The Cast of Drag Race Philippines – Slay Accla Tagalog Lirika & Malti Traduzzjonijiet

Klipp Tal-Vidjo

Lirika

Slay
– Slay
Slay
– Slay
Slay
– Slay

She ate, she mothered
– Hija kielet, ommha
She fought and she conquered
– Hija ġġieldet u rebħet
Slay accla-la-la-la-la-la
– La-la-la-la-la-la-la
Slay accla-la-la-la-la-la
– La-la-la-la-la-la-la
She’s queer, she’s killer
– Hija queer, hi qattiela
She’s a queen and she’s a winner
– Hija reġina u hija rebbieħa
Slay accla-la-la-la-la-la
– La-la-la-la-la-la-la
Slay accla-la-la-la-la-la
– La-la-la-la-la-la-la

Bawal ang kampante
– Taboo kompjaċenti
Lalaban na walang pasakalye
– Biex tiġġieled mhux oppost
Dapat kong ibibo, kaya naparito
– Kelli mmur, allura ġejt
Kabaitan, doon ako babawi
– Ħelu, inkun dritt lura
Dapat walang tyamba ang panalo
– M’hemmx għalfejn tibża’mir rebħa
Pagkakataon ko na para tumodo
– Huwa ċ ċans tiegħi li niddi
Manalo o matalo, ito tinitiyak ko:
– Irbaħ jew titlef, dan nassigura:
Bibigyan ko ng magandang laban ‘to (Uh, yeah!)
– Se nagħtiha ġlieda tajba (Uh, iva!)
Salamat, Panginoon, sa pagkakataon
– Grazzi, Mulej, għall-opportunità
‘Di ko ‘pagdadamot, lahat magkakaroon
– Ma rridx inkun imdejjaq, irrid li kulħadd ikun
Para sa lahat ng mga henerasyon:
– Għall-ġenerazzjonijiet kollha:
Kung kinaya ko ‘to ay kakayanin mo
– Kieku kelli, tista’tagħmilha

She ate, she mothered
– Hija kielet, ommha
She fought and she conquered
– Hija ġġieldet u rebħet
Slay accla-la-la-la-la-la
– La-la-la-la-la-la-la
Slay accla-la-la-la-la-la
– La-la-la-la-la-la-la
She’s queer, she’s killer
– Hija queer, hi qattiela
She’s a queen and she’s a winner
– Hija reġina u hija rebbieħa
Slay accla-la-la-la-la-la
– La-la-la-la-la-la-la
Slay accla-la-la-la-la-la
– La-la-la-la-la-la-la

Walang katulad na si Zymba
– Zymba mhu xejn bħal
Doesn’t mind what you say, ha
– Ma jimpurtax dak li tgħid, ha
Sabihin niyo’y ‘di pakikinggan, as Elvie, may tiwala
– Tismagħnix, bħal Elvis
Minamaliit ng karamihan, pero siya’y malaking biyaya
– Ħafna nies jaħsbu li hija barka, imma hija barka kbira
Parang agila, totoong pambihira
– Bħal ajkla, rari ħafna
Wa na kayong kawala, hey!
– M’intix mejjet, ħej!
Andito na ako
– Jien hawn
Iharap mga kalaban, patatalsikin ko
– Jiffaċċjaw għedewwa, i se tkeċċi
“Palaasa sa pamilya,” paningin ninyo
– “Ħares lejn il-familja, ħares lejn il-familja.”
Taga-House of Ding ang mananalo
– Id-Dar ta’ding tirbaħ
‘Di ba? ‘Di ba?
– ‘dritt? ‘dritt?
Sabi-sabi nga nila, “Kung ika’y nahuhuli, siguradong una ka.”
– Huma qalu, ” Jekk int se tkun tard, int se tkun l-ewwel.”
Ako ang minamata, wala naman akong kaba
– Jien dak, jien mhux dak, jien mhux dak
I’m queen of the jungle, handa nang bumira, ha!
– Jien ir-reġina tal-ġungla, lesta biex tagħti daqqa ta’sieq!

She ate, she mothered
– Hija kielet, ommha
She fought and she conquered
– Hija ġġieldet u rebħet
Slay accla-la-la-la-la-la
– La-la-la-la-la-la-la
Slay accla-la-la-la-la-la
– La-la-la-la-la-la-la
She’s queer, she’s killer
– Hija queer, hi qattiela
She’s a queen and she’s a winner
– Hija reġina u hija rebbieħa
Slay accla-la-la-la-la-la
– La-la-la-la-la-la-la
Slay accla-la-la-la-la-la
– La-la-la-la-la-la-la

Ako naman ang magbabago ng pamantayan ng ganda
– Irrid nibdel l istandard
Taga-San Andres na trans ngayon ang aarangkada
– Sant’andrija issa huwa l –
Tabi! Umaatake lakas ng trans na palaban
– Tabi! Saħħa ta’attakk ta’ġellied trans
Humanda sa amats ng hormones ko, kayo’y magugulantang
– Lestu għall-amoni tiegħi amats, tkun mistagħġeb
Uuwi na sana, pero teka muna, ’cause she has it, sissy
– Sejjer id-dar, imma stenna minuta, ‘kawża li għandha, sissy
Maganda mukha niya, ‘di mo akalaing still showing, sissy
– Hija wiċċ sabiħ, ma taħsibx li għadha turi, sissy
Only trans in the top five, tayo’y iconic, I’m fighting, sissy
– Trans biss fl-aqwa ħamsa, ejja nkunu emblematiċi, qed niġġieled, sissy
I’m a Filipina goddess!
– Jiena L-Alla tal-Filippini!
A-N-G-E-L, trans power!
– A-N-G-E-l, enerġija trans!

She ate, she mothered
– Hija kielet, ommha
She fought and she conquered
– Hija ġġieldet u rebħet
Slay accla-la-la-la-la-la
– La-la-la-la-la-la-la
Slay accla-la-la-la-la-la
– La-la-la-la-la-la-la
She’s queer, she’s killer
– Hija queer, hi qattiela
She’s a queen and she’s a winner
– Hija reġina u hija rebbieħa
Slay accla-la-la-la-la-la
– La-la-la-la-la-la-la
Slay accla-la-la-la-la-la
– La-la-la-la-la-la-la

What’s up, mga gay?
– X’hemm, omosesswali?
C-G-Y-Y with a K
– Ċ-G-Y b’k
‘Cause you know she’s gonna slay, I didn’t come here to play
– ‘għaliex taf li se toqtol, jien ma ġejtx hawn biex nilgħab
From the looks to the stunts, and even when I’m acting
– Mid-dehra sal – istunts, u anke meta nkun qed naġixxi
Jaws to the floor, ’cause I know I’ll leave you gagging
– Xedaq mal-art, ‘kawża naf li nħallik gagging
So, call me what you want
– Allura, ċempilli dak li trid
‘Cause I’m so full of cunt
– “Kawża jien hekk sħiħa ta’cunt
Just don’t forget the K in everything you say, okay?
– Tinsiex Il-K f’dak kollu li tgħid, tajjeb?
The mug of a devil, the lips of a rebel
– Il-mug ta’xitan, ix-xufftejn ta’ribelli
She’ll take the challenge up to another level
– Hija ser tieħu l isfida sa livell ieħor
No need to say more, just meet me on the dance floor
– M’hemmx għalfejn tgħid iktar, iltaqa’miegħi fuq l-art taż-żfin
Head to my heels, perfection is all over
– Ras għall-għarqbejn tiegħi, il-perfezzjoni spiċċat kollha
K-K-K-K-K-K-Khianna
– K-K-K-K-K-K-K-K-Khianna
Crown her now ’cause I know that y’all wanna
– Kuruna tagħha issa’kawża naf li trid
This queen is stacked with the things that you lack
– Din ir reġina hija f’munzelli bl affarijiet li m’għandekx
You better get back for the massive base attack
– Aħjar terġa’lura għall attakk bażi massiv

She ate, she mothered
– Hija kielet, ommha
She fought and she conquered
– Hija ġġieldet u rebħet
Slay accla-la-la-la-la-la
– La-la-la-la-la-la-la
Slay accla-la-la-la-la-la
– La-la-la-la-la-la-la
She’s queer, she’s killer
– Hija queer, hi qattiela
She’s a queen and she’s a winner
– Hija reġina u hija rebbieħa
Slay accla-la-la-la-la-la
– La-la-la-la-la-la-la
Slay accla-la-la-la-la-la
– La-la-la-la-la-la-la

Sashayed in the Werk Room, cold and alone
– Sashayed fil-Kamra Werk, kiesaħ u waħdu
Walang drag family, and no drag home
– L-ebda familja drag, u l-ebda drag home
Araw after araw, ramdam ang aking struggle
– Jum wara jum, inħoss l-uġigħ
Kaya bawat challenge, nilabas ko ang aking gigil
– Kull pass tat – triq, poġġejt saqajja’l isfel
Wala mang RuBadge among the top five
– M’hemm l ebda bnadar ħomor fl ewwel ħamsa
Eh, what naman ngayon, bitch?
– X’inhi l-kwistjoni, kelba?
Watch me thrive!
– Ara lili jirnexxu!
Here from top five, I’ll push to top two
– Hawnhekk mill-aqwa ħamsa, ser nimbotta għat-tnejn ta’fuq
Just to prove you kids that you can do it too!
– Biss biex jipprova inti gidjien li inti tista’tagħmel dan wisq!

She ate, she mothered
– Hija kielet, ommha
She fought and she conquered
– Hija ġġieldet u rebħet
Slay accla-la-la-la-la-la
– La-la-la-la-la-la-la
Slay accla-la-la-la-la-la
– La-la-la-la-la-la-la
She’s queer, she’s killer
– Hija queer, hi qattiela
She’s a queen and she’s a winner
– Hija reġina u hija rebbieħa
Slay accla-la-la-la-la-la
– La-la-la-la-la-la-la
Slay accla-la-la-la-la-la
– La-la-la-la-la-la-la


The Cast of Drag Race Philippines

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: