Klip Video
Lirik
(Tanta’ balas)
– (Begitu banyak ‘ peluru)
(Ya lanzadas)
– (Sudah dilancarkan)
雪山, 你在哪裡?!
– 雪山, 你在哪裡?!
¿De qué va a hablar mi canción si se calma ese dolor que me daba inspiración?
– Apa yang akan dibincangkan oleh lagu saya jika kesakitan yang memberi saya inspirasi menenangkan?
¿Hace cuánto dejé de ser ese pibe soñador encerra’o en su habitación?
– Berapa lama dahulu saya berhenti menjadi anak termenung yang mengurung dirinya di biliknya?
Recuerdo mirar estrella’, pedirle a cada una de ella’ que confíe en mi intuición
– Saya masih ingat melihat bintang’, meminta setiap daripada beliau ‘ untuk mempercayai gerak hati saya
Pensar que el límite es el cielo y tal vez llego a ser una constelación
– Untuk berfikir bahawa langit adalah had dan mungkin saya menjadi buruj
Esto no brilla si no estás cerca
– Ini tidak bersinar jika anda tidak berada di sekitar
Luce’ me alumbran, ‘toy medio muerta
– Luce ‘mereka menyala saya,’ mainan separuh mati
No sé qué hago ni a dónde voy
– Saya tidak tahu apa yang saya lakukan atau di mana saya akan
Dime qué hacemos, ¿a dónde voy?
– Beritahu saya apa yang kita buat, ke mana saya akan pergi?
No tengo casa, solo doy vueltas
– Saya tidak mempunyai rumah, saya hanya bersiar-siar
Ando girando en una espiral
– Saya berputar dalam lingkaran
En cualquier lado, meno’ en la Tierra
– Di mana sahaja, kurang ‘ di bumi
Vivo soñando el aterrizar (Ivo)
– Saya hidup bermimpi mendarat (Ivo)
Tanta’ balas ya lanzadas
– Begitu banyak ‘ peluru sudah dibuang
Gracias Dios por darme más
– Terima kasih Tuhan kerana memberi saya lebih banyak
Yo que nunca esperé nada
– Saya yang tidak pernah mengharapkan apa-apa
Ahora siempre quiero más
– Sekarang saya selalu mahukan lebih banyak
Si están buscando pruebas, acá estoy de pie (Pie)
– Jika anda mencari bukti, di sini saya berdiri (kaki)
Me acostumbré al cambio ‘e la gente, pero no cambié (-bié)
– Saya sudah biasa dengan perubahan orang ,tetapi saya tidak berubah (- bi
Siento que todo es más difícil desde que va bien (Bien)
– Saya rasa semuanya lebih sukar kerana ia berjalan lancar (baik)
La fama me pasó por arriba como un tren
– Kemasyhuran melewati saya seperti kereta api
Aunque quisieron que pase, no perdí el control
– Walaupun mereka mahu ia berlaku, saya tidak kehilangan kawalan
Esas mirada’ que juzgan, ¿de quiéne’ son?
– Mereka ‘melihat penghakiman, siapa’ mereka?
Fui callando todo entre exceso’ y alcohol
– Saya menyimpan segala-galanya tenang antara berlebihan ‘ dan alkohol
Discutiendo a diario con mi otro yo
– Berbincang-bincang sehari-hari dengan orang lain
¿De qué va a hablar mi canción si se calma ese dolor que me daba inspiración?
– Apa yang akan dibincangkan oleh lagu saya jika kesakitan yang memberi saya inspirasi menenangkan?
¿Hace cuánto dejé de ser ese pibe soñador encerra’o en su habitación? (No)
– Berapa lama dahulu saya berhenti menjadi anak termenung yang mengurung dirinya di biliknya? (Tidak)
Recuerdo mirar estrella’, pedirle a cada una de ella’ que confíe en mi intuición
– Saya masih ingat melihat bintang’, meminta setiap daripada beliau ‘ untuk mempercayai gerak hati saya
Pensar que el límite es el cielo y tal vez llego a ser una constelación
– Untuk berfikir bahawa langit adalah had dan mungkin saya menjadi buruj
Tanta’ balas ya lanzada’
– Begitu banyak ‘peluru sudah dibuang’
Gracias Dios por darme más
– Terima kasih Tuhan kerana memberi saya lebih banyak
Yo que nunca esperé nada
– Saya yang tidak pernah mengharapkan apa-apa
Ahora siempre quiero más
– Sekarang saya selalu mahukan lebih banyak
Tanta’ balas ya lanzada’
– Begitu banyak ‘peluru sudah dibuang’
Gracias Dios por darme más
– Terima kasih Tuhan kerana memberi saya lebih banyak
Yo que nunca esperé nada
– Saya yang tidak pernah mengharapkan apa-apa
Ahora siempre quiero más
– Sekarang saya selalu mahukan lebih banyak
Sé que mi estrella quiere mecerme en paz (Eh)
– Saya tahu bintang saya mahu menggegarkan saya dengan tenang (Eh)
Este loco mundo no la quiere dejar (Eh)
– Dunia gila ini tidak mahu meninggalkannya (Eh)
Dios me la quiso entregar, sabe que puedo más (Eh)
– Tuhan ingin memberikannya kepada saya, dia tahu bahawa saya dapat lebih banyak (Eh)
Quise dejar huella, no sabía cuánto iba a pagar (Eh)
– Saya mahu membuat tanda ,saya tidak tahu berapa banyak yang akan saya bayar (Eh)
Mamá, te juro que no quiero cambiar (Eh)
– Ibu, saya bersumpah saya tidak mahu berubah (Eh)
Te juro que no voy a cambiar
– Sumpah aku tak mahu berubah
![Duki](https://www.cevirce.com/lyrics/wp-content/uploads/2024/10/duki-lia-kali-constelacion.jpg)