Дискотека Авария (Diskoteka Avaria) – Новогодняя (For New Year) ရုရှား စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

ဗီဒီယိုညှပ်

စာသား

С Новым годом!
– ပျော်စရာနှစ်သစ်ကူးဖြစ်ပါစေ။
С Новым годом!
– ပျော်စရာနှစ်သစ်ကူးဖြစ်ပါစေ။
С Новым годом!
– ပျော်စရာနှစ်သစ်ကူးဖြစ်ပါစေ။
С Новым годом!
– ပျော်စရာနှစ်သစ်ကူးဖြစ်ပါစေ။
С Новым годом!
– ပျော်စရာနှစ်သစ်ကူးဖြစ်ပါစေ။
С Новым годом!
– ပျော်စရာနှစ်သစ်ကူးဖြစ်ပါစေ။
С Новым годом!
– ပျော်စရာနှစ်သစ်ကူးဖြစ်ပါစေ။
С Новым годом!
– ပျော်စရာနှစ်သစ်ကူးဖြစ်ပါစေ။

Новый Год к нам мчится
– နှစ်သစ်ကကျွန်တော်တို့ဆီပြေးလာနေတယ်။
Скоро всё случится
– မကြာခင်ဖြစ်လာတော့မှာပါ။
Сбудется что снится
– သင်အိပ်မက်မက်တာအမှန်ဖြစ်လာမယ်။
(Что опять нас обманут, ничего не дадут)
– (သူတို့ကကျွန်တော်တို့ကိုထပ်ပြီးလှည့်စားလိမ့်မယ်၊ဘာမှမပေးဘူး)
Ждать уже недолго
– သိပ်မကြာတော့ပါဘူး။
Скоро будет ёлка
– မကြာခင်မှာခရစ်စမတ်သစ်ပင်တစ်ပင်ရှိလာမှာပါ။
Только мало толка
– ဒါပေမဲ့ဒါကအသုံးမကျပါဘူး။
(Если Дед Морозу песню дети не запоют)
– (ကလေးတွေက Santa Claus သီချင်းကိုမဆိုဘူးဆိုရင်)

Привет, с Новым Годом! Приходит Новый Год к нам
– ဟဲလို၊ပျော်စရာနှစ်သစ်ကူးဖြစ်ပါစေ။ နှစ်သစ်ကကျွန်တော်တို့ဆီလာနေတယ်။
И можно свободно ожидать чего угодно
– ဘာမဆိုကိုလွတ်လပ်စွာမျှော်လင့်နိုင်ပါတယ်။
Только где носит того седого старика
– ဒါပေမဲ့ဆံပင်ဖြူအဖိုးအိုကဘယ်မှာလဲ။
Который детям подарки достаёт из рюкзака?
– ကျောပိုးအိတ်ထဲကကလေးတွေအတွက်လက်ဆောင်တွေဘယ်သူရလဲ။
Эй, Дед Мороз, приходи, тебя заждались мы
– ဟေး၊Santa Claus လာပါ၊မင်းကိုစောင့်နေခဲ့တယ်။
И песню твою меня заказывать достали
– မင်းရဲ့သီချင်းကိုမှာရတာစိတ်ကုန်နေပြီ။
Покажись нам, не нервируй детей
– ကိုယ့်ကိုယ်ကိုပြပါ၊ကလေးတွေကိုစိတ်ရှုပ်အောင်မလုပ်ပါနဲ့။
Мы крикнем: «Дед Мороз, э-ге-ге-гей!»
– “Santa Claus,gee-gee-gee!”

Новый Год к нам мчится
– နှစ်သစ်ကကျွန်တော်တို့ဆီပြေးလာနေတယ်။
Скоро всё случится
– မကြာခင်ဖြစ်လာတော့မှာပါ။
Сбудется что снится
– သင်အိပ်မက်မက်တာအမှန်ဖြစ်လာမယ်။
(Что опять нас обманут, ничего не дадут)
– (သူတို့ကကျွန်တော်တို့ကိုထပ်ပြီးလှည့်စားလိမ့်မယ်၊ဘာမှမပေးဘူး)
Ждать уже недолго
– သိပ်မကြာတော့ပါဘူး။
Скоро будет ёлка
– မကြာခင်မှာခရစ်စမတ်သစ်ပင်တစ်ပင်ရှိလာမှာပါ။
Только мало толка
– ဒါပေမဲ့ဒါကအသုံးမကျပါဘူး။
(Если Дед Мороза дети хором не позовут)
– (ကလေးတွေက Santa Claus ကိုတစ်သံတည်းမခေါ်ရင်)

Ну а теперь все вместе
– ကဲအခုအားလုံးအတူတူပါ။
Давайте позовём Деда Мороза!
– Santa Claus ကိုခေါ်ရအောင်။
Ха-ха-ха-ха, нет, нам надо кричать очень дружно! Три-четыре!
– ဟား၊ဟား၊ဟား၊ဟား၊ဟား၊ဟား၊ဟား၊ဟား၊ဟား၊ဟား၊ဟား၊ဟား၊ဟား၊ဟား သုံးလေး!
— Дед Мороз!
– -Santa Claus!
Ещё!
– နောက်ထပ်!
— Дед Мороз!
– -Santa Claus!
Слышу, слышу!
– မင်းကိုငါကြားတယ်၊မင်းကိုငါကြားတယ်။
— Дедушка Мороз!
– -Santa Claus!
Собственно!
– တကယ်တော့!

