Duki & Lia Kali – Constelación Spanjol Lirika & Malti Traduzzjonijiet

Klipp Tal-Vidjo

Lirika

(Tanta’ balas)
– (Tant’balal)
(Ya lanzadas)
– (Diġà mnedija)
雪山, 你在哪裡?!
– 雪山, 你在哪裡?!

¿De qué va a hablar mi canción si se calma ese dolor que me daba inspiración?
– X’se titkellem il-kanzunetta tiegħi jekk dak l-uġigħ li tani ispirazzjoni jikkalma?
¿Hace cuánto dejé de ser ese pibe soñador encerra’o en su habitación?
– Kemm ilu waqaft inkun dak it-tifel tal-ħolm li jissakkar fil-kamra tiegħu?
Recuerdo mirar estrella’, pedirle a cada una de ella’ que confíe en mi intuición
– Niftakar li nħares lejn star’, nitlob lil kull waħda minnha’biex tafda l-intwizzjoni tiegħi
Pensar que el límite es el cielo y tal vez llego a ser una constelación
– Biex taħseb li s sema huwa l limitu u forsi nsir kostellazzjoni

Esto no brilla si no estás cerca
– Dan ma jiddix jekk m’intix madwar
Luce’ me alumbran, ‘toy medio muerta
– Luce’jixgħelni,’ ġugarell nofs mejjet
No sé qué hago ni a dónde voy
– Ma nafx x’qed nagħmel jew fejn sejjer
Dime qué hacemos, ¿a dónde voy?
– Għidli x’qed nagħmlu, fejn sejjer?
No tengo casa, solo doy vueltas
– M’għandix dar, niddejjaq biss
Ando girando en una espiral
– Jien għażil fi spirali
En cualquier lado, meno’ en la Tierra
– Kullimkien, inqas ” Fid-Dinja
Vivo soñando el aterrizar (Ivo)
– Ngħix ħolm ta’nżul (Ivo)

Tanta’ balas ya lanzadas
– Tant’balal diġà jintefgħu
Gracias Dios por darme más
– Grazzi Alla talli tani aktar
Yo que nunca esperé nada
– Jien li qatt ma stennejt xejn
Ahora siempre quiero más
– Issa dejjem irrid iktar

Si están buscando pruebas, acá estoy de pie (Pie)
– Jekk qed tfittex prova, hawn jien bilwieqfa (Sieq)
Me acostumbré al cambio ‘e la gente, pero no cambié (-bié)
– Drajt in-nies tal-bidla, imma ma biddiltx (- bié)
Siento que todo es más difícil desde que va bien (Bien)
– Inħoss li kollox huwa iktar diffiċli peress li sejjer tajjeb (Tajjeb)
La fama me pasó por arriba como un tren
– Il fama għaddiet minn fuqi bħal ferrovija
Aunque quisieron que pase, no perdí el control
– Anke jekk riedu li jiġri, ma tliftx il-kontroll
Esas mirada’ que juzgan, ¿de quiéne’ son?
– Dawk li’jiġġudikaw jistenna, min huma’?
Fui callando todo entre exceso’ y alcohol
– Kont qed inżomm kwiet kollox bejn l-eċċess’u l-alkoħol
Discutiendo a diario con mi otro yo
– Nargumenta fuq bażi ta’kuljum ma’jien l ieħor tiegħi

¿De qué va a hablar mi canción si se calma ese dolor que me daba inspiración?
– X’se titkellem il-kanzunetta tiegħi jekk dak l-uġigħ li tani ispirazzjoni jikkalma?
¿Hace cuánto dejé de ser ese pibe soñador encerra’o en su habitación? (No)
– Kemm ilu waqaft inkun dak it-tifel tal-ħolm li jissakkar fil-kamra tiegħu? (Nru)
Recuerdo mirar estrella’, pedirle a cada una de ella’ que confíe en mi intuición
– Niftakar li nħares lejn star’, nitlob lil kull waħda minnha’biex tafda l-intwizzjoni tiegħi
Pensar que el límite es el cielo y tal vez llego a ser una constelación
– Biex taħseb li s sema huwa l limitu u forsi nsir kostellazzjoni

Tanta’ balas ya lanzada’
– Tant’balal diġà jintefgħu’
Gracias Dios por darme más
– Grazzi Alla talli tani aktar
Yo que nunca esperé nada
– Jien li qatt ma stennejt xejn
Ahora siempre quiero más
– Issa dejjem irrid iktar
Tanta’ balas ya lanzada’
– Tant’balal diġà jintefgħu’
Gracias Dios por darme más
– Grazzi Alla talli tani aktar
Yo que nunca esperé nada
– Jien li qatt ma stennejt xejn
Ahora siempre quiero más
– Issa dejjem irrid iktar

Sé que mi estrella quiere mecerme en paz (Eh)
– Naf li l-istilla tiegħi trid tbandalni fil-paċi (Eh)
Este loco mundo no la quiere dejar (Eh)
– Din id-dinja tal-ġenn ma tridx tħalliha (Eh)
Dios me la quiso entregar, sabe que puedo más (Eh)
– Alla ried jagħtiha lili, jaf li nista’aktar (Eh)
Quise dejar huella, no sabía cuánto iba a pagar (Eh)
– Jien ridt nagħmel marka, ma kontx naf kemm kont se nħallas (Eh)
Mamá, te juro que no quiero cambiar (Eh)
– Omm, naħlef li ma rridx nibdel (Eh)
Te juro que no voy a cambiar
– Naħlef li mhux se nbiddel


Duki

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: