Pinguini Tattici Nucleari – Bottiglie Vuote Taljan Lirika & Malti Traduzzjonijiet

Klipp Tal-Vidjo

Lirika

C’è una storia sepolta dentro questo mare
– Hemm storja midfuna f’dan il baħar
Come una siringa da non calpestare
– Bħal siringa biex ma titlaqx
Un’estate che scappa e non ritorna più
– Sajf li jaħrab u qatt ma jirritorna
Tu per cosa sei nata? Per saper volare?
– Għal xiex twelidt? Biex tkun taf kif ittir?
Però quando ti tuffi sei spettacolare
– Imma meta tgħaddas int spettakolari
In questo cielo dipinto di nero Anish Kapoor
– F’dan is sema miżbugħa Iswed Anish Kapoor

Hai letto la mia lettera, era piena di postille
– Qrajt l-ittra tiegħi, kienet mimlija ittri
Sono un figlio di Troia però pure di Achille
– Jien iben Troja imma wkoll Ta’Akille
Conosci le mie debolezze, ma tu non vuoi dirle
– Taf id-dgħufijiet tiegħi, imma ma tridx tgħidilhom
A me che ne ho mille, mille, mille
– Għalija li għandi elf, elf, elf

Vorrei portarti al mare alle quattro di notte
– Nixtieq nieħdok il-baħar fl-erbgħa bil-lejl
Quando tutti dormono tranne le onde
– Meta kulħadd jorqod ħlief il mewġ
Stare a guardare gli aerei che vanno a New York
– Nara l-ajruplani sejrin Lejn Ne Ne
Ti hanno legata al mondo per le caviglie
– Huma rabtuk mad dinja mill għekiesi
Ma nascondi i sogni nelle bottiglie vuote
– Imma aħbi l ħolm fi fliexken vojta
Che cuore, e speri che le troverò
– X’qalb, u tittama li nsibhom

Sul tavolino dell’Algida la vita sfuma
– Fuq il-mejda Tal-ħajja Algida tgħib
Si ritorna bambini a chiedere la spuma
– Nirritornaw lit-tfal biex nitolbu r-ragħwa
A fumare una cannuccia come fosse una Lucky Strike
– Tipjip tiben bħal Strajk Xortih
(Eh no, eh no)
– (Eh le, eh le)
La cenere non si mischia con la sabbia
– Irmied ma jitħallatx mar ramel
C’è chi cresce per noia, chi perché si cambia
– Xi wħud jikbru mid – dwejjaq, xi wħud għax jinbidlu
In fondo tutti hanno una storia da non raccontare mai
– Wara kollox kulħadd għandu storja x’jirrakkonta qatt

Hai pianto troppe lacrime per questo tuo imbecille
– Bkijt wisq tiċrit għal dan il biki tiegħek
Ma proverò a rimettertele dentro le pupille
– Imma nipprova npoġġihom lura fl istudenti tiegħek
Sei come il mare: unica, io come le conchiglie
– Int bħall-baħar: uniku, inħobb il-qxur
Sai ce ne sono mille, mille, mille
– Taf, hemm elf, elf, elf

Vorrei portarti al mare alle quattro di notte
– Nixtieq nieħdok il-baħar fl-erbgħa bil-lejl
Quando tutti dormono tranne le onde
– Meta kulħadd jorqod ħlief il mewġ
Stare a guardare gli aerei che vanno a New York
– Nara l-ajruplani sejrin Lejn Ne Ne
Ti hanno legata al mondo per le caviglie
– Huma rabtuk mad dinja mill għekiesi
Ma nascondi i sogni nelle bottiglie vuote
– Imma aħbi l ħolm fi fliexken vojta
Che cuore, e speri che le troverò
– X’qalb, u tittama li nsibhom

Ti darò un nome nuovo in ogni lingua
– Nagħtik isem ġdid f’kull lingwa
Potrò chiamarti da turista pure se ti so a memoria
– Nista’nċempillek bħala turist anke jekk nafek bl amment
Noi figli della luna, noi grandi aspettative
– Aħna t-tfal tal – qamar, aħna aspettattivi kbar
Noi scappati di casa, noi nudi nel cortile
– Aħna dam bogħod mid-dar, aħna mikxufa fit-tarzna
Noi lettere d’amore chiuse in una bottiglia
– Aħna nħobbu l ittri magħluqa fi flixkun
Noi sconosciuti ieri ma oggi già famiglia
– Aħna barranin ilbieraħ imma llum diġà familja

Vorrei portarti al mare alle quattro di notte
– Nixtieq nieħdok il-baħar fl-erbgħa bil-lejl
Quando tutti dormono tranne le onde
– Meta kulħadd jorqod ħlief il mewġ
Stare a guardare gli aerei che vanno a New York
– Nara l-ajruplani sejrin Lejn Ne Ne
Ti hanno legata al mondo per le caviglie
– Huma rabtuk mad dinja mill għekiesi
Ma nascondi i sogni nelle bottiglie vuote
– Imma aħbi l ħolm fi fliexken vojta
Che cuore, e speri che le troverò
– X’qalb, u tittama li nsibhom


Pinguini Tattici Nucleari

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: