Videoclub, Adèle Castillon & Mattyeux – Amour plastique Perancis Lirik & Melayu (Malay) Terjemahan

Klip Video

Lirik

Dans mon esprit tout divague, je me perds dans tes yeux
– Dalam fikiran saya semuanya bertele-tele, saya tersesat di mata anda
Je me noie dans la vague de ton regard amoureux
– Saya tenggelam dalam gelombang pandangan cinta anda
Je ne veux que ton âme divaguant sur ma peau
– Saya hanya mahu jiwa anda berkeliaran di kulit saya
Une fleur, une femme dans ton cœur Roméo
– Bunga, seorang wanita Di Hati Anda Romeo
Je ne suis que ton nom, le souffle lancinant
– Aku hanya namamu, nafas yang berdenyut
De nos corps dans le sombre animés lentement
– Badan kita dalam gelap, perlahan-lahan

Et la nuit je pleure des larmes qui coulent le long de mes joues
– Dan pada waktu malam saya menangis air mata yang mengalir di pipi saya
Je ne pense à toi que quand le jour sombre, que s’abattent sur moi
– Saya hanya memikirkan anda apabila hari gelap jatuh pada saya
Mes tristes démons, dans l’abîme sans fond
– Syaitan sedih saya, di jurang maut
Aime-moi jusqu’à ce que les roses fanent
– Cinta saya sehingga mawar pudar
Que nos âmes sombrent dans les limbes profondes
– Biarkan jiwa kita tenggelam ke dalam limbo yang mendalam

Et la nuit, quand tout est sombre, je te regarde danser
– Dan pada waktu malam, ketika semuanya gelap, saya memerhatikan anda menari

Je résonne en baisers, le long de ta poitrine
– Saya bergema dalam ciuman, di sepanjang dada anda
Perdue dans l’avalanche de mon cœur égaré
– Hilang dalam runtuhan hati saya yang hilang
Qui es-tu, où es-tu
– Siapa anda, di mana anda
Par les pleurs, par les rires de ton ombre effarée
– Dengan air mata, dengan ketawa bayangan ketakutan anda
Je résonne en baisers
– Saya bergema dalam ciuman

Dans mon esprit tout divague, je me perds dans tes yeux
– Dalam fikiran saya semuanya bertele-tele, saya tersesat di mata anda
Je me noie dans la vague de ton regard amoureux
– Saya tenggelam dalam gelombang pandangan cinta anda
Je ne veux que ton âme divaguant sur ma peau
– Saya hanya mahu jiwa anda berkeliaran di kulit saya
Une fleur, une femme dans ton cœur Roméo
– Bunga, seorang wanita Di Hati Anda Romeo
Je ne suis que ton nom, le souffle lancinant
– Aku hanya namamu, nafas yang berdenyut
De nos corps dans le sombre animés lentement
– Badan kita dalam gelap, perlahan-lahan

Et la nuit quand tout est sombre je te regarde danser
– Dan pada waktu malam ketika semuanya gelap saya menonton anda menari


Videoclub

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: