Ati242 – Yarasalar Turki Lirik & Melayu (Malay) Terjemahan

Klip Video

Lirik

Her şey para, ağzıma sakız gene
– Ini semua tentang wang, gusi di mulut saya lagi
Tüm ekip panda, kavra kenara çekilsene
– Seluruh pasukan, panda, ambil, ketepikan
Adliye’de büyüdüm, sokakla aram iyidir
– Saya membesar di Declivity, saya baik dengan jalan
Yine de Ati lükse soranlarda Prada giyinir
– Namun, mereka yang meminta pakaian mewah Ati Di Prada
Ortama girdiğimde patlar balon egon
– Apabila saya memasuki alam sekitar, belon pecah, ego anda
Büyük balık hanginiz? Tartıda biz Megalodon
– Yang mana satu daripada anda adalah ikan besar? Di we are Megalodon, kami adalah Megalodon
Kalbim Mordor, beklemem senden şifa
– Hati saya adalah Mordor, saya tidak mengharapkan penyembuhan daripada anda
Okay (Okay, okay, oh-oh-oh)
– Okay (Okay, okay, oh-oh-oh)
Issız bi’ adam mıyım ya da ıssız adada?
– Adakah saya seorang lelaki padang pasir atau di pulau padang pasir?
Nedense bütün sevdiklerim şeytanla bi’ arada
– Atas sebab tertentu, semua orang yang saya sayangi berada dalam kemerosotan dengan syaitan
Yürüdüm aradan, savaşım sade kendim
– Saya berjalan pada Disember, pertempuran saya hanya diri saya sendiri
Yalan yüzyılın trendi, her masada
– Berbohong adalah trend abad ini, di setiap meja
Yapışır, yanar elde, baba, chill o sigara
– Tongkat, luka bakar di tangan, ayah, sejuk dia merokok
Arkamdan konuşan bütün dostlara “Merhaba” (Ya, ya)
– Kepada semua rakan yang bercakap di belakang saya ” Hello “(Ya, ya)
Mezara girmeden sakın ha arama
– Jangan telefon tanpa pergi ke kubur. Disember.
Varsa sorunu olan denemesi bedava (Ya, ya-ya, ya)
– Sekiranya ada masalah ,percubaan adalah percuma (Ya, ya-ya, ya)
Sevdiğimiz tüm kadınlar çıktı Eyşan
– Semua wanita yang kita cintai telah keluar, Ey Adaman
Kolpadan dostlar, arkadan ötme, at location
– Kawan dari Kolpa, jangan berkokok dari belakang, di lokasi
Bottega gözlük, hayalim Bentley Bentayga, schwarz-matt
– Cermin mata Bottega, impian saya Bentley Bentayga, schwarz-matt
Kristal viski bardak, tüm düşmanlarım şah mat
– Crystal Whiskey glass, semua musuh saya checkmate
Sanardım sarraf kendimi, değilmişim
– Saya fikir saya telah membuang diri saya, saya tidak
Ben kaldım hep arafta, kendime yenilmişim
– Saya sentiasa berada di limbo, saya telah dikalahkan oleh diri saya sendiri
Yalancı kalpler sarmış senin işin
– Hati yang terbaring melilit kerja anda
Elim tetik şakakta, cennette delirmişim
– Tangan saya berada di kuil pencetus, saya gila di syurga
Her taraf kan emen, saygı paraya paralel
– Menghisap darah di semua pihak, rasa hormat selari dengan wang
Olamadım hiç politik, koydum ortaya karakter
– Saya tidak pernah berpolitik, saya telah meletakkan watak di luar sana
Şarkılardan sallama bana küçük je m’appelle
– Jangan lepaskan saya dari lagu-lagu, Little je m’appelle
Altına sıçma, tüm gün karşımda ara ve bana gel
– Jangan fuck up, hubungi Dec di hadapan saya sepanjang hari dan datang kepada saya
Ödediniz bedel, anladık herkes mafya
– Anda telah membayar harga, kami faham, semua orang adalah mafia
Ben çıktım o triplerden, kan döktüm her savaşta
– Saya keluar dari perjalanan itu, saya menumpahkan darah dalam setiap perang
Yanaşma sen, baby, gün ateşimde yanarsın (Mm, mm)
– Jangan datang dekat, sayang, anda akan terbakar dalam api hari saya (mm, mm)
Bizde gangsta yok, bizdeki her kafa rahatsız
– Kami tidak mempunyai gangsta, setiap kepala dalam diri kita tidak selesa

(U-ah) Güneşim doğmadı, daha yarasalar avda, yaşar gecede
– (U-ah) matahari saya belum terbit, kelawar masih memburu, mereka tinggal di malam hari
(U-ah) Her günüm yeni bi’ sınav, paramparça kalp iki senede
– (U-ah) setiap hari saya mempunyai peperiksaan baru, hati yang hancur dalam dua tahun
Parmaklar havada, çocukluktan hasta kafa
– Jari di udara, kepala sakit dari zaman kanak-kanak
Tutuldum sanata, her yerimde yara, baba
– Saya tertarik dengan seni, ada luka di seluruh saya, ayah
Diggi, okay
– Diggi, okay
(U-ah) Güneşim doğmadı, daha yarasalar avda, yaşar gecede
– (U-ah) matahari saya belum terbit, kelawar masih memburu, mereka tinggal di malam hari
(U-ah) Her günüm yeni bi’ sınav, paramparça kalp iki senede
– (U-ah) setiap hari saya mempunyai peperiksaan baru, hati yang hancur dalam dua tahun
Parmaklar havada, çocukluktan hasta kafa
– Jari di udara, kepala sakit dari zaman kanak-kanak
Tutuldum sanata, her yerimde yara, baba
– Saya tertarik dengan seni, ada luka di seluruh saya, ayah
Diggi, okay
– Diggi, okay

Hayatım festival sürekli iptal olan (U-ah, ah, ah-ah)
– Sayang, festival ini sentiasa dibatalkan (U-ah, ah, ah-ah)
Habibler’den Liman’a, Antalya Sinaloa, ah
– Habibler ke Liman, Antalya Sinaloa, ah
Sokakta kuş dili hızlıdır like Cancelo
– Bahasa burung di jalan cepat seperti Cancelo
Bütün güvercinler sizindir, Akis, Ozo, Sedo (U-ah, ah, ah-ah)
– Semua merpati adalah milik anda, Akis, Ozo ,Sedo (U-ah, ah, ah-ah)
Kollarda tattoo, kalpler kırıldı beton (Ah, ah-ah, ah-ah-ah-ah)
– Tatu di lengan, hati patah konkrit (Ah, ah-ah, ah-ah-ah)
Üç milyonluk araba, görmedim dolu depo
– Tiga Juta kereta, saya tidak pernah melihat gudang penuh
Kırıl’cak var mı rekor? Fakirken bindim yata (U-ah-ah, ah)
– Adakah Akan ada rekod yang rosak? Saya naik kapal layar ketika saya miskin (U-ah-ah, ah)
Bu kadar kralın olduğu yerde benim adım “Papa”
– Di mana terdapat begitu banyak raja, nama saya ” Papa”
Tanıdım kendimden başka sadece Hugo Boss (Mm, mm, mm)
– Saya hanya mengenali Hugo Boss selain daripada diri saya sendiri (Mm, mm, mm)
Kaledeyim bi’ Buffon, bana verin mikrofon
– Saya di istana Bi ‘ Buffon, berikan saya mikrofon
Kalbimde molotof olsa da konum Mykonos (Mm, mm, mm)
– Walaupun ada molotov di hati saya, lokasinya adalah Mykonos (Mm, mm, mm)
(Bu kadar acı çekmek yaptı beni filozof)
– (Ia membuatkan saya menderita begitu banyak, ahli falsafah)
Çantada Otrivine ve müzik hâlâ hobi, bil
– Otrivine dalam beg dan muzik masih hobi, bil
Para dolu komidin, para katladık o biçim
– Meja malam penuh dengan wang, kami melipat wang dengan cara itu
Beş yıldızlı hotel, tüm nevale masada
– Hotel lima bintang, semua nevale masada
Yalana gelemem, yanlış yapana ra-ta-ta (Ya)
– Saya tidak boleh berbohong, ra-ta-ta kepada orang yang melakukan kesalahan (Ya)

(U-ah) Güneşim doğmadı, daha yarasalar avda, yaşar gecede
– (U-ah) matahari saya belum terbit, kelawar masih memburu, mereka tinggal di malam hari
(U-ah) Her günüm yeni bi’ sınav, paramparça kalp iki senede
– (U-ah) setiap hari saya mempunyai peperiksaan baru, hati yang hancur dalam dua tahun
Parmaklar havada, çocukluktan hasta kafa
– Jari di udara, kepala sakit dari zaman kanak-kanak
Tutuldum sanata, her yerimde yara, baba
– Saya tertarik dengan seni, ada luka di seluruh saya, ayah
Diggi, okay
– Diggi, okay
(U-ah) Güneşim doğmadı, daha yarasalar avda, yaşar gecede
– (U-ah) matahari saya belum terbit, kelawar masih memburu, mereka tinggal di malam hari
(U-ah) Her günüm yeni bi’ sınav, paramparça kalp iki senede
– (U-ah) setiap hari saya mempunyai peperiksaan baru, hati yang hancur dalam dua tahun
Parmaklar havada, çocukluktan hasta kafa
– Jari di udara, kepala sakit dari zaman kanak-kanak
Tutuldum sanata, her yerimde yara, baba
– Saya tertarik dengan seni, ada luka di seluruh saya, ayah
Diggi, okay
– Diggi, okay

Oh-oh-oh, ah-ah
– Oh-oh-oh, uh-oh
U-oh, ah, ya-ya-ya-ya-ya
– U-oh, oh, ya-ya-ya-ya-ya-ya
U-oh, u-oh, ah, ya-ya-ya-ya-ya-ya
– U-oh, u-oh, oh, ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya
Ya-ya-ya, ya-ya-ya-ya-ya-ya
– Ya-ya-ya, ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya
Mm-mm
– Mm-mm


Ati242

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: