محمود شاهين – رفت عيني အာရဗီ စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

ဗီဒီယိုညှပ်

စာသား

رفت، رفت، رفت، رفت
– Rack,rack,rack,rack
رفت عيني تريد تشوفه
– သူမကမျက်လုံးချင်းဆုံပြီးသူ့ကိုပြချင်တယ်။
وكفوفي تشبك بكفوفه
– ငါ့လက်ဖဝါးတွေကိုသူ့လက်ဖဝါးတွေကဆုပ်ကိုင်ထားတယ်။
حالف بربي ما عوفه
– ဘုရားသခင်ကသူလုပ်ခဲ့တာလုပ်ခဲ့တယ်။
أتمناه يضل بسدي
– သူကျွန်မနဲ့အတူနေချင်တယ်

أسمر يا أسمر يا أسمر يا أسمر
– အညို၊အညို၊အညို၊အညို
يا أسمر يا معذب دلالي
– Brown,ငါ့ semantic နှိပ်စက်သူ
شوف بعينك وأرحم حالي
– မင်းမျက်လုံးတွေနဲ့မြင်ပြီးငါ့အပေါ်သနားပါ။
يا ريتك تضل قبالي
– အို retek မင်းကငါ့ရှေ့မှာလမ်းပျောက်နေတယ်
كلشي من الدنيا ما بدي
– ကမ္ဘာကြီးကအရာတိုင်းဟာကျွန်မလိုအပ်တာပါ။

شنو، شنو، شنو، شنو
– ရှန်နို၊ရှန်နို၊ရှန်နို၊ရှန်နို
يوم إللي مرق عليا
– Elie ရဲ့နေ့ဟာထိပ်တန်းဟင်းလျာပါ။
شنو من بلاد الغربية
– အနောက်တိုင်းတိုင်းမှရှန်နူး
عتابا ومع المولاية
– Ataba နှင့်နိုင်ငံတော်နှင့်အတူ
وهوسات تشغل أهل الحدي (أهل الحدي)
– စွဲလမ်းမှုတွေက Al-haddi(haddi ရဲ့လူတွေ)ရဲ့လူတွေကိုသိမ်းပိုက်တယ်။
شذا، شذا
– ရှင့်၊ရှင့်၊ရှင့်

شفته، شفته، شفته، شفته
– နှုတ်ခမ်း၊နှုတ်ခမ်း၊နှုတ်ခမ်း၊နှုတ်ခမ်း
صدقوني يوم إللي شفته
– ယုံပါ၊Elie lip ရဲ့နေ့
نوم الليل أبد ما عرفته
– ညဘက်အိပ်စက်ခြင်း
العسل يقطر من شفته
– သူ့နှုတ်ခမ်းကနေပျားရည်တွေစီးကျနေတယ်။
ومن الحلا خده مندي
– ဒါကစိုစွတ်တဲ့ပါးပြင်ဆံပင်ညှပ်သမားပါ။

يوم الشفته صحت اويلي
– နှုတ်ခမ်းနေ့၊Ueli ရဲ့ကျန်းမာရေး
صحت اويلي، وصحت اويلي
– Ueli ရဲ့ကျန်းမာရေး၊Ueli ရဲ့ကျန်းမာရေး
يوم الشفته صحت اويلي
– နှုတ်ခမ်းနေ့၊Ueli ရဲ့ကျန်းမာရေး
صغير وحليوة ومن جيلي
– သေးငယ်ပြီးချိုပြီးဂျယ်လီနဲ့လုပ်ထားတာပါ။
بنظرة صوبلي دليلي
– ဆပ်ပြာနဲ့ကြည့်လိုက်ပါဦး။
والنبض صاير متردي
– သွေးခုန်နှုန်းကပိုဆိုးလာနေတယ်။
وأسمع مني وأسمع مني
– ငါ့ဆီကကြားလိုက်၊ငါ့ဆီကကြားလိုက်။
وأسمع مني وأسمع مني
– ငါ့ဆီကကြားလိုက်၊ငါ့ဆီကကြားလိုက်။

كافي دلع يا مجنني
– လုံလောက်ပြီ၊ရူးသွပ်သူရေ။
يابن الناس وأسمع مني
– လူတို့သား၊ငါ့စကားကိုနားထောင်ကြလော့။
كافي دلع يا مجنني
– လုံလောက်ပြီ၊ရူးသွပ်သူရေ။
أنا حبك وأنت تحبني
– ငါကမင်းရဲ့အချစ်၊မင်းကငါ့ကိုချစ်တယ်။

وأتمناك تضل بسدي
– မင်းတို့ငါနဲ့အတူနေချင်တယ်
ضلك حدي العمر كله
– သင့်ဘဝတစ်ခုလုံးဆုံးရှုံးသွားပြီ
العمر كله، العمر كله
– တစ်သက်လုံး၊တစ်သက်လုံး
أني حضنك ما أمله
– မင်းကိုမျှော်လင့်တာပွေ့ဖက်တယ်။
وضلك حدي العمر كله
– မင်းရဲ့တစ်သက်တာအကန့်အသတ်ကိုမင်းဆုံးရှုံးခဲ့တယ်။

يالحطيت 12 علة
– အင်းဆက် ၁၂ ကောင်ကဘယ်လိုဆင်းသက်လာတာလဲ။
12 علة 12 علة
– 12 အမှား 12 အမှား
يالحطيت 12 علة
– အင်းဆက် ၁၂ ကောင်ကဘယ်လိုဆင်းသက်လာတာလဲ။
بقليبي وهم صاير ضدي
– ငါ့နှလုံးသားနဲ့သူတို့ငါ့ကိုဆန့်ကျင်နေတယ်။

رفت، رفت، رفت، رفت
– Rack,rack,rack,rack
رفت عيني تريد تشوفه
– သူမကမျက်လုံးချင်းဆုံပြီးသူ့ကိုပြချင်တယ်။
وكفوفي تشبك بكفوفه
– ငါ့လက်ဖဝါးတွေကိုသူ့လက်ဖဝါးတွေကဆုပ်ကိုင်ထားတယ်။
حالف بربي ما عوفه
– ဘုရားသခင်ကသူလုပ်ခဲ့တာလုပ်ခဲ့တယ်။
أتمناه يضل بسدي
– သူကျွန်မနဲ့အတူနေချင်တယ်

رفت، رفت، رفت، رفت
– Rack,rack,rack,rack
رفت عيني تريد تشوفه
– သူမကမျက်လုံးချင်းဆုံပြီးသူ့ကိုပြချင်တယ်။


محمود شاهين

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: