Klipp Tal-Vidjo
Lirika
Hmm, oh
– Hmm, oh
The smell of your perfume
– Ir-riħa tal-fwieħa tiegħek
I thought I was immune
– Ħsibt li kont immuni
Looking around this room
– Ħarsa madwar din il-kamra
Can’t help but see the traces of you
– Ma tistax ma tarax it-traċċi tiegħek
This moment is surreal
– Dan il mument huwa surreali
I can’t put into words how I feel
– Ma nistax inpoġġi fi kliem kif inħossni
Twin
– Ġemellati
Where have you been?
– Fejn kont?
Nobody knows me like you do (nobody)
– Ħadd ma jafni bħalek (ħadd)
Nobody gon’ love me quite like you (nobody, yeah)
– Ħadd ma jħobbni bħalek (ħadd, iva)
Can’t even deny it, every time I try it
– Lanqas biss nista’niċħadha, kull darba li nipprova
One look in my eyes, you know I’m lying, lying
– Ħarsa waħda f’għajnejja, taf li qed nigdeb, nigdeb
Body to body, skin to skin (I’m never gon’ love like this)
– Ġisem għal ġisem, ġilda għal ġilda (jien qatt ma mmur’imħabba bħal din)
I’m never gon’ love like this again (again, yeah)
– Qatt ma nerġa’nħobb hekk (għal darb’oħra, iva)
You were made for me (just for me)
– Int ġejt magħmul għalija (għalija biss)
Said you were made for me (only for me, yeah, yeah)
– Qal li ġejt magħmul għalija (għalija biss, iva, iva)
Think you were made for me, oh yeah
– Aħseb li ġejt magħmul għalija, oh iva
You were made for me
– Inti saru għalija
It ain’t everyday
– Mhux kuljum
That I get in my feelings this way
– Li nidħol fis sentimenti tiegħi b’dan il mod
I knew it was rare
– Kont naf li kien rari
‘Cause before you, I never did care
– ‘kawża quddiemek, qatt ma kont jimpurtani
Don’t know what I would do
– Ma nafx x’nagħmel
If I had to go on without you
– Kieku kelli nkompli mingħajrek
Twin
– Ġemellati
Where have you been?
– Fejn kont?
Nobody knows me like you do (nobody)
– Ħadd ma jafni bħalek (ħadd)
Nobody gon’ love me quite like you (nobody, yeah)
– Ħadd ma jħobbni bħalek (ħadd, iva)
Can’t even deny it, every time I try it
– Lanqas biss nista’niċħadha, kull darba li nipprova
One look in my eyes, you know I’m lying, lying
– Ħarsa waħda f’għajnejja, taf li qed nigdeb, nigdeb
Body to body, skin to skin (I’m never gon’ love like this)
– Ġisem għal ġisem, ġilda għal ġilda (jien qatt ma mmur’imħabba bħal din)
I’m never gon’ love like this again (again, yeah)
– Qatt ma nerġa’nħobb hekk (għal darb’oħra, iva)
You were made for me (just for me)
– Int ġejt magħmul għalija (għalija biss)
Said you were made for me (only for me, yeah, yeah)
– Qal li ġejt magħmul għalija (għalija biss, iva, iva)
Think you were made for me
– Aħseb li ġejt magħmul għalija
Oh yeah, you were made for me
– Oh iva, ġejt magħmul għalija
Made for me
– Magħmul għalija
Made for me
– Magħmul għalija
Made for me
– Magħmul għalija
Just for me, hmm
– Biss għalija, hmm
