Klip Video
Lirik
Okay, Zzala
– Oka Zz
Mi hai fatto un buco addosso con la tua ultima frase
– Anda menumbuk lubang dalam saya dengan ayat terakhir anda
Sul cuore ho un punto rosso di una luce laser
– Di hati saya mempunyai titik merah cahaya laser
E il cielo diventa voragine
– Dan langit menjadi jurang
Mi sentirò in mezzo alle rapide
– Saya akan merasakan diri saya di tengah-tengah jeram
Se improvvisamente scoppiassero i tuoi occhi gonfi di lacrime
– Sekiranya tiba-tiba mata anda pecah bengkak dengan air mata
E se i giorni non mi passassero, non sono sicuro che capirei
– Dan jika hari-hari tidak berlalu, saya tidak pasti saya akan faham
Perché abbiamo passato tutta la vita ad odiarci
– Mengapa kita menghabiskan seluruh hidup kita membenci satu sama lain
Pensare che avevamo tutte le notti davanti
– Untuk berfikir bahawa kita mempunyai semua malam di hadapan
Tu non farmi sapere con chi sei stasera
– Anda tidak membiarkan saya tahu siapa anda dengan malam ini
Perché non lo perdonerei
– Mengapakah aku tidak memaafkannya
Spezzerei le catene, pure l’atmosfera
– Saya akan memecahkan rantai, walaupun suasana
Ma poi me ne vergognerei, ehi
– Lepas tu malu pulak, hehe
Tutta la vita ad odiarci
– Sepanjang hidup saya membenci kita
E mi sento come in un tunnel col buio davanti
– Dan saya merasa seperti berada di terowong dengan kegelapan di hadapan saya
Se guardi nell’oblio, sai che ci sono io
– Jika anda melihat ke dalam kelalaian, anda tahu saya ada
E ci sei tu che non parli con gli altri
– Dan ada anda yang tidak bercakap dengan orang lain
Sono in giro la notte coi fari spenti
– Malam-malam saya keluar dengan lampu saya off
Nelle stereo c’è un pezzo del Wu-Tang Clan
– Dalam stereos terdapat sekeping Klan
Litigo con l’umore, fa sali e scendi
– Saya bergaduh dengan mood, ia membentuk dan ke bawah
Come sopra la giostra di un luna park
– Seperti di atas karusel pameran hiburan
Sono il tipo che conta qualche milione
– Saya lelaki yang mengira beberapa juta
Poi finisce che muore sopra a una Porsche
– Kemudian dia akhirnya mati di atas Porsche
E ti porto al risto’, scegli il migliore
– Dan saya akan membawa anda ke risto’, pilih yang terbaik
Così mi lasci il cuore sotto la cloche
– Kau tinggalkan hatiku di bawah cengkeraman
E comincio a pensare sia troppo tardi oramai per rimpiangermi
– Dan saya mula berfikir ia sudah terlambat untuk menyesal
Più ci penso e più vorrei scappare via
– Semakin saya memikirkannya semakin saya mahu melarikan diri
Da ‘sto posto in cui sprecano gli angeli
– Berikan tempat ini di mana malaikat membazir
Sembra quasi che facciamo a turni ad essere sbagliati
– Ia hampir kelihatan seperti kita bergilir-gilir menjadi salah
Non so come riesci, ma tu con gli occhi puoi spogliarmi
– Saya tidak tahu bagaimana anda berjaya, tetapi anda dengan mata anda boleh menanggalkan pakaian saya
Tu non farmi sapere con chi sei stasera
– Anda tidak membiarkan saya tahu siapa anda dengan malam ini
Perché non lo perdonerei
– Mengapakah aku tidak memaafkannya
Spezzerei le catene, pure l’atmosfera
– Saya akan memecahkan rantai, walaupun suasana
Ma poi me ne vergognerei, ehi
– Lepas tu malu pulak, hehe
Tutta la vita ad odiarci
– Sepanjang hidup saya membenci kita
E mi sento come in un tunnel col buio davanti
– Dan saya merasa seperti berada di terowong dengan kegelapan di hadapan saya
Se guardi nell’oblio, sai che ci sono io
– Jika anda melihat ke dalam kelalaian, anda tahu saya ada
E ci sei tu che non parli con gli altri
– Dan ada anda yang tidak bercakap dengan orang lain
Ti chiamo appena posso, ora lasciami stare
– Saya akan menghubungi anda secepat mungkin, sekarang tinggalkan saya sendiri
E non mi urlare addosso o esplodo come un geyser
– Dan tidak menjerit pada saya atau saya meletup seperti gey
Ho ancora da scrivere pagine
– Saya masih mempunyai halaman untuk menulis
E so farlo sembrare facile
– Dan saya boleh membuat ia kelihatan mudah
Tu non farmi sapere con chi sei stasera
– Anda tidak membiarkan saya tahu siapa anda dengan malam ini
Perché non lo perdonerei
– Mengapakah aku tidak memaafkannya
Spezzerei le catene, pure l’atmosfera
– Saya akan memecahkan rantai, walaupun suasana
Ma poi me ne vergognerei, ehi
– Lepas tu malu pulak, hehe
Tutta la vita ad odiarci
– Sepanjang hidup saya membenci kita
E mi sento come in un tunnel col buio davanti
– Dan saya merasa seperti berada di terowong dengan kegelapan di hadapan saya
Se guardi nell’oblio, sai che ci sono io
– Jika anda melihat ke dalam kelalaian, anda tahu saya ada
E ci sei tu che non parli con gli altri
– Dan ada anda yang tidak bercakap dengan orang lain