Klip Video
Lirik
落日在喧哗染红了窗纱打几次卡
– Matahari terbenam berisik dan mewarnai skrin tingkap merah. Tekan kad beberapa kali.
挤地铁漂流回家
– Picit kereta bawah tanah dan hanyut pulang
租住的大厦
– Bangunan sewa
攒几年筹码
– Simpan beberapa tahun cip
才能留下
– Untuk tinggal
不去想下次搬家幸福啊没有规章租的未必不漫长只是多想
– Jangan berfikir tentang kebahagiaan bergerak lain kali. Sekiranya anda tidak mempunyai peraturan dan peraturan, anda mungkin tidak gembira. Fikirkanlah.
能给她一个不管多久
– Boleh memberi dia tidak kira berapa lama
都不会变动的家
– Rumah yang takkan berubah
收留所有的流浪
– Ambil semua gelandangan
不让她觉得害怕
– Jangan buat dia berasa takut
这间房住过多少人
– Berapa ramai orang yang tinggal di dalam bilik ini
梦过了多少理想
– Berapa banyak cita-cita yang anda impikan
故事有没有倒塌
– Adakah cerita itu runtuh?
后来她都找到了吗
– Adakah dia mendapati semuanya kemudian?
曾经渴望的家
– Rumah yang pernah saya rindukan
那个人一定不像我
– Orang itu tidak boleh seperti saya
自卑到责怪她
– Harga diri yang rendah untuk menyalahkannya
怪我吧
– Salahkan saya
明明她的梦一点不大
– Jelas sekali impiannya tidak besar sama sekali
租住的大厦
– Bangunan sewa
攒几年筹码
– Simpan beberapa tahun cip
才能留下
– Untuk tinggal
不去想下次搬家幸福啊没有规章租的未必不漫长只是多想
– Jangan berfikir tentang kebahagiaan bergerak lain kali. Tiada peraturan. Sewa mungkin tidak lama. Fikirkanlah.
能给她一个不管多久
– Boleh memberi dia tidak kira berapa lama
都不会变动的家
– Rumah yang takkan berubah
收留所有的流浪
– Ambil semua gelandangan
不让她觉得害怕
– Jangan buat dia berasa takut
这间房住过多少人
– Berapa ramai orang yang tinggal di dalam bilik ini
梦过了多少理想
– Berapa banyak cita-cita yang anda impikan
故事有没有倒塌
– Adakah cerita itu runtuh?
后来她都找到了吗
– Adakah dia mendapati semuanya kemudian?
曾经渴望的家
– Rumah yang pernah saya rindukan
那个人一定不像我
– Orang itu tidak boleh seperti saya
自卑到责怪她
– Harga diri yang rendah untuk menyalahkannya
怪我吧
– Salahkan saya
明明她的梦一点不大
– Jelas sekali impiannya tidak besar sama sekali
买来的不一定天长
– Yang anda beli tidak semestinya panjang
租的不一定就廉价就算搬进中心大厦不及几百租下
– Menyewa tidak semestinya murah, walaupun anda berpindah ke bangunan pusat, anda boleh menyewanya kurang daripada beberapa ratus.
有你在才叫一个家
– Dipanggil rumah bersamamu
没有你只是空房
– Tanpa anda, ia hanya bilik kosong
心事有谁能收纳
– Siapa yang boleh menyimpan apa yang ada di fikiran anda?
后来我们都找到了吧
– Kita semua menjumpainya kemudian, bukan?
曾渴望的家
– Rumah yang saya rindu
也许故事不曲折总会再有一个她可是啊
– Mungkin ceritanya tidak berliku-liku, akan selalu ada yang lain daripadanya, tetapi ah
心被丢在曾租来的家
– Hati saya ditinggalkan di rumah sewa
可是啊
– Tetapi ah
再租不到能有她的家
– Saya tidak boleh menyewa rumahnya lagi