9mice & Kai Angel – Homecoming Russu Lirika & Malti Traduzzjonijiet

Klipp Tal-Vidjo

Lirika

У тебя на сердце шрам
– Għandek ċikatriċi fuq qalbek
Я хочу тебе помочь (У, у, у, е)
– Irrid ngħinek (U, u, u, e)
Бэйби, перестань cry
– Tarbija, tieqaf tibki
Ведь я еду домой (Я еду домой)
– Wara kollox, sejjer id-dar (sejjer id-dar)

Зачем мне сердце, если оно не бьётся?
– Għaliex għandi bżonn qalb jekk ma tkunx qed tħabbat?
Королевство трагедий, ты видишь меня монстром (Да)
– Renju tat-traġedji, tarani bħala mostru (Iva)
Прыгнем за руки с Hollywood Sign и мы не разобьёмся
– Ejja naqbżu id f’id Mas Sinjal Ta’Hollywood u mhux se niġġarrfu
Если ты уйдёшь сегодня — я с тобой
– Jekk titlaq illum, jien miegħek.
Я заберу тебя домой
– Nieħdok id-dar.
Ведь я постоянно miss you
– Wara kollox, jien dejjem nimmissjak
Бэйби, мне без тебя не то
– Tarbija, ma nħossx l-istess mingħajrek.
Веди меня звездой на небе
– Mexxini bħal stilla fis-sema
Твоё сердце — мой дом (Мой дом)
– Qalbek hija d-dar tiegħi (id-dar Tiegħi)
Бэйби, я знаю, что, я знаю, я знаю, что ты lost (Ты lost)
– Tarbija, naf li, naf, naf li int mitluf (int mitluf)

Ты потеряла всё (У, у, у, е)
– Tlift kollox (U ,u, u, e)
Очень сильно lost, ты потеряла всё (Потеряла, ты потеряла всё)
– Mitluf ħafna, tlift kollox (Mitluf, tlift kollox)
Москва—Барселона, Париж—Милан, но-о (У, у, у, е)
– Moska-Barċellona, Pariġi-Milan, iżda-oh (Uh, uh, uh)
Лос-Анджелес—Токио, но ты хочешь домой (Ты хочешь домой)
– Los Angeles-Tokjo, imma trid tmur id-dar (trid tmur id-dar)

У тебя на сердце шрам
– Għandek ċikatriċi fuq qalbek
Я хочу тебе помочь (У, у, у, е)
– Irrid ngħinek (U, u, u, e)
Бэйби, перестань cry
– Tarbija, tieqaf tibki
Ведь я еду домой (Я еду домой)
– Wara kollox, sejjer id-dar (sejjer id-dar)

Я-я, блин, блин, блядь, блядь
– I-jien sess, sess, sess, sess
Я не могу перестать думать о ней опять
– Ma nistax nieqaf naħseb dwarha mill-ġdid.
Ты хочешь коснуться всех звезд и руками оторвать
– Trid tmiss l istilel kollha u tiċritahom b’idejk
А я просто хочу вместе с тобой засыпать (А)
– U nixtieq biss torqod miegħek (u)
Сквозь дым сигарет я вижу тебя
– Permezz tad duħħan tas sigaretti narak
Бэйби, да, ты working late
– Tarbija, iva, qed taħdem tard
Суки дают тебе хейт
– Klieb jagħtuk haight
Твои слезы — это lake
– Id-dmugħ tiegħek huwa lag
Озеро несбывшихся мечт
– Lag ta’ħolm mhux milħuq
На сегодня всё, скажи им:
– Dak hu għal-lum, għidilhom:
«Я иду домой», «Я иду домой»
– “Jien sejjer id-dar”, “jien sejjer id-dar”
«Я иду домой», «Я иду домой»
– , “Jien sejjer id-dar”, “jien sejjer id-dar”

Домой
– Dar
На-на, на-на
– Na-na, na-na
На-на-на-на-на
– Na-na-na-na-na
У, у, у, е
– , uh, uh, e
Я иду домой
– Jien sejjer id dar


9mice

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: