Klip Video
Lirik
Quemando esa hierbita mala
– Membakar rumpai yang buruk itu
Con unos tragos de más y estas ganas
– Dengan beberapa lagi minuman dan keinginan ini
Que me traiciona el salir a buscarla o si no llamarla
– Bahawa ia mengkhianati saya untuk keluar dan mencari dia atau lain memanggilnya
A estas horas no suena tan mal
– Ia tidak kedengaran begitu buruk pada masa ini hari
Te robaste mi calma
– Anda mencuri tenang saya
Mami, te juro que tú eres mi karma
– Ibu, saya bersumpah anda karma saya
Tú me deshaces cuando quieres mi arma
– Anda menyingkirkan saya apabila anda mahu pistol saya
Me das mis alas luego las quitas
– Anda memberi saya sayap saya maka anda mengambil mereka
Me traes de bajón
– Anda membawa saya ke bawah
Y es que cada día que pasa te pones más buena
– Dan adakah setiap hari yang berlalu anda menjadi lebih baik
Me vale verga que tú seas ajena
– Saya tidak peduli bahawa anda orang asing
Pa’ los problemas soy más cabrón
– Untuk masalah saya lebih bajingan
Que el que traes de cabrón
– Daripada yang anda bawa sebagai bajingan
No me importa si esta calentura es pasajera
– Saya tidak kisah jika demam ini bersifat sementara
Si en el infierno mi alma se quema valdrá la pena
– Sekiranya di neraka jiwa saya terbakar, ia akan berbaloi
Mientras tanto, mami, hazme el amor
– Mak, buat mak sayang
Sí, él te compra esos vestidos
– Ya, dia membelikan anda pakaian itu
Pero ya te desvestí
– Tetapi saya sudah melepaskan pakaian anda
Hace todo pa’ que te quedes
– Adakah segala-galanya untuk membuat anda tinggal
Y aún así te hago venir
– Namun saya membuat anda datang
Ya no digas que lo amas
– Jangan katakan anda mencintainya lagi
No te engañes, si me extrañas
– Jangan tertipu, jika anda merindui saya
En tu vida no hay pasión
– Tiada semangat dalam hidup anda
Aunque tenga la intención
– Walaupun aku mempunyai niat
Sí, él te compra esos vestidos
– Ya, dia membelikan anda pakaian itu
Pero ya te desvestí
– Tetapi saya sudah melepaskan pakaian anda
Hace todo pa’ que te quedes
– Adakah segala-galanya untuk membuat anda tinggal
Y aún así te hago venir
– Namun saya membuat anda datang
Ya no digas que lo amas
– Jangan katakan anda mencintainya lagi
No te engañes, si me extrañas
– Jangan tertipu, jika anda merindui saya
En tu vida no hay pasión
– Tiada semangat dalam hidup anda
Aunque tenga la intención
– Walaupun aku mempunyai niat
Y así suena la doble P
– Dan ini adalah bagaimana bunyi p berganda
Christian Nodal
– Christian Nodal
Cada que te atreves lo hacemos más rico
– Setiap kali anda berani kami menjadikannya lebih kaya
Eso que me das, mami, me hizo un adicto
– Perkara yang anda berikan kepada saya, Mama, menjadikan saya seorang penagih
El otro día en el antro te miré bailando
– Pada hari yang lain di kelab saya melihat anda menari
Brillas más que los diamantes que me cargo
– Anda bersinar lebih terang daripada berlian yang saya bawa
Las otras te miran, les gana la envidia
– Yang lain melihat anda, iri hati memenangi mereka
Quisieran ser tú, no quisieran tu vida
– Mereka mahu menjadi anda, mereka tidak mahu hidup anda
Por ser como eres más nadie te olvida
– Kerana menjadi cara anda lebih tidak ada yang melupakan anda
Ese estilo fino y cuerpo que aniquila
– Bahawa gaya halus dan badan yang annihilates
Y es que cada día que pasa te pones más buena
– Dan adakah setiap hari yang berlalu anda menjadi lebih baik
Me vale verga que tú seas ajena
– Saya tidak peduli bahawa anda orang asing
Pa’ los problemas soy más cabrón
– Untuk masalah saya lebih bajingan
Que el que traes de cabrón
– Daripada yang anda bawa sebagai bajingan
No me importa si esta calentura es pasajera
– Saya tidak kisah jika demam ini bersifat sementara
Si en el infierno mi alma se quema valdrá la pena
– Sekiranya di neraka jiwa saya terbakar, ia akan berbaloi
Mientras tanto, mami, hazme el amor
– Mak, buat mak sayang
Sí, él te compra esos vestidos pero ya te desvestí
– Ya, dia membelikan anda pakaian itu tetapi saya sudah menanggalkan pakaian anda
Hace todo pa’ que te quedes
– Adakah segala-galanya untuk membuat anda tinggal
Y aún así te hago venir
– Namun saya membuat anda datang
Ya no digas que lo amas
– Jangan katakan anda mencintainya lagi
No te engañes, si me extrañas
– Jangan tertipu, jika anda merindui saya
En tu vida no hay pasión
– Tiada semangat dalam hidup anda
Aunque tenga la intención
– Walaupun aku mempunyai niat
Sí, él te compra esos vestidos
– Ya, dia membelikan anda pakaian itu
Pero ya te desvestí
– Tetapi saya sudah melepaskan pakaian anda
Hace todo pa’ que te quedes
– Adakah segala-galanya untuk membuat anda tinggal
Y aún así te hago venir
– Namun saya membuat anda datang
Ya no digas que lo amas
– Jangan katakan anda mencintainya lagi
No te engañes, si me extrañas
– Jangan tertipu, jika anda merindui saya
En tu vida no hay pasión
– Tiada semangat dalam hidup anda
Aunque tenga la intención
– Walaupun aku mempunyai niat