Ariana Grande – Santa Tell Me အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

ဗီဒီယိုညှပ်

စာသား

Santa, tell me if you’re really there
– Santa မင်းတကယ်ရှိလားဆိုတာပြောပါဦး။
Don’t make me fall in love again
– ငါ့ကိုနောက်တစ်ခါချစ်မိအောင်မလုပ်နဲ့။
If he won’t be here next year
– နောက်နှစ်မှာသူဒီမှာမရှိတော့ဘူးဆိုရင်

Santa, tell me if he really cares
– Santa,သူတကယ်ဂရုစိုက်လားဆိုတာပြောပါဦး။
‘Cause I can’t give it all away
– ဒါတွေအားလုံးကိုကျွန်မမပေးနိုင်လို့ပါ။
If he won’t be here next year
– နောက်နှစ်မှာသူဒီမှာမရှိတော့ဘူးဆိုရင်

Feeling Christmas all around
– ခရစ္စမတ်ကိုခံစားခြင်း
And I’m trying to play it cool
– ဒါကိုအေးဆေးဖို့ကြိုးစားနေတယ်။
But it’s hard to focus
– ဒါပေမဲ့အာရုံစိုက်ဖို့ခက်တယ်။
When I see him walking ‘cross the room
– သူအခန်းကိုဖြတ်လျှောက်သွားတာတွေ့တော့

“Let It Snow” is blasting out
– “Let It Snow”ဟာပေါက်ကွဲနေတယ်။
But I won’t get in the mood
– ဒါပေမဲ့စိတ်မပါတော့ဘူး။
I’m avoiding every mistletoe until I know…
– ကျွန်မမသိခင်အထိတော့သခွားသီးတိုင်းကိုရှောင်နေတာပါ။..

It’s true love that he thinks of
– ဒါဟာသူစဉ်းစားမိတဲ့စစ်မှန်တဲ့အချစ်ပါ။
So next Christmas I’m not all alone, boy
– ဒီတော့နောက်ခရစ်စမတ်မှာကျွန်မတစ်ယောက်တည်းတော့မဟုတ်ဘူး။

Santa, tell me if you’re really there
– Santa မင်းတကယ်ရှိလားဆိုတာပြောပါဦး။
Don’t make me fall in love again
– ငါ့ကိုနောက်တစ်ခါချစ်မိအောင်မလုပ်နဲ့။
If he won’t be here next year
– နောက်နှစ်မှာသူဒီမှာမရှိတော့ဘူးဆိုရင်

Santa, tell me if he really cares
– Santa,သူတကယ်ဂရုစိုက်လားဆိုတာပြောပါဦး။
‘Cause I can’t give it all away
– ဒါတွေအားလုံးကိုကျွန်မမပေးနိုင်လို့ပါ။
If he won’t be here next year
– နောက်နှစ်မှာသူဒီမှာမရှိတော့ဘူးဆိုရင်

I’ve been down this road before
– ဒီလမ်းကိုအရင်ကလျှောက်ဖူးတယ်။
Fell in love on Christmas night
– ခရစ်စမတ်ညကချစ်မိသွားတယ်
But on New Year’s Day, I woke up and
– ဒါပေမဲ့နှစ်သစ်ကူးမှာနိုးလာပြီး
He wasn’t by my side
– သူကကျွန်မဘေးမှာမရှိခဲ့ဘူး။

Now I need someone to hold
– အခုကျွန်မကိုင်ထားဖို့တစ်ယောက်ယောက်လိုတယ်။
Be my fire in the cold
– အေးစက်တဲ့ငါ့မီးဖြစ်ပါစေ။
But it’s hard to tell
– ဒါပေမဲ့ပြောဖို့ခက်ပါတယ်။
If this is just a fling or if it’s…
– ဒါကအချစ်ရေးတစ်ခုပဲလား၊ဒါမှမဟုတ်အချစ်ရေးတစ်ခုလား။..

True love that he thinks of
– သူစဉ်းစားမိတဲ့စစ်မှန်တဲ့အချစ်
So next Christmas I’m not all alone, boy
– ဒီတော့နောက်ခရစ်စမတ်မှာကျွန်မတစ်ယောက်တည်းတော့မဟုတ်ဘူး။

Santa, tell me if you’re really there
– Santa မင်းတကယ်ရှိလားဆိုတာပြောပါဦး။
Don’t make me fall in love again
– ငါ့ကိုနောက်တစ်ခါချစ်မိအောင်မလုပ်နဲ့။
If he won’t be here next year
– နောက်နှစ်မှာသူဒီမှာမရှိတော့ဘူးဆိုရင်

Santa, tell me if he really cares
– Santa,သူတကယ်ဂရုစိုက်လားဆိုတာပြောပါဦး။
‘Cause I can’t give it all away
– ဒါတွေအားလုံးကိုကျွန်မမပေးနိုင်လို့ပါ။
If he won’t be here next year
– နောက်နှစ်မှာသူဒီမှာမရှိတော့ဘူးဆိုရင်

Oh, I wanna have him beside me like, oh, woo, ooh
– အိုး၊သူ့ကိုကျွန်မဘေးမှာထားချင်တယ်၊အိုး၊အိုး၊အိုး
On the 25th by that fireplace, oh, whoa
– မီးဖိုနားက ၂၅ ရက်နေ့မှာအိုးဝိုး
But I don’t want a new broken heart
– ဒါပေမဲ့အသည်းကွဲတာအသစ်တစ်ခုတော့မလိုချင်ဘူး။
This year I’ve got to be smart
– ဒီနှစ်မှာကျွန်မကတော်ဖို့လိုတယ်။

Oh, baby (Santa, tell me, Santa, tell me)
– အိုးကလေးရေ(Santa,Santa,tell me)
If he won’t be, if he won’t be here (Santa, tell me)
– သူသာဒီမှာမရှိခဲ့ရင်(Santa,tell me)
(Santa, tell me)
– (Santa,ပြောပါဦး)

Santa, tell me if you’re really there (Santa, tell me)
– Santa မင်းတကယ်ရှိလားဆိုတာပြောပါ(Santa,ပြောပါ)
Don’t make me fall in love again (’cause I’m waitin’ here)
– ငါ့ကိုနောက်တစ်ခါချစ်မိအောင်မလုပ်နဲ့(ဒီမှာစောင့်နေလို့ပါ)
If he won’t be here next year (he won’t be here next year)
– သူသာနောက်နှစ်မှာဒီမှာမရှိခဲ့ရင်(သူဟာနောက်နှစ်မှာဒီမှာမရှိနိုင်ဘူး)

Santa, tell me if he really cares (tell me)
– Santa,သူတကယ်ဂရုစိုက်လားဆိုတာပြောပါ(ပြောပါ)
‘Cause I can’t give it all away (tell me, ’cause)
– ဘာလို့လဲဆိုတော့ကျွန်တော်အကုန်လုံးမပြောနိုင်လို့ပါ(ပြောပါဦး)
If he won’t be here next year (he won’t be here next year)
– သူသာနောက်နှစ်မှာဒီမှာမရှိခဲ့ရင်(သူဟာနောက်နှစ်မှာဒီမှာမရှိနိုင်ဘူး)

Santa, tell me if you’re really there (tell me)
– Santa မင်းတကယ်ရှိလားဆိုတာပြောပါဦး။
Don’t make me fall in love again (tell me, baby)
– ငါ့ကိုနောက်တစ်ခါချစ်မိအောင်မလုပ်နဲ့(ပြောပါဦးကလေးရေ)
If he won’t be here next year (If he won’t be, if he won’t be here)
– နောက်နှစ်မှာဒီမှာမရှိရင်(သူမရှိရင်ဒီမှာမရှိရင်)
Santa, tell me (tell me) if he really cares (do you care?)
– Santa,သူတကယ်ဂရုစိုက်လားဆိုတာပြောပါဦး။)
‘Cause I can’t give it all away
– ဒါတွေအားလုံးကိုကျွန်မမပေးနိုင်လို့ပါ။
If he won’t be here next year
– နောက်နှစ်မှာသူဒီမှာမရှိတော့ဘူးဆိုရင်


Ariana Grande

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: