Klipp Tal-Vidjo
Lirika
‘Di na makausad, ‘di malinawan
– ‘mhux faċli, mhux faċli’
‘Di na mabura ang iyong mga larawan
– Ir-ritratti tiegħek mhux se jitħassru
‘Di alam kung sa’n tutungo ang mga hakbang patalikod, naghihingalo
– Ma nafx fejn iddur, timxi’l quddiem
Ang lapis na ginamit sa kuwento nating naudlot
– Il-plott tal-istorja li qalulna
Bawat buklat ng aklat, binabalikan
– Kull paġna tal-ktieb, kull
Mga liham na ang laman ligayang dala
– L-ittri li jġibu ferħ
Ikaw lang ang may akda
– Int l uniku xogħol
Sa lahat ng pahinang sinulat ng tadhana’y
– Fuq il-paġni Tad-Destin
Ikaw at ikaw at ikaw pa rin
– Int u int u int xorta
Ang yugtong paulit-ulit kong babalik-balikan
– Ħin u ħin għal darb’oħra nirrepeti
Sigaw ay sigaw ay ikaw pa rin
– Int għadek tibki
Patuloy kong panghahawakan ang ‘yong mga salitang
– Se nkompli nuża kliemek
Hindi na nakikita sa tingin ng ‘yong mga mata
– M’għadux f’għajnejk
Ngunit kung sarado na ang puso sa nadarama
– Meta l-qalb tkun magħluqa
Puwede bang isipin mo kung bakit tayo nagsimula?
– Tista’timmaġina għaliex bdejna?
Ating katotohana’y
– Hija l verità tagħna
Naging isang nobelang
– Inbidel f’rumanz
Winakasan ng pagdududang
– Ittemm id-dubji
‘Di na nalabanan
– M’għadux jiġġieled
Nais na maramdaman muli
– Trid tħossok mill-ġdid
Kung pa’no isulat ang pangalan mo
– Kif tikteb ismek
Ngunit bawat letra’y mahirap nang iguhit
– Kull ittra diffiċli ssibha
Dahil binubuo nila ang ‘yong mga pangako
– ‘għax qed iżommu l-wegħdiet tagħhom
Sa lahat ng pahinang sinulat ng tadhana’y
– Fuq il-paġni Tad-Destin
Ikaw at ikaw at ikaw pa rin
– Int u int u int xorta
Ang yugtong paulit-ulit kong babalik-balikan
– Ħin u ħin għal darb’oħra nirrepeti
Sigaw ay sigaw ay ikaw pa rin
– Int għadek tibki
Simula sa wakas na ‘di matuklasan
– Il-bidu tat-tmiem mhux magħruf
Pabalik kung saan ‘di na natagpuan
– Lura fejn ma nstabx
Ang mga matang nakatanaw sa umpisa
– L-għajnejn tal-bidu
Ng yugtong ‘di na sana naisulat pa
– Fi żmien meta ma kellux ikun miktub
Simula sa wakas na ‘di matuklasan
– Il-bidu tat-tmiem mhux magħruf
Pabalik kung saan ‘di na natagpuan
– Lura fejn ma nstabx
Ang mga matang nakatanaw sa umpisa
– L-għajnejn fil-bidu
Ng yugtong ‘di na sana naisulat pa
– Fi żmien meta ma kellux ikun miktub
Sa lahat ng pahinang sinulat ng tadhana’y
– Fuq il-paġni Kollha Tad-Destin
Ikaw at ikaw at ikaw pa rin
– Int u int u int xorta
Ang yugtong paulit-ulit kong babalik-balikan
– Ħin u ħin għal darb’oħra nirrepeti
Sigaw ay sigaw ay ikaw pa rin
– Int għadek tibki
Patuloy kong panghahawakan ang ‘yong mga salitang
– Se nkompli nuża kliemek
Hindi na nakikita sa tingin ng ‘yong mga mata
– M’għadux f’għajnejk
Ngunit kung sarado na ang puso sa nadarama
– Meta l-qalb tkun magħluqa
Pwede bang isipin mo kung bakit tayo nagsimula?
– Tista’timmaġina għaliex bdejna?
(Simula sa wakas na ‘di matuklasan)
– (Bidu sat-tmiem mhux skopert)
Ikaw at ikaw at ikaw pa rin
– Int u int u int xorta
(Pabalik kung saan ‘di na natagpuan)
– (Fejn ma nstabx)
(Ang mga matang nakatanaw sa umpisa)
– (Kif jidher fil-bidu)
Sigaw ay sigaw ay
– Tibki Tibki Tibki
(Ng yugtong ‘di na sana naisulat pa)
– (Preċedentement mhux rilaxxat)
