Егор Крид (Egor Kreed) & LOVV66 – На луну (To The Moon) ရုရှား စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

ဗီဒီယိုညှပ်

စာသား

Вою на Луну, вою на Луну
– လကိုအော်ဟစ်ခြင်း၊လကိုအော်ဟစ်ခြင်း
А-а-а-а
– A-a-a-a
Но я не могу, но я не могу
– ဒါပေမဲ့ကျွန်မမလုပ်နိုင်ဘူး၊ဒါပေမဲ့မလုပ်နိုင်ဘူး။
А-а-а-а
– A-a-a-a
Оба чувствуем вину (​yunggokrazy)
– နှစ်ယောက်လုံးအပြစ်ရှိတယ်လို့ခံစားရတယ်(yunggokrazy)

Она ноет обо мне, я вою на Луну
– သူမကကျွန်မအကြောင်းညည်းညူနေတယ်၊ကျွန်မကလကိုအော်ဟစ်နေတယ်။
Никто не виноват, но оба чувствуем вину
– ဘယ်သူမှအပြစ်မရှိပေမဲ့ကျွန်မတို့နှစ်ယောက်လုံးအပြစ်ရှိတယ်လို့ခံစားရတယ်။
Хочет всё вернуть назад, но я не могу
– သူပြန်ယူချင်ပေမဲ့ကျွန်တော်မယူနိုင်ဘူး။
Не признаюсь никому, что всё ещё люблю
– ငါချစ်တုန်းဆိုတာဘယ်သူ့ကိုမှဝန်မခံဘူး။
Она ноет обо мне, я вою на Луну
– သူမကကျွန်မအကြောင်းညည်းညူနေတယ်၊ကျွန်မကလကိုအော်ဟစ်နေတယ်။
Никто не виноват, но оба чувствуем вину
– ဘယ်သူမှအပြစ်မရှိပေမဲ့ကျွန်မတို့နှစ်ယောက်လုံးအပြစ်ရှိတယ်လို့ခံစားရတယ်။
Хочет всё вернуть назад, но я не могу
– သူပြန်ယူချင်ပေမဲ့ကျွန်တော်မယူနိုင်ဘူး။
Не признаюсь никому, что всё ещё люблю
– ငါချစ်တုန်းဆိုတာဘယ်သူ့ကိုမှဝန်မခံဘူး။

На мне ща другая, мне не пох, детка
– နောက်တစ်ခုဝတ်ထားတယ်၊ဂရုမစိုက်ဘူး၊ကလေးရေ။
Я опять в дерьмо, и я не помню, где я
– ငါအမှိုက်ထဲပြန်ရောက်သွားပြီ၊ငါဘယ်မှာရှိမှန်းတောင်မမှတ်မိတော့ဘူး
Но мне никогда не забыть твой номер, детка
– ဒါပေမဲ့မင်းရဲ့နံပါတ်ကိုဘယ်တော့မှမမေ့ဘူးကလေးရေ။
В который всегда приезжали, когда были вместе
– ကျွန်တော်တို့အတူတူရှိတဲ့အခါအမြဲတမ်းအဲဒီကိုရောက်ကြတာပါ။
Я убил в себе любовь, ведь она была фейк
– ငါ့ကိုယ်တွင်းကအချစ်ကိုသတ်ခဲ့တာကဒါကအတုဖြစ်လို့ပါ။
Не ищи меня нигде, меня уже нет (Нет)
– ငါ့ကိုဘယ်မှာမှမရှာနဲ့၊ငါမရှိတော့ဘူး(နိုး)
Зачем думаешь о нас? Нас тоже уже нет
– ဘာလို့ကျွန်မတို့အကြောင်းတွေးနေတာလဲ။ ကျွန်တော်တို့လည်းသွားကြပြီ။
И в недавно удалённых тебя больше нет
– သင်ဟာမကြာခင်ကဖျက်ပစ်လိုက်တဲ့အရာတွေထဲမှာမရှိတော့ပါဘူး။
Соврал новой подруге, что не думал о тебе
– မင်းကိုမတွေးခဲ့ဘူးလို့မိတ်ဆွေသစ်ကိုလိမ်ပြောခဲ့တယ်။
Прогнал её, как сунул, я сплю только на тебе
– သူမကိုထိုးလိုက်တာနဲ့သူမကိုမောင်းထုတ်လိုက်တယ်၊မင်းကိုအိပ်ပျော်စေတာပဲလေ။
Да, пускай, мне одиноко, ну и что теперь?
– ဟုတ်တယ်၊အထီးကျန်နေရင်တောင်အခုရော။
Стали не нужны друзья, ты забрала себе
– မိတ်ဆွေတွေမလိုတော့ဘူး၊ကိုယ့်အတွက်ပဲယူသွားတာလေ။

Я помню, как ты накричала и закрыла дверь
– မင်းအော်ဟစ်ပြီးတံခါးပိတ်တာမှတ်မိတယ်။
Я помню, как ты обещала быть только моей
– မင်းကငါ့တစ်ယောက်တည်းဖြစ်ဖို့ကတိပေးခဲ့တာကိုမှတ်မိတယ်။
И голоса в моей башке мне кричали: «Не верь»
– ခေါင်းထဲကအသံတွေကကျွန်မကိုအော်ဟစ်နေတယ်၊”မယုံနဲ့”
Мемориал нашей любви — это моя постель
– ငါတို့အချစ်ရဲ့အထိမ်းအမှတ်ကငါ့အိပ်ရာပါ။

Она ноет обо мне, я вою на Луну
– သူမကကျွန်မအကြောင်းညည်းညူနေတယ်၊ကျွန်မကလကိုအော်ဟစ်နေတယ်။
Никто не виноват, но оба чувствуем вину
– ဘယ်သူမှအပြစ်မရှိပေမဲ့ကျွန်မတို့နှစ်ယောက်လုံးအပြစ်ရှိတယ်လို့ခံစားရတယ်။
Хочет всё вернуть назад, но я не могу
– သူပြန်ယူချင်ပေမဲ့ကျွန်တော်မယူနိုင်ဘူး။
Не признаюсь никому, что всё ещё люблю
– ငါချစ်တုန်းဆိုတာဘယ်သူ့ကိုမှဝန်မခံဘူး။
Она ноет обо мне, я вою на Луну (Ау-у-у)
– သူမကငါ့အကြောင်းညည်းညူနေတယ်၊ငါကလကိုအော်ဟစ်နေတယ်၊
Никто не виноват, но оба чувствуем вину
– ဘယ်သူမှအပြစ်မရှိပေမဲ့ကျွန်မတို့နှစ်ယောက်လုံးအပြစ်ရှိတယ်လို့ခံစားရတယ်။
Хочет всё вернуть назад, но я не могу
– သူပြန်ယူချင်ပေမဲ့ကျွန်တော်မယူနိုင်ဘူး။
Не признаюсь никому, что всё ещё люблю
– ငါချစ်တုန်းဆိုတာဘယ်သူ့ကိုမှဝန်မခံဘူး။

Вою на Луну-у-у
– လကိုအော်ဟစ်ခြင်း
Вою на Луну-у-у
– လကိုအော်ဟစ်ခြင်း
Вою на Луну-у-у
– လကိုအော်ဟစ်ခြင်း
Вою на Луну-у-у
– လကိုအော်ဟစ်ခြင်း


Егор Крид (Egor Kreed)

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: