Klip Video
Lirik
Ces derniers temps j’y arrive pas
– Lately tak boleh buat
J’fais même plus sourire le miroir
– Saya tidak membuat senyuman cermin lagi
J’commence le livre à la fin de l’histoire
– Saya memulakan buku di akhir cerita
Si c’est pas moi c’est un autre
– Sekiranya bukan saya, itu orang lain
Ça sert à rien de se forcer d’y croire
– Tidak ada gunanya memaksa diri anda untuk mempercayainya
J’ai chanté toutes mes blessures
– Saya menyanyikan semua luka saya
Et j’ai soigné aucun maux j’essaie d’pas finir parano
– Dan saya tidak merawat sebarang penyakit saya cuba untuk tidak berakhir paranoid
J’essaie d’pas finir parano.
– Saya cuba untuk tidak paranoid.
J’ai bientôt vu tous les autres passer d’vant moi à la pause
– Saya tidak lama lagi melihat orang lain bergerak dari sebelum saya untuk berehat
Déception nous frappe comme la foudre
– Kekecewaan menyerang kita seperti kilat
Déception nous frappe comme la foudre
– Kekecewaan menyerang kita seperti kilat
J’rappe en fermant les yeux
– Saya rap dengan menutup mata saya
Comme c’migrant qui prie dans la soute
– Seperti seorang pendatang berdoa di dalam bilik
Dans l’doute
– Dalam bayang-bayang
J’reprends la route, chez moi c’est pas trop la fête
– Saya mengambil jalan lagi, di rumah ia tidak terlalu banyak pesta
J’lui dis que c’est d’ma faute
– Saya beritahu dia itu salah saya
Elle m’dit “ça va pas la tête”
– Dia berkata kepada saya “tidak baik dengan kepala”
Là c’est ma troisième cigarette, j’me laisse même plus respirer
– Ini adalah rokok ketiga saya, saya tidak membiarkan diri saya bernafas lagi
J’veux pas finir comme c’t’ami qui mégote dans son canapé
– Saya tidak mahu berakhir seperti rakan anda yang puntung di sofa
Teh de la taille d’une canne à pêche
– Saiz batang pancing
J’ai encore mal à la tête, y a plus aucun son qui m’fait sourire
– Kepala saya masih sakit, tiada bunyi yang membuatkan saya tersenyum lagi
Là j’ai plus l’cœur à la fête
– Sekarang saya tidak berasa seperti berpesta lagi
Y a juste mon ventre qui d’mande à s’ouvrir
– Hanya perut saya yang memohon untuk membuka
Le soleil voulait rentrer, la mélancolie voudrait partir
– Matahari mahu kembali, melankolis ingin pergi
Y disent les contraires s’attirent
– Katakan bertentangan menarik
Donc on sourit sous la pluie
– Senyum Dalam Hujan
Ouai ça ira, promis demain ça ira
– Ya, saya akan baik-baik saja, saya berjanji esok saya akan baik-baik saja
On sourit sous la pluie tu sais l’orage c’est pas si grave
– Kami tersenyum dalam hujan anda tahu ribut tidak begitu buruk
Ouai ça ira, promis demain ça ira
– Ya, saya akan baik-baik saja, saya berjanji esok saya akan baik-baik saja
On sourit sous la pluie tu sais l’orage c’est pas si grave
– Kami tersenyum dalam hujan anda tahu ribut tidak begitu buruk
Ouai ça ira mieux, ça ira
– Ya, ia akan menjadi lebih baik, ia akan menjadi baik
On sourit sous la pluie tu sais l’orage c’est pas si grave
– Kami tersenyum dalam hujan anda tahu ribut tidak begitu buruk
Ouai ça ira mieux, ça ira
– Ya, ia akan menjadi lebih baik, ia akan menjadi baik
On sourit sous la pluie tu sais l’orage c’est pas si grave
– Kami tersenyum dalam hujan anda tahu ribut tidak begitu buruk
Demain ça ira
– Esok ia akan baik-baik saja
Mais demain c’est loin
– Tetapi esok jauh
La vendre c’est pas bon non, mais la fumer c’est bien
– Tidak, menjualnya tidak baik, tetapi merokok itu baik
Demain ça ira
– Esok ia akan baik-baik saja
Mais demain c’est loin
– Tetapi esok jauh
La vendre c’est pas bon non, mais la fumer c’est bien
– Tidak, menjualnya tidak baik, tetapi merokok itu baik
Regarde un peu comme on agit
– Lihat cara kita bertindak
Regarde un peu comme elle s’agite
– Lihat cara dia menaip
Elle me mange le cou quand j’effrite
– Dia makan leher saya apabila saya runtuh
J’reviens d’Me-da en fumette, j’ai le permis qui saute
– Saya kembali dari saya-da dalam asap, saya mempunyai lesen yang melompat
Chaque fois qu’on s’sépare elle me dit qu’c’est pas sa faute.
– Setiap kali kita berpisah, dia memberitahu saya itu bukan salahnya.
T’auras beau tout faire être mignon, un jour ça va se terminer
– Anda juga boleh melakukan segala-galanya untuk menjadi comel, suatu hari ia akan berakhir
T’auras beau l’emmener vers Milan, ça durera pas mille ans
– Anda boleh membawanya ke Milan, tetapi ia tidak akan bertahan seribu tahun
Torino Juventus, j’la balade en Urus
– Torino Juventus, untuk perjalanan Urus
T’façon j’l’avais cramée, j’la casse et j’casse ma puce
– Bagaimanapun saya membakarnya, saya memecahkannya dan saya memecahkan cip saya
Demain ça ira
– Esok ia akan baik-baik saja
J’ai encore mal à la tête, y a plus aucun son qui m’fait sourire
– Kepala saya masih sakit, tiada bunyi yang membuatkan saya tersenyum lagi
Là j’ai plus l’cœur à la fête
– Sekarang saya tidak berasa seperti berpesta lagi
Y a juste mon ventre qui d’mande à s’ouvrir
– Hanya perut saya yang memohon untuk membuka
Le soleil voulait rentrer la mélancolie voudrait partir
– Matahari mahu datang dalam kemurungan ingin meninggalkan
Y disent les contraires s’attirent
– Katakan bertentangan menarik
Donc on sourit sous la pluie
– Senyum Dalam Hujan
Ouai ça ira, promis demain ça ira
– Ya, saya akan baik-baik saja, saya berjanji esok saya akan baik-baik saja
On sourit sous la pluie tu sais l’orage c’est pas si grave
– Kami tersenyum dalam hujan anda tahu ribut tidak begitu buruk
Ouai ça ira, promis demain ça ira
– Ya, saya akan baik-baik saja, saya berjanji esok saya akan baik-baik saja
On sourit sous la pluie tu sais l’orage c’est pas si grave
– Kami tersenyum dalam hujan anda tahu ribut tidak begitu buruk
Ouai ça ira mieux, ça ira
– Ya, ia akan menjadi lebih baik, ia akan menjadi baik
On sourit sous la pluie tu sais l’orage c’est pas si grave
– Kami tersenyum dalam hujan anda tahu ribut tidak begitu buruk
Ouai ça ira mieux, ça ira
– Ya, ia akan menjadi lebih baik, ia akan menjadi baik
On sourit sous la pluie tu sais l’orage c’est pas si grave
– Kami tersenyum dalam hujan anda tahu ribut tidak begitu buruk
Ouais ça ira, demain ça ira, mieux
– Ya, saya akan baik-baik saja, esok saya akan baik-baik saja, lebih baik
Mieux
– Lebih baik