Klipp Tal-Vidjo
Lirika
It was December 24th on Hollis Ave in the dark
– Kien l 24 ta’diċembru Fuq Hollis Ave fid dlam
When I see a man chilling with his dog in the park
– Meta nara raġel ikessaħ mal kelb tiegħu fil park
I approached very slowly with my heart full of fear
– Avviċinajt bil mod ħafna b’qalbi mimlija biża
Looked at his dog, oh my God, an ill reindeer
– Ħares lejn il-kelb tiegħu, Oh Alla tiegħi, renni morda
But then I was illin’ because the man had a beard
– Imma mbagħad kont illin’għax ir-raġel kellu daqna
And a bag full of goodies, 12 o’clock had neared
– U borża mimlija goodies, 12: 00 kienet qrib
So I turned my head a second and the man had gone
– Allura dawwart rasi sekonda u r raġel kien mar
But he left his driver’s wallet smack dead on the lawn
– Imma ħalla l kartiera tas sewwieq tiegħu mejjet fuq il lawn
I picket the wallet up, and then I took a pause
– Niġbor il-kartiera, u mbagħad ħadt pawża
Took out the license and it cold said “Santa Claus”
– Ħa l-liċenzja u kiesaħ qal “Santa Klaws”
A million dollars in it, cold hundreds of G’s
– Miljun dollaru fiha, mijiet kesħin Ta’g
Enough to buy a boat and matching car with ease
– Biżżejjed biex tixtri dgħajsa u karozza li tqabbel faċilment
But I’d never steal from Santa, ’cause that ain’t right
– Imma jien qatt ma steal minn Santa, ” kawża li mhux id-dritt
So I was going home to mail it back to him that night
– Allura kont sejjer id dar biex nibgħatlu lura dak il lejl
But when I got home I bugged, ’cause under the tree
– Imma meta wasalt id-dar bugged, ‘kawża taħt is-siġra
Was a letter from Santa and the dough was for me
– Kienet ittra minn Santa u l għaġina kienet għalija
It’s Christmastime in Hollis Queens
– Wasal Iż Żmien tal Milied F’hollis Queens
Mom’s cooking chicken and collard greens
– Tiġieġ tat-tisjir tal-omm u ħodor tal-għonq
Rice and stuffing, macaroni and cheese
– Ross u mili, imqarrun u ġobon
And Santa put gifts under Christmas trees
– U santa poġġi rigali taħt is siġar Tal Milied
Decorate the house with lights at night
– Żejjen id-dar bid-dwal bil-lejl
Snow’s on the ground, snow-white so bright
– Snow fuq l-art, abjad tas-silġ daqshekk qawwi
In the fireplace is the yule log
– Fil-nar hemm il-ġurnal yule
Beneath the mistletoe as we drink egg nog
– Taħt il-mistletoe hekk kif nixorbu nog tal-bajd
The rhymes that you hear are the rhymes of Darryl’s
– Ir-rimi li tisma’huma r-rimi Ta’Darryl’s
But each and every year we bust Christmas carols, Christmas carols
– Imma kull sena nfarrku l-għanjiet tal-Milied, l-għanjiet Tal-Milied
Rhymes so loud, I’m proud you hear it
– Rimi daqshekk qawwi, jien kburi li tismagħha
It’s Christmastime and we got the spirit
– Wasal Iż Żmien Tal Milied u ksibna l ispirtu
Jack Frost chillin’, the hawk is out
– Jack Frost chillin’, il-falk huwa barra
And that’s what Christmas is all about
– U dak hu l-Milied kollu
The time is now, the place is here
– Issa wasal iż-żmien, il-post qiegħed hawn
And the whole wide world is filled with cheer
– U d dinja kollha wiesgħa hija mimlija ferħ
My name’s D.M.C. with the mic in my hand
– Ismi D. M. C. bil-mikrofonu f’idejja
And I’m chilling and coolin’ just like a snowman
– U jien tkessiħ u kessaħ ‘ eżatt bħal snowman
So open your eyes, lend us an ear
– Mela iftaħ għajnejk, isellifna widna
We wanna say Merry Christmas and Happy New Year
– Irridu ngħidu L-Milied It-tajjeb U S-Sena T-Tajba