SALUKI – DOGS Russu Lirika & Malti Traduzzjonijiet

Klipp Tal-Vidjo

Lirika

Тачки гавкают на улице (Е, hold up, hold up)
– Karozzi barking fit-triq (E, żomm, żomm)
Девка пахнет, будто первый снег (Воу)
– It-tifla tinxtamm bħall – ewwel borra (Whoa)
Кур—, куртки большие, хотят есть все (Все)
– Tiġieġ, ġkieket huma kbar, iridu jieklu kollox (Kollox)
Ау, всё, что ты захочешь, у нас есть здесь
– Aw, tkun xi tkun trid, għandna hawn

Эй, эй, эй, эй, э-эй, эй
– Ħej, ħej, ħej, ħej,uh – ħej, ħej
Кто выпустил собак? (—Ак; эй, эй, эй)
– Min ħalla l-klieb barra? (- Ak; ħej, ħej, ħej)
Кто выпустил собак? (—Ак)
– Min ħalla l-klieb barra? —- Ak)
Кто выпустил собак? (—Ак; эй, воу, воу, е, воу)
– Min ħalla l-klieb barra? (- Ak; ħej, whoa, whoa, e, whoa)

Раз-два
– Wieħed-tnejn
Меня слепит в клубе, как фара
– Hija blinds lili fil klabb bħal headlight
Ты и я молча у бара
– Jien u int qegħdin fil bar fis skiet
Сегодня откроешь свой талант (У, у, у)
– Illum tiskopri t-talent tiegħek (Uh, uh, uh)
Эй, нахуй френдзону как Галат
– Ħej, aqbad il-friendzone bħal Galat
На мне грехи и благо, я как салат
– Għandi dnubiet u barkiet fuqi, jien bħal insalata
Они хотели тут бифа
– Huma riedu ċanga hawn
Я покажу им, я покажу им — Борат
– Se nurihom, nurihom-Borat
Йоу, я не один
– Int, jien mhux waħdi
Я не доступен, я меняю SIM (SIM)
– M’inix disponibbli, qed nibdel is-SIM (SIM)tiegħi
Как сиськи висим (—Им)
– Kif jiddendlu l-boobs — – Im)
Пропахла куртка, обнимает дым (Скажи им)
– Il-ġakketta irwejjaħ, id-duħħan hugs (Għidilhom)
Смените диджея — он древний, как Рим
– Ibdel id-DJ — huwa antik daqs Ruma
Родился старым, умер молодым (У, у, у)
– Imwieled qadim, miet żgħir (Uh ,uh, uh)
Fuck, эй, о-о-она меня знает — я lowkey (У, у, у)
– Spalla, ħej, oh-oh-tafni-jien baxx (Uh, uh, uh)
Деньги не могут быть lonely
– Il-flus ma jistgħux ikunu solitarji
Если всегда в моей зоне
– Jekk dejjem fiż żona tiegħi
Я делаю чисто, йо, trust me, ай
– Qed nagħmel nadif, int, tafda fija, għid

У, клуб пахнет потом
– Ooh, il-klabb irwejjaħ bħal għaraq
Мои часы стоят много
– L arloġġ tiegħi jiswa ħafna
Я приехал на тусу (Е, е, а, а)
– Wasalt għall-partit (E, e, a, a)
Я просто пришёл работать (Пау, пау, пау, р-р)
– Għadni kemm ġejt għax-xogħol (Pau, pau, pau, r-r)

Они на красном Апаче, уже не пешком — я на тачке (У, у)
– Huma fuq Apache aħmar, mhux bil-mixi aktar — jien fil-wheelbarrow (Uh, uh)
Я знаю, чё их колпачит — здесь бабки и холод собачий (Р-р-ра, у, у)
– Naf x’qed isuqhom-hawn flus u l-kesħa hija kelb (R-r-ra, u, u)
На мне есть кузов как жопа, горячий белый даже после дропа (У, у, у, у, у)
– Għandi korp bħal ħmar, abjad sħun anke wara l-qatra (U, u, u, u)
Деньги не только с востока, я захотел много и получил много (Ра, ра, ра, ра)
– Il-flus mhumiex biss mil – lvant, ridt ħafna u sibt ħafna (Ra, ra, ra, ra)

Дал им классику за классикой — я как Моцарт (Пау, пау, пау, у)
– Tajthom klassiċi wara klassiċi-jien bħal Mozart (Paw, paw, paw, y)
Курим прямо на танцполе, никто не спросит
– Aħna npejpu eżatt fuq l-art taż-żfin, ħadd ma jistaqsi

Тачки гавкают на улице (Е, hold up, hold up)
– Karozzi barking fit-triq (E, żomm, żomm)
Девка пахнет, будто первый снег (Воу)
– It-tifla tinxtamm bħall – ewwel borra (Whoa)
Кур—, куртки большие, хотят есть все (Все, все)
– Tiġieġ-ġkieket huma kbar, iridu jieklu kollox (Kollox, kollox)
Ау, всё, что ты захочешь, у нас есть здесь
– Aw, tkun xi tkun trid, għandna hawn

Эй, эй, эй, эй, э-эй, эй
– Ħej, ħej, ħej, ħej,uh – ħej, ħej
Кто выпустил собак? (—Ак; эй, эй, эй)
– Min ħalla l-klieb barra? (- Ak; ħej, ħej, ħej)
Кто выпустил собак? (—Ак)
– Min ħalla l-klieb barra? —- Ak)
Кто выпустил собак? (—Ак; эй, эй)
– Min ħalla l-klieb barra? (- Ak; ħej, ħej)

Мы зашли далеко, нас тут ждут (Нас тут)
– Wasalna’l bogħod, qed jistennewna hawn (aħna qegħdin hawn)
Воу, красивые шутки, тесный круг (Тесный круг)
– Whoa, ċajt sabiħ, ċirku strett (ċirku Strett)
Воу, куцый язык, шлём их в пизду (Е, е, е)
– Whoa, ilsien qasir, elmu minnhom fil pussus (E, e, e)
Этой хуйнёй я много кого кормлю (Эй, эй)
– Jiena nitma’ħafna nies b’din il-ħmieġ (Ħej, ħej)
Фрики идут нахуй, если я где-то не там
– Freaks imorru jaħarqu lilhom infushom jekk ma nkunx hemm x’imkien
Семья меня страхует (Страхует)
– Il-familja tiegħi tassigurani (Tassigura)
Шампанское на пол лью
– Xampanja fuq l-art
Не даю им интервью (Ю, ю, ю, ю, ю)
– Mhux qed nagħtihom intervista (Yu, yu, yu, yu)
(Эй, эй, эй, эй) Или я снова просто вру?
– (Ħej, ħej, ħej, ħej) Jew qed nerġa’nigdeb?


SALUKI

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: