The Weeknd – House Of Balloons / Glass Table Girls (Original) Ingliż Lirika & Malti Traduzzjonijiet

Klipp Tal-Vidjo

Lirika

Been on another level
– Kien fuq livell ieħor
Since you came, no more pain
– Peress li ġejt, mhux iktar uġigħ
You look into my eyes
– Tħares f’għajnejja
You can’t recognize my face
– Ma tistax tagħraf wiċċi
You’re in my world now
– Int fid dinja tiegħi issa
You can stay, you can stay
– Tista’toqgħod, tista’toqgħod
But you belong to me
– Imma int tappartjeni għalija
Ooh, you belong to me
– Ooh, inti tappartjeni lili

If it hurts to breathe, open a window (woo-ooh)
– Jekk tweġġa’li tieħu n-nifs, iftaħ tieqa (woo-ooh)
Oh, your mind wants to leave (leave), but you can’t go
– Oh, moħħok irid jitlaq( jitlaq), imma ma tistax tmur
This is a happy house (a happy house)
– Din hija dar kuntenta (dar kuntenta)
We’re happy here (we’re happy here), in a happy house
– Aħna kuntenti hawn (aħna kuntenti hawn), f’dar kuntenta
Oh, this is fun, fun, fun, fun, fun
– Oh, dan huwa divertenti, divertenti, divertenti, divertenti, divertenti
Fun, fun, fun, fun
– Divertenti, divertenti, divertenti, divertenti
Fun, fun, fun, fun
– Divertenti, divertenti, divertenti, divertenti

Music got you lost
– Mużika ltqajna inti mitlufa
Nights pass so much quicker than the days did
– Iljieli jgħaddu ħafna aktar malajr milli għamlu l ġranet
Same clothes, you ain’t ready for your day shift
– L-istess ħwejjeġ, m’intix lest għax-xift tal-ġurnata tiegħek
This place will burn you up
– Dan il-post jaħraqlek
Baby, it’s okay, them my niggas next door
– Tarbija, huwa tajjeb, minnhom niggas tiegħi bieb li jmiss
And they workin’ in the trap, so get naughty if you want
– U jaħdmufin – nassa, allura imqareb jekk trid
So don’t blame it on me
– Mela twaħħalx fuqi
That you didn’t call your home
– Li ma ċempiltx id-dar tiegħek
So just don’t blame it on me, girl
– Allura sempliċement ma tort fuqi, tifla
‘Cause you wanted to have fun
– ‘kawża li ridt tieħdu gost

If it hurts to breathe, open a window (yeah, yeah, yeah)
– Jekk tweġġa’li tieħu n-nifs, iftaħ tieqa (iva, iva, iva)
Oh, your mind wants to leave, but you can’t go (ooh)
– Oh, moħħok irid jitlaq, imma ma tistax tmur (ooh)
This is a happy house
– Din hija dar kuntenta
We’re happy here, in a happy house
– Aħna kuntenti hawn, f’dar kuntenta
Oh, this is fun, fun, fun, fun, fun (this is fun)
– Oh, dan huwa divertenti, divertenti, divertenti, divertenti, divertenti (dan huwa divertenti)
Fun, fun, fun, fun (this is fun to me)
– Divertenti, divertenti, divertenti, divertenti (dan huwa pjaċevoli għalija)
Fun, fun, fun, fun
– Divertenti, divertenti, divertenti, divertenti

Bring the 707 out
– Oħroġ is 707
Bring the 707 out
– Oħroġ is 707
Bring the 707 out
– Oħroġ is 707
Bring the 707 out
– Oħroġ is 707
Bring the 707 out
– Oħroġ is 707
Bring the 7
– Ġib is-7

Two puffs for the lady who be down for that
– Żewġ puffs għall-mara li tkun isfel għal dak
Whatever, together
– Tkun xi tkun, flimkien
Bring your own stash of the greatest, trade it
– Ġib l-istash tiegħek ta’l – akbar, innegozjaha
Roll a dub, burn a dub, cough a dub, taste it
– Irrombla dub, ħruq dub, sogħla dub, idduqu
Then watch us chase it
– Imbagħad arawna niġru warajha
With a handful of pills, no chasers
– Bi ftit pilloli, l-ebda chasers
Jaw clenchin’ on some super-sized papers
– Xedaq clenchin ‘ fuq xi karti ta’daqs super

And she bad and her head bad
– U hi ħażina u rasha ħażina
Escapin’, her van is a Wonderland
– Ħarba’, il-vann tagħha huwa Wonderland
And it’s half-past six
– U huwa sitta u nofs
Read skies ’cause time don’t exist
– Aqra l-ħin tal-kawża tas-smewwiet ma jeżistix
But when the stars shine back to the crib
– Imma meta l-istilel jiddi lura għall-presepju
Superstar lines back at the crib
– Linji Superstar lura fil-presepju

And we can test out the tables
– U nistgħu nittestjaw it tabelli
We’ve got some brand new tables
– Għandna xi tabelli ġodda fjamanti
All glass and it’s four feet wide
– Il ħġieġ kollu u huwa wiesaerba’piedi
But it’s a must to get us ten feet high
– Imma huwa indispensabbli li twassalna għaxar piedi għoljin
She give me sex in a handbag
– Hija tagħtini s sess fil ħendbeg
I get her wetter than a wet nap
– Nixxarha minn nagħsa mxarrba
And no closed doors, so I listen to her moans echo
– U l-ebda bibien magħluqa, għalhekk nisma’l-eku tal-moans tagħha

“I heard he do drugs now”
– “Smajt li jagħmel id-droga issa”
You heard wrong, I been on it for a minute
– Smajt ħażin, kont fuqha għal minuta
We just never act a fool, that’s just how we fuckin’ live it
– Aħna biss qatt ma jaġixxu iqarqu, li huwa biss kif aħna fuckin’jgħixu dan
And when we act a fool, it’s probably ’cause we mixed it
– U meta naġixxu iblah, probabbilment huwa’kawża li nħalltuh
Yeah, I’m always on that okey-dokey
– Iva, jien dejjem fuq dak l-okey-dokey
Them white boys know the deal, ain’t no fuckin’ phony
– Huma subien bojod jafu l-ftehim, mhux l-ebda falz
Big O know the deal, he the one who showed me
– Big o taf il-ftehim, hu dak li wera lili
Watch me ride this fuckin’ beat like he fuckin’ told me
– Ara lili rikba dan fuckin “taħbit bħal hu fuckin” qalli

“Is that your girl, what’s her fuckin’ story?
– “Hija dik it-tifla tiegħek, x’inhi l-istorja tal-fuckin tagħha?
She kinda bad but she ride it like a fuckin’ pony”
– Hija kinda ħażina imma hi tirkebha bħal poni ta’fuckin”
I cut down on her man, be her fuckin’ story
– I maqtugħa fuq ir-raġel tagħha, tkun l-istorja tal-fuckin tagħha
Yeah, I’m talkin’ ’bout you, man, get to know me
– Iva, jien nitkellem’bout int, raġel, isiru jafuni
Ain’t no offense, though, I promise you
– Mhux l – ebda reat, għalkemm, inwiegħdek
If you a real man, dude, you gon’ decide the truth
– Jekk inti raġel reali, raġel, inti gon’tiddeċiedi l-verità
But I’m a nice dude, with some nice dreams
– Imma jien raġel sabiħ, b’xi ħolm sabiħ
And we could turn this to a nightmare: Elm Street
– U nistgħu nduru dan għal ħmar Il-lejl: Triq Elm

La, la, la, la, la, la, la, la
– La, la, la, la, la, la, la, la, la
I’m so gone, so gone
– Jien hekk marret, hekk marret
Bring out the glass tables
– Oħroġ it-tabelli tal-ħġieġ
Bring the 707 out
– Oħroġ is 707

La, la, la, la, la, la, la, la
– La, la, la, la, la, la, la, la, la
I’m so gone, so gone
– Jien hekk marret, hekk marret
Bring out the glass tables
– Oħroġ it-tabelli tal-ħġieġ
Bring the 707 out
– Oħroġ is 707

La, la, la, la, la, la, la, la
– La, la, la, la, la, la, la, la, la
I’m so gone, so gone
– Jien hekk marret, hekk marret
Bring out the glass tables
– Oħroġ it-tabelli tal-ħġieġ
Bring the 707 out
– Oħroġ is 707

La, la, la, la, la, la, la, la
– La, la, la, la, la, la, la, la, la
I’m so gone, so gone
– Jien hekk marret, hekk marret
Bring out the glass tables
– Oħroġ it-tabelli tal-ħġieġ
Bring the 707 out
– Oħroġ is 707

Bring the 707 out
– Oħroġ is 707
Bring the 707 out
– Oħroġ is 707


The Weeknd

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: