UZI – 1 YIL Turki Lirik & Melayu (Malay) Terjemahan

Klip Video

Lirik

Ah-ah-ah, ah-ah-ah
– Ah-ah-ah, ah-ah-ah
A-ah
– Uh-oh

Bugün sana geldiğim anlardan biri (Ya)
– Hari ini adalah salah satu saat ketika saya datang kepada anda (Ya)
Ama mecburum bi’ sen anlarsan beni (Ya-ah)
– Tetapi saya perlu, jika anda memahami saya (Ya-ah)
Yakarım kendimi ağlarsan
– Saya akan membakar diri saya jika anda menangis
“Geri dön” diyemem (Ah)
– Saya tidak boleh mengatakan “kembali” (Oh)
Bırakamam asla zaten
– Saya tidak boleh melepaskannya
İnandım, o valla sensin, bırakmam
– Saya percaya, ia adalah anda, saya tidak akan melepaskan
Dünya üstüme gelse de
– Walau dunia datang menghampiriku
Koca dünya tersine dönse de (Ah)
– Walaupun seluruh dunia terbalik (Oh)
Hatta bütün hislerim ölse bırakmam (Ah)
– Walaupun semua perasaan saya mati, saya tidak akan melepaskan (Oh)
Sinirimden, inatçılığımdan
– Dari kemarahan saya, dari kedegilan saya
Serseriyim ben, silahla vurulmam (Ah-ah)
– Saya seorang punk ,saya tidak ditembak dengan pistol (Ah-ah)
Vur lan, beni vur, gocunmam
– Tembak saya, tembak saya, saya tidak akan
Gözün kitap gibi, bak başucumdan
– Mata anda seperti buku, Lihat dari sisi katil saya
Keyif alamadım uykularımdan
– Saya tidak boleh menikmati tidur saya
Sağ tarafım eksik uyanınca
– Bahagian kanan saya hilang ketika saya bangun
Eksik bile eksik be anla (Ya)
– Walaupun ia hilang ,ia hilang, faham (Ya)
Seni gördüm, ya, kaldım o anda
– Saya melihat anda, oh, saya tinggal pada masa itu

Nefes alıyorum bir yıldır, ah
– Saya telah bernafas selama setahun, oh
Nefes alıyorum bir yıldır
– Saya telah bernafas selama setahun
Bi’ ömür verilir, bu çocuk tanınır (Ah-ah-ah-ah)
– Seumur hidup diberikan ,anak ini dikenali (Ah-ah-ah-ah)
Seni kendimden bile kıskanırım ben
– Saya cemburu dengan anda lebih daripada saya sendiri
Nefes alıyorum bir yıldır sen’le
– Saya telah bernafas dengan anda selama setahun
Nefes alıyorum bir yıldır
– Saya telah bernafas selama setahun
Zehirin içilir, çekilir dırdır
– Minum racun, menarik diri, mengomel
Sen’le nefes alıyorum tam bir yıldır (Ya-ya)
– Saya telah bernafas dengan anda selama setahun penuh (Ya-ya)

Anladığım tek dil tabanca
– Satu-satunya bahasa yang saya faham ialah pistol
Bugünün de dünden farkı yok (Ya)
– Hari ini tidak berbeza dengan semalam (sama ada)
Anca bi’ aklımı toplıyım, yaşıyım rahatça be (Ah-ah-ah-ah)
– Saya hanya mendapat fikiran saya bersama-sama, saya sudah tua, saya selesa (Ah-ah-ah-ah)
Kokun ilaç, ya, ben amansız hastayım
– Bau anda adalah ubat, ya, saya sangat sakit
Yirmi yediden sekizine basmıyım
– Saya beralih lapan daripada dua puluh tujuh
Atlamıyo’sam neden terastayım?
– Mengapa saya berada di teres jika saya tidak melompat?
Annem, bi’ sen, bi’ dostum hayattayım
– Ibu, anda, kawan saya, saya masih hidup
N’oldu bize, biz olduk, taraf mıyız? (Yeah)
– Apa yang berlaku kepada kita, kita menjadi, adakah kita berada di sisi? (Yeah)
Seninle mutsuz olmak da varmış (Ya)
– Ada juga yang tidak berpuas hati dengan anda (Ya)
Sanki güzelliği topraktan almış
– Seolah-olah dia mengambil kecantikan dari bumi
Aşk diye bi’ duygu harbiden varmış
– Sebenarnya ada perasaan yang dipanggil cinta
Bi’ varmış ve yok olamaz asla
– Terdapat bi dan ia tidak boleh hilang
Bi’ hastane koridorlarında voltayım, senin için attığım her adım
– Saya berdiri di koridor hospital, setiap langkah yang saya ambil untuk anda
Hatta ne istiyo’san senin olur
– Sebenarnya, apa sahaja yang anda mahukan akan menjadi milik anda
Çünkü ben her zaman bur’dayım
– Kerana aku sentiasa di hati
Atla, seni gezdiririm
– Lompat masuk, saya akan membawa anda untuk perjalanan
Gönlümün duraklarında bembeyaz bi’ atla
– Lompat putih di perhentian hatiku
Kalp bahçem senin, o odalar senin ve istersen ip atla
– Taman hati saya adalah milik anda, bilik-bilik itu adalah milik anda dan lompat tali jika anda mahu
Neden herkes benden bi’ şeyler bekliyo’ hem de yorulduğum dak’ka? (Ah)
– Mengapa semua orang ‘mengharapkan sesuatu’ daripada saya ketika saya letih? (Oh)
Yorulduğum anda benimle kal, hatta ol hep yanımda
– Tinggal bersama saya apabila saya letih, walaupun sentiasa berada di sisi saya

Nefes alıyorum bir yıldır, ah
– Saya telah bernafas selama setahun, oh
Nefes alıyorum bir yıldır
– Saya telah bernafas selama setahun
Bi’ ömür verilir, bu çocuk tanınır
– Seumur hidup diberikan, kanak-kanak ini diiktiraf
Seni kendimden bile kıskanırım ben (Ah)
– Saya cemburu dengan anda walaupun dari diri saya sendiri (Oh)
Nefes alıyorum bir yıldır sen’le
– Saya telah bernafas dengan anda selama setahun
Nefes alıyorum bir yıldır
– Saya telah bernafas selama setahun
Zehirin içilir, çekilir dırdır
– Minum racun, menarik diri, mengomel
Sen’le nefes alıyorum tam bir yıldır
– Saya telah bernafas dengan anda selama setahun penuh
Nefes alıyorum bir yıldır, ah
– Saya telah bernafas selama setahun, oh
Nefes alıyorum bir yıldır
– Saya telah bernafas selama setahun
Bi’ ömür verilir, bu çocuk tanınır
– Seumur hidup diberikan, kanak-kanak ini diiktiraf
Seni kendimden bile kıskanırım ben (Ah)
– Saya cemburu dengan anda walaupun dari diri saya sendiri (Oh)
Nefes alıyorum bir yıldır sen’le
– Saya telah bernafas dengan anda selama setahun
Nefes alıyorum bir yıldır
– Saya telah bernafas selama setahun
Zehirin içilir, çekilir dırdır
– Minum racun, menarik diri, mengomel
Sen’le nefes alıyorum tam bir yıldır (-dır)
– Saya telah bernafas dengan anda selama setahun penuh (- dir)

Ah
– Oh
Ya, istersen ip atla
– Ya, lompat tali jika anda mahu
Ya, ey-ey, ah
– Ya, ey-ey, oh


UZI

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: