BEN plg & TK – Demain ça ira Franċiż Lirika & Malti Traduzzjonijiet

Klipp Tal-Vidjo

Lirika

Ces derniers temps j’y arrive pas
– Dan l aħħar ma nistax nagħmilha
J’fais même plus sourire le miroir
– Lanqas nagħmel il mera titbissem aktar
J’commence le livre à la fin de l’histoire
– Nibda l ktieb fl aħħar tal istorja
Si c’est pas moi c’est un autre
– Jekk mhux jien, huwa xi ħadd ieħor
Ça sert à rien de se forcer d’y croire
– M’hemm l ebda skop li ġġiegħel lilek innifsek temmen
J’ai chanté toutes mes blessures
– Kantajt il feriti kollha tiegħi
Et j’ai soigné aucun maux j’essaie d’pas finir parano
– U ma ttrattajt l ebda mard qed nipprova ma nispiċċax paranojku
J’essaie d’pas finir parano.
– Qed nipprova ma nġibx paranojde.
J’ai bientôt vu tous les autres passer d’vant moi à la pause
– Dalwaqt rajt lil kulħadd jimxi minn quddiemi għall waqfa
Déception nous frappe comme la foudre
– Id diżappunt jolqotna bħas sajjetti
Déception nous frappe comme la foudre
– Id diżappunt jolqotna bħas sajjetti
J’rappe en fermant les yeux
– Jien rap billi nagħlaq għajnejja
Comme c’migrant qui prie dans la soute
– Bħal migrant titolbu fl istiva
Dans l’doute
– Fid-dell
J’reprends la route, chez moi c’est pas trop la fête
– Qed nerġa’nieħu t-triq, id-dar mhux wisq festa
J’lui dis que c’est d’ma faute
– Jien ngħidlu li hu tort tiegħi
Elle m’dit “ça va pas la tête”
– Tgħidli “mhux tajjeb bir-ras”
Là c’est ma troisième cigarette, j’me laisse même plus respirer
– Dan huwa t-tielet sigarett tiegħi, lanqas inħalli nieħu n-nifs aktar
J’veux pas finir comme c’t’ami qui mégote dans son canapé
– Ma rridx nispiċċa qisu huwa l ħabib tiegħek li jdawwar is sufan tiegħu
Teh de la taille d’une canne à pêche
– Teh id-daqs ta’virga tas-sajd

J’ai encore mal à la tête, y a plus aucun son qui m’fait sourire
– Rasi għadha tweġġa’, m’hemm l-ebda ħoss li jġegħelni nitbissem aktar
Là j’ai plus l’cœur à la fête
– Issa ma nħossx li nagħmel aktar festa
Y a juste mon ventre qui d’mande à s’ouvrir
– Hemm biss żaqqi li qed titlob biex tiftaħ
Le soleil voulait rentrer, la mélancolie voudrait partir
– Ix-xemx riedet tirritorna, il-melankonija tixtieq titlaq
Y disent les contraires s’attirent
– Jgħidu opposti jattiraw
Donc on sourit sous la pluie
– Allura aħna daħka fix xita

Ouai ça ira, promis demain ça ira
– Iva nkun tajjeb, inwiegħed għada nkun tajjeb
On sourit sous la pluie tu sais l’orage c’est pas si grave
– Aħna nitbissmu fix xita taf il maltempata mhix daqshekk ħażina
Ouai ça ira, promis demain ça ira
– Iva nkun tajjeb, inwiegħed għada nkun tajjeb
On sourit sous la pluie tu sais l’orage c’est pas si grave
– Aħna nitbissmu fix xita taf il maltempata mhix daqshekk ħażina

Ouai ça ira mieux, ça ira
– Iva se titjieb, ikun tajjeb
On sourit sous la pluie tu sais l’orage c’est pas si grave
– Aħna nitbissmu fix xita taf il maltempata mhix daqshekk ħażina
Ouai ça ira mieux, ça ira
– Iva se titjieb, ikun tajjeb
On sourit sous la pluie tu sais l’orage c’est pas si grave
– Aħna nitbissmu fix xita taf il maltempata mhix daqshekk ħażina

Demain ça ira
– Għada se jkun tajjeb
Mais demain c’est loin
– Imma għada hija’l bogħod
La vendre c’est pas bon non, mais la fumer c’est bien
– Le, il-bejgħ mhuwiex tajjeb, imma t-tipjip huwa tajjeb

Demain ça ira
– Għada se jkun tajjeb
Mais demain c’est loin
– Imma għada hija’l bogħod
La vendre c’est pas bon non, mais la fumer c’est bien
– Le, il-bejgħ mhuwiex tajjeb, imma t-tipjip huwa tajjeb

Regarde un peu comme on agit
– Agħti ħarsa lejn kif naġixxu
Regarde un peu comme elle s’agite
– Ħares lejn il mod kif qed tħawwad
Elle me mange le cou quand j’effrite
– Hija tiekol għonqi meta nfarrak

J’reviens d’Me-da en fumette, j’ai le permis qui saute
– Jien lura Minni-da fi duħħan, għandi l – liċenzja li taqbeż
Chaque fois qu’on s’sépare elle me dit qu’c’est pas sa faute.
– Kull darba li nifirdu, tgħidli li mhux tort tagħha.
T’auras beau tout faire être mignon, un jour ça va se terminer
– Tista’wkoll tagħmel dak kollu biex tkun ħelu, ġurnata waħda tispiċċa
T’auras beau l’emmener vers Milan, ça durera pas mille ans
– Tista’teħodha Milan, iżda mhux se ddum elf sena

Torino Juventus, j’la balade en Urus
– Torino Juventus, għar-rikba Tal-Urus
T’façon j’l’avais cramée, j’la casse et j’casse ma puce
– Xorta waħda ħruqha, inkissirha u nkisser iċ-ċippa tiegħi
Demain ça ira
– Għada se jkun tajjeb

J’ai encore mal à la tête, y a plus aucun son qui m’fait sourire
– Rasi għadha tweġġa’, m’hemm l-ebda ħoss li jġegħelni nitbissem aktar
Là j’ai plus l’cœur à la fête
– Issa ma nħossx li nagħmel aktar festa
Y a juste mon ventre qui d’mande à s’ouvrir
– Hemm biss żaqqi li qed titlob biex tiftaħ
Le soleil voulait rentrer la mélancolie voudrait partir
– Ix xemx riedet tidħol fil melankonija tixtieq titlaq
Y disent les contraires s’attirent
– Jgħidu opposti jattiraw
Donc on sourit sous la pluie
– Allura aħna daħka fix xita

Ouai ça ira, promis demain ça ira
– Iva nkun tajjeb, inwiegħed għada nkun tajjeb
On sourit sous la pluie tu sais l’orage c’est pas si grave
– Aħna nitbissmu fix xita taf il maltempata mhix daqshekk ħażina
Ouai ça ira, promis demain ça ira
– Iva nkun tajjeb, inwiegħed għada nkun tajjeb
On sourit sous la pluie tu sais l’orage c’est pas si grave
– Aħna nitbissmu fix xita taf il maltempata mhix daqshekk ħażina

Ouai ça ira mieux, ça ira
– Iva se titjieb, ikun tajjeb
On sourit sous la pluie tu sais l’orage c’est pas si grave
– Aħna nitbissmu fix xita taf il maltempata mhix daqshekk ħażina
Ouai ça ira mieux, ça ira
– Iva se titjieb, ikun tajjeb
On sourit sous la pluie tu sais l’orage c’est pas si grave
– Aħna nitbissmu fix xita taf il maltempata mhix daqshekk ħażina

Ouais ça ira, demain ça ira, mieux
– Iva nkun tajjeb, għada nkun tajjeb, aħjar
Mieux
– Aħjar


BEN plg

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: