Central Cee – CRG Francais Lirik & Melayu (Malay) Terjemahan

Klip Video

Lirik

Slow down with the greatness, gotta take time
– Perlahan dengan kebesaran, perlu mengambil masa
Poles out on a bait ting on a date night
– Tiang keluar pada umpan ting pada malam tarikh
They try imitate mine, that’s a hate crime
– Mereka cuba meniru saya, itu jenayah kebencian
Bro’s in the can throwin’ hands, that’s a cage fight
– Bro di tangan boleh throwin’, itulah perjuangan sangkar
Big crib and the gate’s high, got the K9
– Buaian besar dan pintu pagar tinggi, mendapat K9
ZK, knife sit right at the waistline
– ZK, pisau duduk betul-betul di pinggang
Heard through the grape vine, it don’t make wine
– Mendengar melalui anggur anggur, ia tidak membuat wain
They hope and they pray I don’t stay high
– Mereka berharap dan mereka berdoa saya tidak tinggal tinggi
I changed when I got famous, I’ll explain it
– Saya berubah apabila saya menjadi terkenal, saya akan menerangkannya
My fam hatin’, they say that I got favourites
– Fam hatin’ saya, mereka mengatakan bahawa saya mendapat kegemaran
Paid, but I got payments upon payments
– Dibayar, tetapi saya mendapat bayaran atas pembayaran
I’m in pain, but I’m not blamin’, I’m just sayin’
– Saya dalam kesakitan, tetapi saya tidak menyalahkan’ ,saya hanya sayin’
And my bro’s bloodthirsty, he’s got cravings
– Dan adik saya dahagakan darah, dia mengidam
If he lean out the window, he’s not aimin’
– Jika dia bersandar keluar tingkap, dia tidak aimin’
‘Member hearin’ a door knock and it’s bailiffs
– ‘Ahli hearin’ mengetuk pintu dan ia bailiffs
Now it’s acres, I ain’t even got neighbours (Yeah)
– Sekarang ia ekar, saya tidak mempunyai jiran (Yeah)

Forty thousand square feet off of this pain
– Empat puluh ribu kaki persegi dari kesakitan ini
Look at me, I got heart acres
– Lihatlah aku, aku punya heart acres
He don’t know what heartache is
– Dia tidak tahu apa itu sakit hati
I can’t ask no one for a teaspoon of sugar, it’s tough, got no neighbours
– Saya tidak boleh meminta tiada siapa untuk satu sudu teh gula, ia sukar, tidak mendapat jiran
My uncles had no papers
– Bapa saudara saya tidak mempunyai kertas
We sold sweets in school, made sense that the mandem grew up and sold flavours
– Kami menjual gula-gula di sekolah, masuk akal bahawa mandem membesar dan menjual rasa
Wanted a million so much, went to the perfume store, bought Paco Rabanne
– Mahukan sejuta begitu banyak, pergi ke kedai minyak wangi, membeli Paco Rabanne
TSG had me in the back of the van and prang
– TSG mempunyai saya di belakang van dan prang
Wanna book a flight, Japan
– Wanna tempah penerbangan, Jepun
I’m on the private jet and the pilot’s tellin’ me jokes, sellin’ me land
– Saya berada di jet peribadi dan juruterbang memberitahu saya jenaka, menjual saya Tanah
I’m drivin’ on a ban, true say, I got disqualifications
– Saya memandu ‘ pada larangan, benar berkata, Saya mendapat hilang kelayakan
Askin’ God, why bless me? I’m a sinner, why bless me when I’ve sinned?
– Askin ‘ Tuhan, mengapa memberkati saya? Saya seorang pendosa, mengapa memberkati saya apabila saya telah berdosa?
I don’t care if the next man lose, I just wanna see us man win
– Saya tidak peduli jika lelaki seterusnya kalah, saya hanya mahu melihat kita lelaki menang
Business class is free, so my mum takes every snack and every drink
– Kelas perniagaan adalah percuma, jadi ibu saya mengambil setiap makanan ringan dan setiap minuman
For the times that we struggled and we never had
– Untuk masa-masa yang kita berjuang dan kita tidak pernah mempunyai
I get on my—, I’m tellin’ ’em
– Saya mendapat pada saya, saya tellin’ em

Slow down with the greatness, gotta take time
– Perlahan dengan kebesaran, perlu mengambil masa
Poles out on a bait ting on a date night
– Tiang keluar pada umpan ting pada malam tarikh
They try imitate mine, that’s a hate crime
– Mereka cuba meniru saya, itu jenayah kebencian
Bro’s in the can throwin’ hands, that’s a cage fight
– Bro di tangan boleh throwin’, itulah perjuangan sangkar
Big crib and the gate’s high, got the K9
– Buaian besar dan pintu pagar tinggi, mendapat K9
ZK, knife sit right at the waistline
– ZK, pisau duduk betul-betul di pinggang
Heard through the grape vine, it don’t make wine
– Mendengar melalui anggur anggur, ia tidak membuat wain
They hope and they pray I don’t stay high
– Mereka berharap dan mereka berdoa saya tidak tinggal tinggi
I changed when I got famous, I’ll explain it
– Saya berubah apabila saya menjadi terkenal, saya akan menerangkannya
My fam hatin’, they say that I got favourites
– Fam hatin’ saya, mereka mengatakan bahawa saya mendapat kegemaran
Paid, but I got payments upon payments
– Dibayar, tetapi saya mendapat bayaran atas pembayaran
I’m in pain, but I’m not blamin’, I’m just sayin’
– Saya dalam kesakitan, tetapi saya tidak menyalahkan’ ,saya hanya sayin’
And my bro’s bloodthirsty, he’s got cravings
– Dan adik saya dahagakan darah, dia mengidam
If he lean out the window, he’s not aimin’
– Jika dia bersandar keluar tingkap, dia tidak aimin’
‘Member hearin’ a door knock and it’s bailiffs
– ‘Ahli hearin’ mengetuk pintu dan ia bailiffs
Now it’s acres, I ain’t even got neighbours
– Sekarang ia ekar, saya tidak mempunyai jiran

You know that you’re rich when you get a new crib
– Anda tahu bahawa anda kaya apabila anda mendapat katil bayi baru
But it don’t have a number, shit’s got a name
– Tapi tak ada nombor, sial ada nama
My white ting said she only listen to house
– Ting putih saya berkata dia hanya mendengar rumah
But she listen to rap if it’s Cench or Dave
– Tetapi dia mendengar rap jika ia Cench atau Dave
Twenty-five and I’m sittin’ on twenty-five M
– Dua puluh lima dan saya sittin ‘ Pada Dua Puluh Lima M
Mummy ain’t gotta stress, now the rent get paid
– Ibu tidak perlu stres, sekarang sewa dibayar
And they wonder why they ain’t gettin’ blessed same way
– Dan mereka tertanya-tanya mengapa mereka tidak gettin ‘ diberkati cara yang sama
‘Cause they ain’t on takin’ the risk that we—
– Kerana mereka tidak mengambil risiko yang kita—
Practice makes perfect, and I’m scratchin’ the surface, expandin’
– Amalan membuat sempurna, dan saya scratchin ‘permukaan, expandin’
I was sofa surfin’, no mattress
– Saya sofa surfin’ , tiada tilam
And I slept in the trap, smelled like cat piss
– Dan saya tidur dalam perangkap, berbau seperti kencing kucing
Now I’m with a Scarlett Johansson
– Sekarang saya dengan Scarlett Johansson
A-list actress said I’m so handsome
– Pelakon a-list berkata Saya sangat kacak
When I wanted a ‘fit, I would go Camden
– Apabila saya mahu ‘ patut, saya akan pergi Camden
Now it’s Rodeo Drive, let’s go Lanvin
– Sekarang ini Rodeo Drive, mari kita pergi Lanvin
Nobody else from London’s gone Hollywood, just Cee or the boy Damson
– Tiada siapa lagi dari London pergi Hollywood, hanya Cee atau budak Damson
Twenty bags for the sofa and one lamp
– Dua puluh beg untuk sofa dan satu lampu
And I got marble floors, I ain’t got damp any more
– Dan saya mendapat lantai marmar, saya tidak mendapat lembap lagi
Tom Ford fragrance well pampered
– Tom Ford wangian juga dimanjakan
And my passport full, so they can’t stamp it
– Dan pasport saya penuh, supaya mereka tidak boleh setem itu
In Dubai and I’m stayin’ in Atlantis
– Di Dubai dan saya tinggal di Atlantis
I ain’t snapped it once ’cause I’m not gassed
– Saya tidak terputus sekali kerana saya tidak digas
I’m front row at the fashion show, tryna see which model that I wanna fuck next
– Saya barisan hadapan di pertunjukan fesyen, tryna melihat model mana yang saya mahu fuck seterusnya
She watchin’ her weight ’cause she doin’ campaigns
– Dia watchin ‘berat badan beliau’ sebab dia doin ‘ kempen
Tell her, “Ride this dick”, she ain’t done enough steps
– Katakan padanya, ” Ride ini dick”, dia tidak melakukan langkah-langkah yang cukup
I see those guys from other side
– Saya melihat orang-orang dari sisi lain
On a keto diet, ’cause they don’t get bread
– Diet keto, kerana mereka tidak mendapat roti
Money don’t buy happiness ’cause I’m upset
– Wang tidak membeli kebahagiaan kerana saya kecewa
The more money that you get, make you give a fuck less
– Semakin banyak uang yang anda Dapatkan, membuat anda memberikan fuck kurang

Slow down with the greatness
– Perlahan dengan kehebatan
Gotta take time
– Perlu mengambil masa
Poles out on a bait ting on a date night
– Tiang keluar pada umpan ting pada malam tarikh
They try imitate mine, that’s a hate crime
– Mereka cuba meniru saya, itu jenayah kebencian
Bro’s in the can throwin’ hands, that’s a cage fight
– Bro di tangan boleh throwin’, itulah perjuangan sangkar
Big crib and the gate’s high, got the K9
– Buaian besar dan pintu pagar tinggi, mendapat K9
ZK, knife sit right at the waistline
– ZK, pisau duduk betul-betul di pinggang
Heard through the grape vine, it don’t make wine
– Mendengar melalui anggur anggur, ia tidak membuat wain


Central Cee

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: