Roxy Dekker – Jouw Idee Belanda Lirik & Melayu (Malay) Terjemahan

Klip Video

Lirik

(Ah, mm)
– (Ah, mm)

Ik heb niks te bespreken
– Saya tidak mempunyai apa-apa untuk dibincangkan
Ik zat me te vervelen
– Saya bosan
Ik heb zelfs al weken niet aan je gedacht
– Saya tidak pernah berfikir tentang anda dalam beberapa minggu
Ook niet aan ons tweeën en hoe het toen was
– Tidak juga kami berdua dan bagaimana ia ketika itu

Maar ik wou effe bellen en je vertellen
– Tetapi saya mahu memanggil effe dan memberitahu anda
Dat ik al oké ben en over je heen ben
– Bahawa saya sudah baik-baik saja dan saya mengatasi anda
Maar als je het zwaar hebt
– Tetapi apabila anda mempunyai masa yang sukar
Die klik niet met haar hebt
– Siapa yang tidak klik dengan dia
Weet dan dat ik daar ben
– Kemudian ketahuilah bahawa saya ada di sana

Dit is geen “Ik wil je terug”, maar een “Gaat alles goed?”
– Ini bukan ” saya mahu anda kembali”, tetapi ” adakah anda baik-baik saja?”
We kunnen toch wel een koffietje doen?
– Kita boleh minum kopi, bukan?
Gewoon om te praten, ‘t is niet wat je denkt
– Hanya untuk bercakap, bukan seperti yang anda fikirkan
Maar als jij liever wijn drinkt, dan vind ik het best
– Tetapi jika anda lebih suka minum wain, maka saya paling menyukainya
Dus noem maar een tijdstip, maar niet al te vroeg
– Jadi hanya namakan masa, tetapi tidak terlalu awal
Het liefste bij mij thuis, dan hoor ik je goed
– Sebaik-baiknya di rumah saya, maka saya mendengar anda dengan baik
En als jij dan blijft slapen, vind ik het oké
– Dan kemudian jika anda tinggal tidur, saya fikir ia adalah okay
Maar dan is het niet mijn, niet mijn, niet mijn, maar jouw idee
– Tetapi itu bukan milik saya, bukan milik saya, bukan milik saya, tetapi idea anda

(Ah, oh, mm)
– (Ah, oh, mm)

Komt het nu gelegen
– Adakah ia kini terletak
Of ben ik al een vreemde?
– Atau adakah saya sudah menjadi orang asing?
Ik zag net de foto’s in jouw oude huis
– Saya hanya melihat gambar-gambar di rumah lama anda
We zagen er stiekem best gelukkig uit
– Kami secara rahsia kelihatan sangat gembira

Dus ik wou effe bellen en je vertellen
– Jadi saya mahu memanggil effe dan memberitahu anda
Dat ik al oké ben en over je heen ben
– Bahawa saya sudah baik-baik saja dan saya mengatasi anda
Maar als je het zwaar hebt
– Tetapi apabila anda mempunyai masa yang sukar
Die klik niet met haar hebt
– Siapa yang tidak klik dengan dia
Weet dan dat ik daar ben
– Kemudian ketahuilah bahawa saya ada di sana

Dit is geen “Ik wil je terug”, maar een “Gaat alles goed?” (Gaat alles goed?)
– Ini bukan ” saya mahu anda kembali”, tetapi ” adakah anda baik-baik saja? “(Apakah semuanya baik-baik saja?)
We kunnen toch wel een koffietje doen? (Koffietje doen?)
– Kita boleh minum kopi, bukan? (Adakah kopi?)
Gewoon om te praten, ‘t is niet wat je denkt
– Hanya untuk bercakap, bukan seperti yang anda fikirkan
Maar als jij liever wijn drinkt, dan vind ik het best
– Tetapi jika anda lebih suka minum wain, maka saya paling menyukainya
Dus noem maar een tijdstip, maar niet al te vroeg
– Jadi hanya namakan masa, tetapi tidak terlalu awal
Het liefste bij mij thuis, dan hoor ik je goed
– Sebaik-baiknya di rumah saya, maka saya mendengar anda dengan baik
En als jij dan blijft slapen, vind ik het oké
– Dan kemudian jika anda tinggal tidur, saya fikir ia adalah okay
Maar dan is het niet mijn, niet mijn, niet mijn, maar jouw idee
– Tetapi itu bukan milik saya, bukan milik saya, bukan milik saya, tetapi idea anda


Roxy Dekker

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: