Klipp Tal-Vidjo
Lirika
Me enamoro del mundo
– Inħobb id dinja
Es que a mí todas me quieren
– Huwa li kollha jħobbuni
Pero yo te quiero a ti
– Imma rridek
Ay, mira
– Oh, ara.
Lo bueno de estar solo
– Il-ħaġa tajba li tkun waħdek
Es que puede’ hacer de todo
– Huwa li jista’jagħmel kollox
Y nadie nada te puede decir
– U ħadd ma jista’jgħidlek xejn
Ay, no, no, no e’ mentira
– Oh, le, le, le, mhux gidba.
Los problema’ a mí me llueven
– Il-problemi ‘ huma xita fuqi
Por envolver a mil mujere’
– Għat-tgeżwir ta’elf mara’
Ay, qué difícil, no me puedo decidir
– Oh, kemm hu diffiċli, ma nistax niddeċiedi
No, no, no, ya salí
– Le, le, le, jien barra.
Yo ya salí, no llegué, me quedé toda la noche
– Diġà tlaqt, ma wasaltx, bqajt il-lejl kollu
Con los cristale’ abajo, humo sale de mi coche
– Bit-twieqi’l isfel, id-duħħan joħroġ mill-karozza tiegħi
Ese que hace que el botón de tu mahón se desabroche
– Dik li tagħmel il buttuna fuq il flokk tiegħek tinħall
¿Tú ‘tá loca por subir? Pues dale, vente, yo te llevo
– Int miġnun talli qomt? Ukoll, ejja, ejja, nieħdok
A que te pego, mis manía’, te las pego
– Għal dak i taħbit inti, manija tiegħi”, I taħbit inti
No he toca’o mi cama, vente conmigo pa’l vuelo
– Ma tmissx is-sodda tiegħi, ejja miegħi għat-titjira
Aprovéchame hoy, no te prometo nada luego
– Ħu vantaġġ minni llum, ma nwiegħdek xejn aktar tard
Tiene’ que compartir, deja los celo’
– Huwa għandu’jaqsam, iwaqqaf il-ħeġġa’
Oh-oh-oh, la bebé cómo me mira (Eh, ustede’ aquí conmigo)
– Oh-oh – oh, it-tarbija kif tħares lejja (Eh, int hawn miegħi)
Me pone, pone, pone bien bellaco
– Jiġrili, iġibni, iġibni tajjeb, bellaco
Ella e’ una bandida
– Hija bandit
Y esas son las que me ponen
– U dawk huma dawk li jpoġġuni
Ay, mira
– Oh, ara.
Lo bueno de estar solo
– Il-ħaġa tajba li tkun waħdek
Es que puede’ hacer de todo
– Huwa li jista’jagħmel kollox
Y nadie nada te puede decir
– U ħadd ma jista’jgħidlek xejn
Ay, no, no, no e’ mentira
– Oh, le, le, le, mhux gidba.
Los problema’ a mí me llueven
– Il-problemi ‘ huma xita fuqi
Por envolver a mil mujere’
– Għat-tgeżwir ta’elf mara’
Ay, qué difícil, no me puedo decidir
– Oh, kemm hu diffiċli, ma nistax niddeċiedi
No, no, no, estoy rebelde (Ah)
– Le, le, le, jien ribelluż (Ah)
No te enamore’, te las vo’a pegar (Te lo dije)
– Tħobbx’ ,insawwathom (għedtilkom)
No te enamore’, te las vo’a pegar
– Tħobbx’, se nħabbathom
No tengo flore’ (No hay), te las vo’a pegar
– M’għandix fjura (m’hemm xejn), inwaħħalhom miegħek
Tú ‘tá loca, tú ‘tá lo, pues, dale, vente
– Int miġnun, int miġnun, allura, ejja, ejja
Oh-oh-oh, la bebé cómo me mira (Eh, ustede’ aquí conmigo)
– Oh-oh – oh, it-tarbija kif tħares lejja (Eh, int hawn miegħi)
Me pone, pone, pone bien bellaco
– Jiġrili, iġibni, iġibni tajjeb, bellaco
Ella e’ una bandida
– Hija bandit
Y esas son las que me ponen, ponen
– U dawk huma dawk li jpoġġuni, poġġi
Y esas son las que me ponen, ponen
– U dawk huma dawk li jpoġġuni, poġġi
Oh, let’s go, everybody
– Oh, ejja mmorru, kulħadd
Bye bye
– Addi