Álvaro Díaz – JPN Sepanyol Lirik & Melayu (Malay) Terjemahan

Klip Video

Lirik

Yo sé que estás a punto de casarte
– Saya tahu anda akan berkahwin
Pero quería decirte, por favor, no te cases
– Tetapi saya ingin memberitahu anda, jangan berkahwin
Todos los días pienso en llegar a tu casa
– Setiap hari saya berfikir tentang datang ke rumah anda
En un Ferrari F50 y que nos escapemos a Japón
– Dalam Ferrari F50 dan kita melarikan diri ke Jepun
Que nos escapemos a Japón
– Bahawa kita melarikan diri ke Jepun

Hoy tengo gana’ ‘e extrañarte (Yeah)
– Hari ini saya mempunyai gana ” e miss you (Yeah)
Hoy tengo gana’ ‘e contarte (Ajá)
– Hari ini saya mempunyai gana ” e memberitahu anda (Aha)
Que esto no ha sido fácil (Fácil)
– Bahawa ini tidak mudah (mudah)
Mami, esto no ha sido fácil, fácil
– Ibu, ini tidak mudah, mudah

Yo te quería for life, yo te quería for life
– Aku Mencintaimu seumur hidup, aku mencintaimu seumur hidup
Y yo te quería for life (Yeah)
– I cinta anda for Life (Yeah)
Y yo te quería for life (Yeah)
– I cinta anda for Life (Yeah)
Y ya no sé ni cómo está’ (¿Cómo tú está’?)
– Dan saya tidak tahu bagaimana dia lakukan lagi ‘(bagaimana anda lakukan’?)
Extraño saber cómo tú está’ (¿Cómo tú está’?)
– Saya rindu mengetahui bagaimana anda lakukan ‘(bagaimana anda lakukan’?)

Y he trata’o de sacarte de mi mente
– Dan saya telah cuba untuk mendapatkan anda keluar dari fikiran saya
Porque sé que sacarte del corazón, mami, nunca vo’a poder
– Kerana saya tahu bahawa membawa anda keluar dari hati, mama, saya tidak akan dapat
Y compré dos pasaje’ pa’ Japón, por si cambia’ de opinión
– Dan saya membeli dua tiket ‘untuk’ Jepun, sekiranya anda berubah fikiran
Y conmigo quiere’ desaparecer
– Dan dengan saya dia mahu ‘ hilang
Lo intentamo’ otra ve’, lo intentamo’ otra ve’, ey, ey
– Kami cuba ‘lagi’, kami cuba ‘lagi’, Hei, Hei
Tú ere’ mi canción, Robi con Penélope
– Lirik lagu you’re my song – Robi with Penelope
Como Robi con Penélope
– Seperti Robi dengan Penelope
Yo por ti cambié, yo por ti cambié y no te importó
– Saya berubah untuk anda, saya berubah untuk anda dan anda tidak peduli
Pregúntale a Elon, que en mi nave me monté
– Tanya Elon, saya menunggang kapal saya
Fui a Saturno y busqué
– Saya pergi ke Zuhal dan mencari
El anillo más grande que te encontré
– Cincin terbesar yang saya jumpa awak
Pero llegué tarde, como siempre (Yeah)
– Tetapi saya terlambat ,seperti biasa (Yeah)
Como siempre llegué tarde, como siempre
– Seperti biasa saya terlambat, seperti biasa

Yo te quería for life, yo te quería for life
– Aku Mencintaimu seumur hidup, aku mencintaimu seumur hidup
Y yo te quería for life (Yeah)
– I cinta anda for Life (Yeah)
Y yo te quería for life (Yeah)
– I cinta anda for Life (Yeah)
Y ya no sé ni cómo está’ (¿Cómo tú está’?)
– Dan saya tidak tahu bagaimana dia lakukan lagi ‘(bagaimana anda lakukan’?)
Extraño saber cómo tú está’ (¿Cómo tú está’?)
– Saya rindu mengetahui bagaimana anda lakukan ‘(bagaimana anda lakukan’?)
Yo te quería for life (Ah-ah)
– Aku Mencintaimu seumur hidup (Ah-ah)
Y yo te quería for life, yeah
– Dan Aku Mencintaimu seumur hidup, yeah
Y ya no sé ni cómo está’ (Ah)
– Dan saya tidak tahu bagaimana dia lagi’ (Ah)
Extraño saber cómo tú está’
– Saya rindu mengetahui bagaimana anda’

Y esta historia que comenzó en un apa tan pequeño
– Dan cerita ini yang bermula dalam apa-apa Kecil
Se convirtió en algo gigante lleno de sentimiento’
– Ia menjadi perkara gergasi yang penuh dengan perasaan’
Yo todavía con tu cara sueño
– Saya masih dengan impian wajah anda
Y aunque estoy seguro que es tarde pa’ contar lo que siento
– Dan walaupun saya pasti sudah terlambat untuk memberitahu bagaimana perasaan saya
Te confieso que me quedé con gana’
– Saya mengaku bahawa saya Tinggal bersama gana’
De tener par de Alvarito’ que tuviesen tu cara
– Mempunyai sepasang Alvarito ‘ yang mempunyai muka anda
Una nena que sepa cuidarse sola porque salió a su mamá
– Seorang gadis yang tahu bagaimana menjaga dirinya kerana dia pergi menemui ibunya
Y un nene bien despista’o porque salió a su papá
– Dan bayi yang sangat keliru dengan konsep kerana dia pergi kepada ayahnya
Y desde chamaquito haciendo wheelie’
– Dan sejak budak kecil melakukan wheelie’
Yo casi retira’o, pero haciendo millis
– Saya hampir bersara, tetapi membuat Milis
Viviendo en el west en una casa con una vista cabrona
– Tinggal di barat di sebuah rumah dengan pemandangan sialan
Siempre haciendo lo que queremo’ sin importar las hora’
– Sentiasa melakukan apa yang kita mahu ‘tidak kira masa’
Mañana hay trabajo y los nene’ tienen escuela
– Ada kerja esok dan anak-anak mempunyai sekolah
Los dejamo’ hoy cuidando con abuela, ey
– Mari kita meninggalkan ‘ em hari ini menjaga dengan nenek, hey
Porque la noche es de nosotro’ y grabamo’ una movie nueva
– Kerana malam itu milik kita ‘dan kita sedang menembak’ filem baru
Mami, repitiera to’ si por mí fuera, ey
– Mama, ulangi kepada ‘ jika ia terpulang kepada saya, hey
Me quedé con las gana’ ‘e tanta’ cosa’
– Saya ditinggalkan dengan ganas “e begitu banyak’perkara’
Saber que esto es solo un sueño a mí me pesa
– Mengetahui bahawa ini hanyalah mimpi yang membebankan saya
Estoy con otra y no siento nada
– Saya bersama orang lain dan saya tidak merasakan apa-apa
Me cago en la madre del que ahora tú besa’
– Saya fuck ibu yang anda cium sekarang’

Yo te quería for life (Ah-ah-ah-ah)
– Aku Mencintaimu seumur hidup (Ah-ah-ah-ah)
Yo te quería for life
– Aku Mencintaimu seumur hidup
Yo te quería for life, yeah
– Aku Mencintaimu seumur hidup, ya
Y yo te quería for life, yeah
– Dan Aku Mencintaimu seumur hidup, yeah
Y ya no sé ni cómo está’ (Ah-ah-ah-ah)
– Dan saya tidak tahu bagaimana dia lagi ‘ (Ah-ah-ah-ah)
Ya no sé ni cómo está’
– Saya tidak tahu bagaimana dia lagi’
Extraño saber cómo tú está’
– Saya rindu mengetahui bagaimana anda’
¿Cómo tú está’?
– Bagaimana kabarmu?

Yo te quería for life
– Aku Mencintaimu seumur hidup
Yo te quería for life, yeah
– Aku Mencintaimu seumur hidup, ya
Y ya no sé ni cómo está’ (Ah-ah-ah)
– Dan saya tidak tahu bagaimana dia lagi’ (Ah-ah-ah)
Extraño saber cómo tú está’
– Saya rindu mengetahui bagaimana anda’
Yo sé—Yo sé que estás a punto de casarte
– Saya tahu – saya tahu anda akan berkahwin
Pe-Pe-Pero quería decirte, por favor
– Pe-Pe – tetapi saya ingin memberitahu anda, sila


Álvaro Díaz

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: