Bad Bunny – BAILE INoLVIDABLE စပိန် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

ဗီဒီယိုညှပ်

စာသား

Pensaba que contigo iba a envejecer
– မင်းနဲ့အတူငါအိုမင်းမယ်လို့ထင်ခဲ့တာ။
En otra vida, en otro mundo podrá ser
– အခြားဘဝတစ်ခုမှာ၊အခြားကမ္ဘာတစ်ခုမှာဖြစ်လောက်တာက
En esta solo queda irme un día
– ဒီတစ်ခုမှာသွားဖို့တစ်ရက်ပဲကျန်တော့တယ်။
Y solamente verte en el atardecer
– နေဝင်ချိန်မှာတွေ့ဖို့ပဲလေ။
Si me ven solo y triste, no me hablen
– အထီးကျန်ပြီးဝမ်းနည်းနေတာကိုမြင်ရင်ကျွန်မကိုစကားမပြောနဲ့။
Si me ven solo y triste, soy culpable
– ကျွန်မကိုအထီးကျန်ပြီးဝမ်းနည်းနေတာကိုသူတို့မြင်ရင်ကျွန်မအပြစ်ရှိတယ်လေ။
La vida es una fiesta que un día termina
– ဘဝဟာတစ်နေ့မှာအဆုံးသတ်တဲ့ပါတီတစ်ခုပါ။
Y fuiste tú mi baile inolvidable
– မင်းဟာငါ့ရဲ့မမေ့နိုင်တဲ့အကပါ။
Y fuiste tú mi baile inolvidable
– မင်းဟာငါ့ရဲ့မမေ့နိုင်တဲ့အကပါ။
Eh-eh, eh-eh
– ဟေး၊ဟေး၊ဟေး၊ဟေး
Eh-eh, eh-eh
– ဟေး၊ဟေး၊ဟေး၊ဟေး

Mientras uno está vivo
– တစ်ယောက်ကအသက်ရှင်နေတုန်း
Uno debe amar lo más que pueda
– လူတစ်ယောက်ဟာတတ်နိုင်သလောက်ချစ်သင့်တယ်။

Pensaba que contigo iba a envejecer
– မင်းနဲ့အတူငါအိုမင်းမယ်လို့ထင်ခဲ့တာ။
En otra vida, en otro mundo podrá ser
– အခြားဘဝတစ်ခုမှာ၊အခြားကမ္ဘာတစ်ခုမှာဖြစ်လောက်တာက
En esta solo queda irme un día
– ဒီတစ်ခုမှာသွားဖို့တစ်ရက်ပဲကျန်တော့တယ်။
Y ver pa’l cielo a ver si te veo caer
– မင်းကျသွားတာငါမြင်လားဆိုပြီးကောင်းကင်ဘုံကိုကြည့်လိုက်ပါဦး။
Si me ven solo y triste, no me hablen
– အထီးကျန်ပြီးဝမ်းနည်းနေတာကိုမြင်ရင်ကျွန်မကိုစကားမပြောနဲ့။
Si me ven solo y triste, soy culpable
– ကျွန်မကိုအထီးကျန်ပြီးဝမ်းနည်းနေတာကိုသူတို့မြင်ရင်ကျွန်မအပြစ်ရှိတယ်လေ။
La vida es una fiesta que un día termina
– ဘဝဟာတစ်နေ့မှာအဆုံးသတ်တဲ့ပါတီတစ်ခုပါ။
Y fuiste tú mi baile inolvidable
– မင်းဟာငါ့ရဲ့မမေ့နိုင်တဲ့အကပါ။

No, no te puedo olvidar
– နိုး၊မင်းကိုမေ့လို့မရဘူး။
No, no te puedo borrarTú me enseñaste a querer
– နိုး၊မင်းကိုမဖျက်နိုင်ဘူး၊မင်းကငါ့ကိုချစ်တတ်အောင်သင်ပေးတယ်။
Me enseñaste a bailar
– မင်းကငါ့ကိုကတတ်အောင်သင်ပေးတယ်။
No, no te puedo olvidar
– နိုး၊မင်းကိုမေ့လို့မရဘူး။
No, no te puedo borrar
– နိုး၊မင်းကိုမဖျက်နိုင်ဘူး။
Tú me enseñaste a querer
– မင်းကငါ့ကိုလိုချင်အောင်သင်ပေးတယ်။
Me enseñaste a bailar
– မင်းကငါ့ကိုကတတ်အောင်သင်ပေးတယ်။

Yeah-yeah-yeah-yeah, ey
– ဟုတ်တယ်၊ဟုတ်တယ်၊ဟုတ်တယ်၊ဟေး
Dime cómo le hago pa’ olvidarte
– သူ့ကိုမင်းကိုမေ့အောင်ဘယ်လိုလုပ်ရမလဲပြောပါဦး။
Hay un paso nuevo que quiero enseñarte
– မင်းကိုပြချင်တဲ့ခြေလှမ်းသစ်တစ်ခုရှိတယ်။
En las noche’ ya ni puedo dormir
– ညဘက်ဆိုအိပ်လို့တောင်မပျော်နိုင်တော့ဘူး
Lo que hago es soñarte
– ငါလုပ်နေတာကမင်းကိုအိပ်မက်မက်နေတာပါ။

No, no te puedo olvidar
– နိုး၊မင်းကိုမေ့လို့မရဘူး။
No, no te puedo borrar
– နိုး၊မင်းကိုမဖျက်နိုင်ဘူး။
Tú me enseñaste a querer
– မင်းကငါ့ကိုလိုချင်အောင်သင်ပေးတယ်။
Me enseñaste a bailar
– မင်းကငါ့ကိုကတတ်အောင်သင်ပေးတယ်။

Cómo tú me besabas, cómo yo te lo hacía
– မင်းငါ့ကိုဘယ်လိုနမ်းခဲ့လဲ၊ငါဘယ်လိုလုပ်ခဲ့လဲ
Cómo tú me mirabas, bellaquito me ponía
– မင်းငါ့ကိုကြည့်ခဲ့ပုံကအလှတရားကငါ့ကို
Se siente feo no tenerte cerquita
– မင်းမရှိတာရုပ်ဆိုးတယ်လို့ခံစားရတယ်။
La nueva mama bien, pero no es tu boquita
– မိခင်သစ်အိုကေ၊ဒါပေမဲ့ဒါကသင့်ပါးစပ်လေးမဟုတ်ဘူး။
Mi diabla, mi ángel, mi loquita
– ငါ့နတ်ဆိုး၊ငါ့ကောင်းကင်တမန်၊ငါ့ကြက်သီးလေး
Mi diabla, mi ángel, mi loquita, ey
– ငါ့နတ်ဆိုး၊ငါ့ကောင်းကင်တမန်၊ငါ့ကြက်သီးလေး၊ဟေး

‘To suena cabrón
– ငတုံးပုံပေါက်တယ်
Vamo’ a hacerlo otra ve’
– ငါဒါကိုထပ်လုပ်မယ်၊ကြည့်မယ်။
Como anoche, como anoche
– မနေ့ညကလို၊မနေ့ညကလို
Tan-tan, ta-na-na, ta-na-na
– ဒါ-ဒါ-ဒါ-တာနာနာ၊တာနာနာနာ
Aprieta, chamaquito, aprieta
– ဖိလိုက်၊ကောင်လေး၊ဖိလိုက်
¡Ahí, ahí, ahí, vamo’ allá!
– ဟိုမှာ၊ဟိုမှာ၊ဟိုမှာသွားကြရအောင်။

No, no te puedo olvidar
– နိုး၊မင်းကိုမေ့လို့မရဘူး။
No, no te puedo borrar
– နိုး၊မင်းကိုမဖျက်နိုင်ဘူး။
Tú me enseñaste a querer
– မင်းကငါ့ကိုလိုချင်အောင်သင်ပေးတယ်။
Me enseñaste a bailar
– မင်းကငါ့ကိုကတတ်အောင်သင်ပေးတယ်။

Ay, yo con cualquiera me puedo acostar
– အိုး၊ငါဘယ်သူနဲ့မဆိုအိပ်လို့ရတယ်
Pero no con cualquiera quiero despertar
– ဒါပေမဲ့ကျွန်မနိုးချင်တဲ့လူတိုင်းနဲ့တော့မဟုတ်ဘူး။
Solo con usted, con usted
– မင်းနဲ့ပဲ၊မင်းနဲ့ပဲ
Yo bailo con usted, na’ más con usted
– မင်းနဲ့အတူငါကတယ်၊မင်းနဲ့အတူပိုမကဘူး။
Un beso donde estés, donde estés, bebé
– မင်းဘယ်မှာရှိရှိနမ်းလိုက်၊ဘယ်မှာရှိရှိကလေးရေ။

No, no te puedo olvidar
– နိုး၊မင်းကိုမေ့လို့မရဘူး။
No, no te puedo borrar
– နိုး၊မင်းကိုမဖျက်နိုင်ဘူး။
Tú me enseñaste a querer
– မင်းကငါ့ကိုလိုချင်အောင်သင်ပေးတယ်။
Me enseñaste a bailar
– မင်းကငါ့ကိုကတတ်အောင်သင်ပေးတယ်။

Y yo tenía muchas novia’
– ကျွန်မမှာရည်းစားတွေအများကြီးရှိခဲ့တယ်။’
Pero como tú, ninguna
– ဒါပေမဲ့မင်းလိုပဲဘယ်သူမှ
Ya no tengo mi sol, me paso en la luna
– ငါ့မှာနေမရှိတော့ဘူး၊လပေါ်မှာကုန်ဆုံးတယ်။
Si te pienso, me tiro de una
– မင်းအကြောင်းတွေးမိရင်ငါကိုယ်တိုင်တစ်ခုကနေပစ်ချလိုက်တယ်။
Eh-eh, mi diabla, mi ángel, mi loquita
– ဟေး၊ဟေး၊ငါ့မာရ်နတ်၊ငါ့ကောင်းကင်တမန်၊ငါ့ကြက်သီးလေး
Mi diabla, mi ángel, mi loquita, eh-eh
– ငါ့နတ်ဆိုး၊ငါ့ကောင်းကင်တမန်၊ငါ့ကြက်သီးလေး၊ဟေး၊ဟေး


Bad Bunny

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: