Ariana Grande – The Tonight Show’s Song About Wicked အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

ဗီဒီယိုညှပ်

စာသား

Elphaba, Glinda
– အယ်လ်ဖာ၊ဂလင်ဒါ
Elphaba, Glinda
– အယ်လ်ဖာ၊ဂလင်ဒါ
I’m a witch, and I’m a witch
– ငါကစုန်းမ၊ငါကစုန်းမ
But, which is which? Well, here’s the sitch
– ဒါပေမဲ့ဘယ်ဟာကဘယ်ဟာလဲ။ ကောင်းပြီ၊ဒီမှာ sitch ပါ။
We were roommates back at school
– ကျွန်မတို့ကျောင်းတုန်းကအခန်းဖော်တွေပါ။
Elphie’s awkward, Glinda’s cool
– Elphie ကခွတီးခွကျ၊Glinda ကအေးဆေးတယ်။
We were strangers, that’s no lie
– ကျွန်မတို့ဟာသူစိမ်းတွေပါ၊ဒါကမုသားမဟုတ်ဘူး။
But now we’re besties, ride or die
– ဒါပေမဲ့အခုကျွန်မတို့ဟာအခင်ဆုံးသူငယ်ချင်းတွေ၊စီးနင်းသူ(သို့)သေသူတွေပါ။
The school we go to, it’s called Shiz
– ကျွန်တော်တို့သွားတဲ့ကျောင်းက Shiz လို့ခေါ်တယ်။
I study hard for every quiz
– မေးခွန်းတိုင်းအတွက်ကြိုးစားလေ့လာပါတယ်။
While Glinda chases boys with rizz
– Glinda က rizz နဲ့အတူကောင်လေးတွေကိုလိုက်ဖမ်းစဉ်
But, one day, we’ll both meet the The Wiz
– ဒါပေမဲ့တစ်နေ့မှာနှစ်ယောက်လုံး Wiz နဲ့တွေ့မယ်။
Green, pink, green, pink
– အစိမ်း၊ပန်းရောင်၊အစိမ်း၊ပန်းရောင်
Green, pink, stop
– အစိမ်း၊ပန်းရောင်၊ရပ်
This song’s good, kind of a bop
– ဒီသီချင်းကကောင်းတယ်၊bop လိုမျိုးပေါ့။
Green, pink, green, pink
– အစိမ်း၊ပန်းရောင်၊အစိမ်း၊ပန်းရောင်
Green, pink, pause
– အစိမ်း၊ပန်းရောင်၊ရပ်ပါ။
No better team in all of Oz
– Oz တစ်မြို့လုံးမှာဒီထက်ပိုကောင်းတဲ့အသင်းမရှိနိုင်ပါဘူး။
B-F-F’s, you know it, bet
– B-f-f တွေ၊မင်းသိတယ်နော်၊လောင်းကြေး
We’ll tell the haters, “Say less”
– မုန်းတတ်သူတွေကိုပြောမှာက”လျှော့ပြော”
Good one, thank you
– ကောင်းတယ်၊ကျေးဇူးပါ။
That was great, not as great as my roommate
– ဒါကအရမ်းကောင်းတယ်၊အခန်းဖော်လောက်တော့မကောင်းဘူးလေ။
Elphie, Glinda
– အယ်လ်ဖီ၊ဂလင်ဒါ
Wanna kick it? Let’s go fly
– ဒါကိုပစ်ချင်လား။ ပျံသန်းကြရအောင်။
Now, that’d be wicked
– ကဲဒါကမကောင်းဆိုးဝါးဖြစ်လိမ့်မယ်။


Ariana Grande

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: