹштӹ ӹлӓт
It’s fun to stay at the Y.M.C.A. 
– Y. m. a. c. веселӓ. Y. M. A. C.
It’s fun to stay at the Y.M.C.A. 
– весела. 
You can get yourself clean, you can have a good meal
– Тӓ ышке радышкыжы канден кердеш, кердӹдӓ тӓ яклака
You can do whatever you feel
– Цилӓнок ӹштен кердӹдӓ тӓ, тӓ заблагорассудиться

Young man, are you listening to me? I said
– Ӹрвезӹ эдем, мӹнь тӓмдӓм колыштам? Мӹнь келесен
Young man, what do you want to be? I said
– Сӓмӹрӹк эдемвлӓ, тӓ кӱ ылеш? Мӹнь келесен
Young man, you can make real your dreams
– Сӓмӹрӹк эдем, тамдан шанымаштыда, ӹшкӹмжӹм вуйта кердеш шӹмӹт
But you’ve got to know this one thing
– Но тӓ ик дела ылмым пӓлен.
No man does it all by himself, I said
– Мӹнь келесен, мам ӹштендӓ тидӹм иктӓт ак ӹшкетӹн
Young man, put your pride on the shelf
– Сӓмӹрӹк эдем, кӱдон оптымы ящик доно когоэшнаш
And just go there, to the Y.M.C.A. 
– Тӹшкӹ кеӓш дӓ проста, Y. M. a. c.
I’m sure they can help you today
– Мӹнь ӹнянем, тагачы нӹнӹ тӓ палшен кердӹдӓ

It’s fun to stay at the Y.M.C.A. 
– Y. M. a. c. шагалеш тотлы
It’s fun to stay at the Y.M.C.A. 
– Y. M. a. c. шагалеш тотлы 
They have everything for young men to enjoy
– Ылмыжы, цилӓ сӓмӹрӹкӹм келеп манын кердӹт эдем
You can hang out with all the boys
– Ӹрвезӹ тӹнь цилӓ кердӓт тусоваться
It’s fun to stay at the Y.M.C.A. 
– Y. M. a. c. лиймаш шагалеш тотлы 
It’s fun to stay at the Y.M.C.A. 
– Y. M. a. c. шагалеш тотлы
You can get yourself clean, you can have a good meal
– Тӹнь ышке радышкыжы канден кердеш, яклака
You can do whatever you feel
– Цилӓнок ӹштен кердеш тӹлӓнет, тӹньжӹ ма заблагорассудиться

Young man, I was once in your shoes, I said
– Ӹрвезӹ эдем, мӹнь тӹлӓт ик вӓрӹштӹ ылын, – мыньжӹ келесӹшӹм.
I was down and out with the blues, I felt
– Мӹнь пӹзӹрӓлӓш линежӹ, мӹнь сылык лин, мӹнь шижӹнӓм
No man cared if I were alive
– Ик дела ылын, мӹнь ӹлен ӓль уке
I felt the whole world was so jive
– Шижӓм мӹнь, мӓ ӹленнӓ, цилӓ сӓндӓлӹк полож
That’s when someone came up to me and said
– Трӱкок кӱ гань-мӹнь докы миӓ дӓ тӹдӹндон попаш
“Young man, take a walk up the street
– “Сӓмӹрӹк эдем, кым ӧлицӓ мычкы”
It’s a place there called the Y.M.C.A. 
– Тӹштӹ вӓр лишӓшлык, манын тӹдӹ Y. M. a. c. 
They can start you back on your way”
– Нӹнӹм тӹнь палшен керд мӹнгеш толшыла корнышты”.

It’s fun to stay at the Y.M.C.A. 
– Y. M. a. c. шагалеш тотлы
It’s fun to stay at the Y.M.C.A. 
– Y. M. a. c. шагалеш тотлы 
They have everything for young men to enjoy
– Ылмыжы, цилӓ сӓмӹрӹкӹм келеп манын кердӹт эдем
You can hang out with all the boys
– Ӹрвезӹ тӹнь цилӓ кердӓт тусоваться

Y.M.C.A., it’s fun to stay at the
– Y. M. A. C. Келесымаш,
Y.M.C.A. 
– Весе Y. M. A. C.
Young man, young man, there’s no need to feel down
– ӹрвезӹ эдем , ӹрвезӹ эдем, ак кел пыжгаялтын
Young man, young man, get yourself off the ground
– Сӓмӹрӹк эдем, ӹрвезӹ эдем, мӱлӓндӹ вӹлец кӹньӹлӹт


Y.M.C.A., it’s fun to stay at the
– ИМКА, ИМКА яжон ӹлӓт, сӓмӹрӹк эдемвлӓ, ӹрвезӹ эдем, мӹнь тӹньӹм колыштам?
Y.M.C.A. 
Young man, young man, are you listening to me?
Young man, young man, what do you wanna be?
– Сӓмӹрӹк эдем, ӹрвезӹ эдем, тӹнь кӱ ылат?
Y.M.C.A., you’ll find it at the
– Y. M. A. C., тӓ тидӹ муш
Y.M.C.A. 
– Y. M. A. C. 
No man, no man does it all by himself
– Ик мары, мары тидӹм иктӓт ак ӹштӹ ӹшкетӹн
Young man, young man, put your pride on the shelf
– Сӓмӹрӹк эдем, ӹрвезӹ эдем, кӱдон оптымы ящик доно когоэшнаш
Y.M.C.A. and just go to the
– кеем дӓ проста
Y.M.C.A. 
– Y. M. A. C.
Young man, young man, I was once in your shoes
– Сӓмӹрӹк эдем, ӹрвезӹ эдем, мӹнь кынам-гӹнят тӓ лиде вӓр
Young man, young man, I was down with the blues
– Сӓмӹрӹк эдем, ӹрвезӹ эдем, мӹнь хандра темдӓлдӓ
Y.M.C.A., it’s fun to stay at the
– Y. M. A. C., тотлы шагалеш тишкӹ


Village People

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: