Klipp Tal-Vidjo
Lirika
Puedes salir con cualquiera, na-na-na-na-na
– Tista’toħroġ ma’kulħadd, na-na-na-na-na
Pasarte la borrachera, na-na-na-na-na
– Tinxtorob, na-na-na-na-na
Tatuarte la biblia entera no te va a ayudar
– Li jkollok tatwaġġ tal-Bibbja kollha mhux se jgħinek
Pa olvidarte de un amor que no se va a acabar
– Biex tinsa dwar imħabba li ma tispiċċax
Puedo estar con todo el mundo, na-na-na-na-na
– Nista’nkun ma’kulħadd, na – na-na-na-na
Dármelas de vagabundo, na-na-na-na-na
– Agħtihom lili bħal tramp, na-na-na-na-na
Y aunque a veces me confundo y creo que voy a olvidar
– U għalkemm kultant nitħawwad u naħseb li se ninsa
Tú dejaste ese vacío que nadie va a llenar (alright)
– Ħallejt dak il-vojt li ħadd mhu se jimla (sew)
Puede’ hacer cara’ (yeh) cuando me da’ la cara (yeh)
– Jista”jagħmel wiċċu’ (iva) meta jagħtini’wiċċ’ (iva)
También me sé portar como si nada me importara
– Naf ukoll kif inġib ruħu bħallikieku xejn ma jgħodd għalija
Dizque ya no sientes nada, ya no te haga’ la idea (oye beba)
– Għid li ma tħoss xejn aktar, ma nieħux l-idea aktar (ħej tixrob)
Decir que no me quiere’, dime algo que te crea
– Biex ngħid li ma jħobbnix’, għidli xi ħaġa li nemmen li int
Ayayayay, muchacha
– Ayayayay, tifla
Aunque pase el tiempo, todavía me dominan esos movimiento’
– Anke jekk jgħaddi ż-żmien, għadni ddominat minn dawk il-movimenti’
Ayayayay, mi cielo
– Ayayayay, għeżież tiegħi
El amor duele y cuando está doliendo
– L-imħabba tweġġa’u meta tweġġa’
Puedes salir con cualquiera, na-na-na-na-na
– Tista’toħroġ ma’kulħadd, na-na-na-na-na
Pasarte la borrachera, na-na-na-na-na
– Tinxtorob, na-na-na-na-na
Tatuarte la biblia entera no te va a ayudar
– Li jkollok tatwaġġ tal-Bibbja kollha mhux se jgħinek
Pa olvidarte de un amor que no se va a acabar
– Biex tinsa dwar imħabba li ma tispiċċax
Puedo estar con todo el mundo, na-na-na-na-na
– Nista’nkun ma’kulħadd, na – na-na-na-na
Dármelas de vagabundo, na-na-na-na-na
– Agħtihom lili bħal tramp, na-na-na-na-na
Y aunque a veces me confundo y creo que voy a olvidar
– U għalkemm kultant nitħawwad u naħseb li se ninsa
Tú dejaste ese vacío que nadie va a llenar
– Ħallejt dak il vojt li ħadd mhu se jimla
Y si tú la ve’, tú la ve’, dile que yo sigo soltero
– U jekk taraha’, taraha’, għidilha li għadni single
Que me hago el que la quería y en verdad todavía la quiero
– Li nagħmel lili nnifsi dak li riedha u jien verament xorta rridha
Te sueño en la noche y te pienso to el día
– Noħlom bik bil-lejl u naħseb fik… sal-ġurnata
Aunque pase un año, no te olvidaría
– Anke jekk tgħaddi sena, ma ninsikx
Tu boca rosada por tomar sangría
– Ħalqek roża mix-xorb tas-sangrija
Vive en mi mente y no paga estadía, ey
– Jgħix f’moħħi u ma jħallasx ibqa’, ħej
Sana que sana
– Sana que sana
Hoy voy a beber lo que me dé la gana
– Illum se nixrob dak kollu li nħoss
Dijiste que quedáramo’ como amigo’
– Int għedt li tibqa’miegħi’bħala ħabib’
Entonces ven y dame un beso de pana’
– Imbagħad ejja u agħtini bewsa tal kurdun’
Y esperando el fin de semana -na
– U stennija għall-weekend-na
Pa ver si te veo, pero na-na-na’
– Biex tara jekk narakx, imma na-na-na’
Ven y amanecemo’ una ve’ má’
– Ejja u ejja nqumu’darba oħra’
Como aquella noche en San Bernard
– Bħal dak il lejl F’san Bernardino
Puedes salir con cualquiera, na-na-na-na-na
– Tista’toħroġ ma’kulħadd, na-na-na-na-na
Pasarte la borrachera, na-na-na-na-na
– Tinxtorob, na-na-na-na-na
Tatuarte la biblia entera no te va a ayudar
– Li jkollok tatwaġġ tal-Bibbja kollha mhux se jgħinek
Pa olvidarte de un amor que no se va a acabar
– Biex tinsa dwar imħabba li ma tispiċċax
Puedo estar con todo el mundo, na-na-na-na-na
– Nista’nkun ma’kulħadd, na – na-na-na-na
Dármelas de vagabundo, na-na-na-na-na
– Agħtihom lili bħal tramp, na-na-na-na-na
Y aunque a veces me confundo y creo que voy a olvidar
– U għalkemm kultant nitħawwad u naħseb li se ninsa
Tú dejaste ese vacío que nadie va a llenar (Yatra, Yatra)
– Ħallejt dak il-vojt li ħadd mhu se jimla (Yatra, Yatra)
¿Cómo estás, amor? Te veo mejor
– Kif int, imħabba? Narak aħjar
Así bronceadita de ese color
– Allura ikkunzat dak il kulur
No bailes así, que me da calor
– Tiżfenx hekk, tagħmilni sħun
Tú pega’ má’ duro que el reggaetón
– Int laqat’iktar’minn reggaeton
Se te nota el gimnasio
– Tista’tara l-ġinnasju
Cuando lo haces despacio
– Meta tagħmel dan bil mod
Sé que no soy tu novio
– Naf li m’iniex l għarus tiegħek
Pero te quiero, obvio
– Imma jien inħobbok, ovvjament
Ayayayay, muchacha
– Ayayayay, tifla
Aunque pase el tiempo, todavía me dominan esos movimientos
– Anke jekk jgħaddi ż-żmien, għadni ddominat minn dawk il-movimenti
Ayayayay, mi cielo
– Ayayayay, għeżież tiegħi
El amor duele y cuando está doliendo
– L-imħabba tweġġa’u meta tweġġa’
Puedes salir con cualquiera, na-na-na-na-na
– Tista’toħroġ ma’kulħadd, na-na-na-na-na
Pasarte la borrachera, na-na-na-na-na
– Tinxtorob, na-na-na-na-na
Tatuarte la biblia entera no te va a ayudar
– Li jkollok tatwaġġ tal-Bibbja kollha mhux se jgħinek
A olvidarte de un amor que no se va a acabar
– Biex tinsa dwar imħabba li ma tispiċċax
Puedo estar con todo el mundo, na-na-na-na-na
– Nista’nkun ma’kulħadd, na – na-na-na-na
Dármelas de vagabundo, na-na-na-na-na
– Agħtihom lili bħal tramp, na-na-na-na-na
Y aunque a veces me confundo y creo que voy a olvidar
– U għalkemm kultant nitħawwad u naħseb li se ninsa
Tú dejaste ese vacío que nadie va a llenar
– Ħallejt dak il vojt li ħadd mhu se jimla