Я Дед Мороз, борода из ваты
– ကျွန်မက Santa Claus ပါ၊ဝါဂွမ်းနဲ့လုပ်ထားတဲ့မုတ်ဆိတ်ပါ။
Я уже слегка поддатый
– ကျွန်မနည်းနည်းတုန်ယင်နေပါပြီ။
Мне сказали, меня здесь ждут
– သူတို့ကကျွန်မကိုဒီမှာစောင့်နေတယ်လို့ပြောတယ်။
Значит, будем догоняться тут
– ဒီတော့ကျွန်တော်တို့ဒီမှာအမီလိုက်ကြရအောင်။
Налейте мне вина побольше
– . ဝိုင်တွေထပ်လောင်းလောင်းပေးပါ။
Мне везти подарки в Польшу
– ပိုလန်ကိုလက်ဆောင်တွေယူသွားသင့်လား။
С мешком в руках
– သူ့လက်ထဲမှာအိတ်တစ်အိတ်နဲ့
И в скороходах-казаках
– Cossack runners မှာလည်းပါပါတယ်။
Танцуем рядом с ёлкой
– ခရစ်စမတ်သစ်ပင်ဘေးကကခြင်း
А может быть сосной
– ဒါမှမဟုတ်သပိတ်ပင်ပေါ့။
Простите, только нет сейчас
– စိတ်မကောင်းပါဘူး၊ဒါပေမဲ့အခုမဟုတ်ဘူး။
Снегурочки со мной
– Snow Maiden ကကျွန်မနဲ့အတူပါ။
Мы вместе шли с Камчатки
– Kamchatka ကနေအတူတူလမ်းလျှောက်ခဲ့တယ်။
Но она ушла на блядки
– ဒါပေမဲ့သူမကလိင်ဆက်ဆံဖို့သွားတယ်။
Значит будем без неё
– ဒီတော့သူမမရှိတော့ဘူးပေါ့။
Что же делать, е-мое!
– ငါဘာလုပ်သင့်လဲဘုရားရေ။

Новый Год к нам мчится
– နှစ်သစ်ကကျွန်တော်တို့ဆီပြေးလာနေတယ်။
Скоро всё случится
– မကြာခင်ဖြစ်လာတော့မှာပါ။
Сбудется что снится
– သင်အိပ်မက်မက်တာအမှန်ဖြစ်လာမယ်။
(Что опять нас обманут, ничего не дадут)
– (သူတို့ကကျွန်တော်တို့ကိုထပ်ပြီးလှည့်စားလိမ့်မယ်၊ဘာမှမပေးဘူး)
Ждать уже недолго
– သိပ်မကြာတော့ပါဘူး။
Скоро будет ёлка
– မကြာခင်မှာခရစ်စမတ်သစ်ပင်တစ်ပင်ရှိလာမှာပါ။
Только мало толка
– ဒါပေမဲ့ဒါကအသုံးမကျပါဘူး။
(Если Дед Мороза дети от беды не спасут)
– (ကလေးများက santa Claus ကိုဒုက္ခမှကယ်တင်မပေးလျှင်)

Как же быть? Что же делать?
– ငါဘာလုပ်သင့်လဲ။ ငါဘာလုပ်သင့်လဲ။
Будем без Мороза Деда
– Frost အဖိုးမရှိတော့ဘူးလေ။
Ведь я может быть умру
– အဆုံးမှာတော့ကျွန်မသေလောက်တယ်။
А мне ещё в Чили и в Перу
– ချီလီနဲ့ပီရူးမှာရှိတုန်းပါ။
Мне в Алжир, в Ниагару
– Algiers ကို၊Niagara ကိုသွားမယ်။
Мне в Одессу и Самару
– Odessa နဲ့ Samara ကိုသွားမယ်။
На Тибет, на Тайвань
– တိဘက်၊ထိုင်ဝမ်
На Кавказ и на Кубань
– ကာကာသစ်နှင့်ကူဘန်
В Аргентину, Нидерланды
– အာဂျင်တီးနား၊နယ်သာလန်
Пожалейте мои гланды
– ငါ့ tonsils ကိုသနားပါ
Граммов около двуста
– ဂရမ်နှစ်ရာလောက်ပါ။
Можно даже без тоста
– သောက်စရာမလိုပဲလုပ်နိုင်တယ်လေ။
Чтобы по миру метаться
– ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းပြေးလွှားဖို့
Надо потренироваться
– ကျွန်မလေ့ကျင့်ဖို့လိုတယ်။
Тут нальют, там нальют
– ဒီမှာလောင်းချမယ်၊ဟိုမှာလောင်းချမယ်။
Не узнают да убьют
– သူတို့မတွေ့ရင်သင့်ကိုသတ်ပစ်လိမ့်မယ်။
Вы уже все в форме
– အခုအားလုံးပုံစံကျပါပြီ။
Значит, надо быть и мне
– ကျွန်မလည်းဖြစ်သင့်တာပေါ့။
Щас шампанского оформим
– ရှန်ပိန်ကိုအခုချက်ချင်းစီစဉ်မယ်။
Будем с вами наравне
– မင်းတို့နဲ့တန်းတူညီမျှမှုရှိမယ်။
А когда станет жарко
– ပူလာတဲ့အခါ
Начнём дарить подарки
– လက်ဆောင်တွေစပေးကြရအောင်။
Славный праздник это вот:
– ဒါဟာအံ့ဖွယ်အားလပ်ရက်ပါ။:
Здравствуй ёлка — Новый Год!
– မင်္ဂလာပါခရစ်စမတ်ပင်နှစ်သစ်ကူး!


Дискотека Авария (Diskoteka Avaria)

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: