Klipp Tal-Vidjo
Lirika
Omemma
– Omemma
The one who makes, all things beautiful
– Dak li jagħmel, l-affarijiet kollha sbieħ
Ebube leh
– Ebube leh
Ikariri lhe anyi si na ibu
– Ikariri lhe anyi si na ibu
Odogwu akataka
– Odogwu akataka
I testify of your good works
– Nixhed ix-xogħlijiet tajbin tiegħek
Ikariri lhe anyi si na ibu
– Ikariri lhe anyi si na ibu
Odogwu, odogwu
– Odogwu, odogwu
Yesterday, today and forever, You never change,
– Ilbieraħ, illum u għal dejjem, qatt ma tbiddel,
Unchangeable God oh, Unchangeable Lover
– Alla li Ma jinbidilx oh, Maħbub Li ma Jinbidilx
Look how you turned, my life around and wiped my tears
– Ara kif dawwart, ħajti madwar u ħassar id-dmugħ tiegħi
Unchangeable God oh, Unchangeable Sacrifice
– Alla li Ma jinbidilx oh, Sagrifiċċju Li ma Jinbidilx
Jesus, Jesus, Jesus, that man of Galilee
– Ġesù, Ġesù, Ġesù, dak ir-raġel Tal-Galilija
You’re always doing Good, You’re always doing Good
– Dejjem qed tagħmel Il-Ġid, dejjem qed tagħmel Il-Ġid
Jesus Jesus Jesus, that man of Galilee
– Ġes Jesus Ġes jesus, dak il-bniedem Tal-Galilija
You’re always doing Good, You’re always doing good
– Dejjem qed tagħmel Il-Ġid, dejjem qed tagħmel il-ġid
I judge you faithful, faithful in all of Your ways
– Niġġudikak fidil, fidil bil-modi Kollha Tiegħek
Ikem oh, odighi Onye dika Gi, eh, eh (no one like You)
– Ikem oh, odighivonye dika Gi, eh, eh (ħadd Bħalek)
Odogwu, Odogwu Oh-oh-oh-oh-oh-oh
– Odogwu, Odogwu Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Aka neme nma (the hand that does good), the Lifter of my head
– Magħruf ukoll bħala neme nma (l-id li tagħmel il-ġid), Il-Lifter ta’rasi
Odogwu, odogwu
– Odogwu, odogwu
You have done it all, nothing remaineth
– Int għamilt kollox, ma jibqa’xejn
Resurrected Jesus, odogwu, odogwu
– Ġes Jesus irxoxtat, odogwu, odogwu
Jesus, Jesus, Jesus, that man of Galilee
– Ġesù, Ġesù, Ġesù, dak ir-raġel Tal-Galilija
You’re always doing Good, You’re always doing Good
– Dejjem qed tagħmel Il-Ġid, dejjem qed tagħmel Il-Ġid
My Jesus, (that man of Galilee) yeah yeah
– Ġesù tiegħi, (dak ir-raġel Tal-Galilija) iva iva
You’re always doing Good, You’re always doing Good
– Dejjem qed tagħmel Il-Ġid, dejjem qed tagħmel Il-Ġid
Jesus, Jesus, Jesus, that man of Galilee
– Ġesù, Ġesù, Ġesù, dak ir-raġel Tal-Galilija
You’re always doing Good, You’re always doing Good
– Dejjem qed tagħmel Il-Ġid, dejjem qed tagħmel Il-Ġid
Jesus, goodness personified o, that man of Galilee
– Ġesù, tjubija personifikat o, dak il-bniedem Tal-Galilija
You’re always doing Good, You’re always doing Good
– Dejjem qed tagħmel Il-Ġid, dejjem qed tagħmel Il-Ġid
Ebube leh
– Ebube leh
Ikariri lhe anyi si na ibu
– Ikariri lhe anyi si na ibu
Odogwu akataka
– Odogwu akataka
Mighty Man of Valor, turning tables in my favour
– Raġel qawwi Ta’valur, iddawwar it-tabelli favur tiegħi
Yesterday, today, forever, You never change
– Ilbieraħ, illum, għal dejjem, qatt ma tbiddel
Unchangeable God oh, Unchangeable Lover
– Alla li Ma jinbidilx oh, Maħbub Li ma Jinbidilx
Look how you turned my life around and wiped my tears
– Ara kif dawwart ħajti u imsaħli d dmugħ
Unchangeable God, Unchangeable Sacrifice
– Alla Li Ma Jinbidilx, Sagrifiċċju Li Ma Jinbidilx