GIMS & Lossa – LOCO Franċiż Lirika & Malti Traduzzjonijiet

Klipp Tal-Vidjo

Lirika

(Young Bouba, got the sauce)
– (Bouba żgħażagħ, ltqajna l-zalza)
Hm-hm
– Hm-hm

Amitié faussée, ouais, ça rend loco, loco
– Ħbiberija mgħawġa, iva, tagħmel loko, loko
Tout ce temps gâché, ouais, ça rend loco, loco
– Dan il-ħin kollu moħli, iva, jagħmel loko, loko
Tout ça pour rien, ouais, ça rend loco, loco
– Kollox għal xejn, iva, jagħmel loko, loko
Tout ça pour rien, ouais, ça rend loco, loco (enh-ah)
– Kollox għal xejn, iva, jagħmel loko, loko (enh-ah)

Ma chérie me rend loco, bébé me rend loco
– L-għeżież tiegħi jagħmilni loko, it-tarbija tagħmilni loko
Ma chérie me rend loco
– Għeżież tiegħi jagħmel me loko
Oh-oh, loco
– Oh-oh, loko
Ma chérie me rend loco, bébé me rend loco
– L-għeżież tiegħi jagħmilni loko, it-tarbija tagħmilni loko
Ma chérie me rend loco, loco (ma chérie me rend)
– L-għeżież tiegħi qed jagħtini lura loko, loko (l-għeżież tiegħi qed jagħtini lura)

Loco, la plus belle sur la photo
– Loko, l-isbaħ fir-ritratt
Les jaloux sur mes côtes et dis-moi, “on y va” si tu me follow (si tu me follow)
– Il-jealous fuq il-kustilji tiegħi u għidli,” ejja mmorru ” jekk issegwini (jekk issegwini)
Oh, oh, mókó, là, j’ai sentiment mon mókó
– Oh, oh, mókó, hemm, ħassejt il-mókó tiegħi
En voyage sur la côte, bébé j’paye le prix s’il le faut (oh-oh, enh)
– Fuq vjaġġ lejn il – kosta, tarbija nħallas il-prezz jekk ikolli (oh – oh, enh)
Ah, s’il le faut pour toi (s’il le faut)
– Ah, jekk ikolli għalik (jekk ikolli)
T’auras Chanel-Coco, ouais (ouais, Coco)
– Int ser ikollok Chanel-Coco, iva (iva, Coco)
Diamant en cinq mois, c’est fait
– Djamant f’ħames xhur, lest
T’auras le même sur ton doigt, ah-ah
– Int ser ikollok l-istess waħda fuq subgħajk, ah-ah

Amitié faussée, ouais, ça rend loco, loco
– Ħbiberija mgħawġa, iva, tagħmel loko, loko
Tout ce temps gâché, ouais, ça rend loco, loco
– Dan il-ħin kollu moħli, iva, jagħmel loko, loko
Tout ça pour rien, ouais, ça rend loco, loco
– Kollox għal xejn, iva, jagħmel loko, loko
Tout ça pour rien, ouais, ça rend loco, loco (ah, ah-ah, enh-ah)
– Kollox għal xejn, iva, jagħmel loko, loko (ah, ah – ah, enh-ah)

Ma chérie me rend loco (elle me rend loco)
– L-għeżież tiegħi jagħmilni loko (hi tagħmilni loko)
Bébé me rend loco
– It-tarbija tagħmilni loko
Ma chérie me rend loco (elle me rend loco)
– L-għeżież tiegħi jagħmilni loko (hi tagħmilni loko)
Oh-oh, loco
– Oh-oh, loko
Ma chérie me rend loco, bébé me rend loco
– L-għeżież tiegħi jagħmilni loko, it-tarbija tagħmilni loko
Ma chérie me rend loco, loco
– L-għeżież tiegħi jagħmilni loko, loko

J’arrive en pétard sur un grand écart avec un visu insolite
– Nasal fi murtal fuq vojt wiesa’bvista mhux tas soltu
J’suis dans un building en face de Bill Gates avec des logos maçonniques
– Jien f’bini quddiem Bill gates b’logos Masoniċi
On enchaine les insomnies, j’atteins vitesse supersonique
– Aħna katina nuqqas ta’rqad, nilħaq veloċità supersonika
Dix points sur le contrat, concert au Qatar, suis-moi si t’as les reins solides, ah
– Għaxar punti fuq il-kuntratt, kunċert Fil-Qatar, segwini jekk għandek kliewi b’saħħithom, ah
Mets d’la gasolina, d’la gasolina (Fanny, Fanny, Fanny)
– Poġġi d’la gasolina, d’la gasolina (Fanny, Fanny, Fanny)
Vivre ou survivre, ici c’est Varsovie, ah-ah
– Biex tgħix jew tgħix, Din Hija Varsavja, ah-ah

Amitié faussée, ouais, ça rend loco, loco
– Ħbiberija mgħawġa, iva, tagħmel loko, loko
Tout ce temps gâché, ouais, ça rend loco, loco
– Dan il-ħin kollu moħli, iva, jagħmel loko, loko
Tout ça pour rien, ouais, ça rend loco, loco
– Kollox għal xejn, iva, jagħmel loko, loko
Tout ça pour rien, ouais, ça rend loco, loco (ah-enh)
– Kollox għal xejn, iva, jagħmel loko, loko (ah-enh)

Ma chérie me rend loco (elle me rend loco)
– L-għeżież tiegħi jagħmilni loko (hi tagħmilni loko)
Bébé me rend loco
– It-tarbija tagħmilni loko
Ma chérie me rend loco
– Għeżież tiegħi jagħmel me loko
Oh-oh, loco
– Oh-oh, loko
Ma chérie me rend loco
– Għeżież tiegħi jagħmel me loko
Chérie, chérie (bébé me rend loco)
– Għeżież, għeżież (it-tarbija tagħmilni loko)
Ma chérie me rend loco, loco
– L-għeżież tiegħi jagħmilni loko, loko

J’ai des visions dans la nuit
– Għandi viżjonijiet bil lejl
J’ai des visions dans la nuit
– Għandi viżjonijiet bil lejl
J’vois les démons de minuit
– Nara d-demonji ta’nofsillejl
Oh, démons de minuit (loco, loco)
– Oh, demonji ta’nofsillejl (loko, loko)
Loco, oh
– Oh


GIMS

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: