Bad Bunny – DtMF စပိန် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

ဗီဒီယိုညှပ်

စာသား

Eh-eh, eh-eh, eh-eh, eh-eh
– Eh-eh,eh-eh,eh-eh,eh-eh

Otro sunset bonito que veo en San Juan
– San Juan မှာမြင်ရတဲ့နောက်ထပ်လှပတဲ့နေဝင်ချိန်ပါ။
Disfrutando de todas esas cosas que extrañan los que se van (Van, van)
– Miss ကိုထားခဲ့သူေတြဟာ(သူတို႔သြားတယ္၊သူတို႔သြားတယ္)
Disfrutando de noche’ de esas que ya no se dan (Dan, dan)
– မပေးတော့သူတွေရဲ့ညကိုနှစ်ခြိုက်ခြင်း(Dan,dan)
Que ya no se dan (Dan)
– မပေးတော့တဲ့(Dan)
Pero queriendo volver a la última vez
– ဒါပေမဲ့နောက်ဆုံးအကြိမ်ဆီပြန်သွားချင်တယ်။
Y a los ojos te miré
– မင်းမျက်လုံးတွေထဲငါကြည့်လိုက်တယ်
Y contarte las cosas que no te conté (Te parece’ a mi crush, jaja)
– ငါမပြောခဲ့တဲ့အရာတွေကိုမင်းကိုပြောပြတယ်။(ငါ့ချစ်သူအတွက်တော့ဟား)
Y tirarte la’ foto’ que no te tiré (Acho, jura’o te ves bien linda, déjame tirarte una foto)
– မင်းကိုငါမပစ်ခဲ့တဲ့ပုံကိုမင်းကိုပစ်လိုက်မယ်။(Acho မင်းကအရမ်းချောတာကျိန်ဆိုတယ်၊မင်းကိုပုံတစ်ပုံပစ်လိုက်မယ်)
Ey, tengo el pecho pela’o, me dio una matá’
– ဟေး၊ငါ့ရင်ဘတ်ကအမွေးထူတယ်၊သူကငါ့ကိုလူသတ်သမားပေးတယ်။
El corazón dándome patá’
– နှလုံးသားကကျွန်မကိုရိုက်နှက်နေတယ်။’
Dime, baby, ¿dónde tú está’?
– ပြောပါဦး၊ကလေးရေ၊မင်းဘယ်မှာလဲ။
Pa’ llegarle con Roro, Julito, Cristal
– Roro,Julito,Cristal တို့နဲ့ဆက်သွယ်ဖို့ပါ။
Roy, Edgar, Seba, Óscar, Dalnelly, Big J, tocando batá
– Roy,Edgar,Seba,Oscar,Dalnelly,Big J,batá ကိုသရုပ်ဆောင်ခြင်း
Hoy la calle la dejamo’ ‘esbaratá
– ဒီနေ့လမ်းကိုစွန့်ခွာတယ်၊စျေးပေါတယ်။
Y sería cabrón que tú me toque’ el güiro
– မင်းငါ့ကိုထိလိုက်ရင်အံမဝင်တဲ့သူဖြစ်လိမ့်မယ်။’အယ်လ်ဂူရို
Yo veo tu nombre y me salen suspiro’
– မင်းနာမည်ကိုငါမြင်တော့တခစ်ခစ်ငိုမိတယ်။’
No sé si son petardo’ o si son tiro’
– ဒါတွေဟာမီးရှူးမီးပန်းတွေလားဒါမှမဟုတ်ပစ်သတ်ခံရတာလားကျွန်မမသိဘူး။
Mi blanquita, perico, mi kilo
– ငါ့အဖြူရောင်လေး၊လိပ်ပြာ၊ငါ့ကီလို
Yo estoy en PR, tranquilo, pero
– ကျွန်မက PR,၊စိတ်လျှော့ထားပါ၊ဒါပေမဲ့

Debí tirar más fotos de cuando te tuve
– မင်းကိုရတုန်းကပုံတွေထပ်ပစ်ခဲ့သင့်တယ်လေ။
Debí darte más beso’ y abrazo’ las vece’ que pude
– မင်းကိုနမ်းပြီးပွေ့ဖက်တဲ့အကြိမ်တွေပိုပေးခဲ့သင့်တယ်လေ။
Ey, ojalá que los mío’ nunca se muden
– ဟေး၊ငါ့ဟာကဘယ်တော့မှရွေ့မသွားစေချင်ဘူး။
Y si hoy me emborracho, pues que me ayuden
– ဒီနေ့ကျွန်မမူးသွားရင်သူတို့ကျွန်မကိုကူညီကြပါစေ။
Debí tirar más foto’ de cuando te tuve
– မင်းကိုရတုန်းကပုံတွေထပ်ရိုက်ခဲ့သင့်တယ်
Debí darte más beso’ y abrazo’ las veces que pude
– မင်းကိုပိုနမ်းပြီးပွေ့ဖက်သင့်တယ်လေ။
Ojalá que los mío’ nunca se muden
– ငါ့ဟာကဘယ်တော့မှရွေ့မသွားစေချင်ဘူး။
Y si hoy me emborracho, pues que me ayuden
– ဒီနေ့ကျွန်မမူးသွားရင်သူတို့ကျွန်မကိုကူညီကြပါစေ။

Ey, hoy voy a estar con abuelo to’l día, jugando dominó
– ဟေး၊ဒီနေ့တော့အဖိုးနဲ့အတူဒိုမီနိုကစားမယ်။
Si me pregunta si aún pienso en ti, yo le digo que no
– မင်းအကြောင်းတွေးနေတုန်းလားလို့သူမေးရင်ငြင်းလိုက်မယ်။
Que mi estadía cerquita de ti ya se terminó, ya se terminó
– မင်းနဲ့နီးနီးကပ်ကပ်နေတာပြီးသွားပြီ၊ပြီးသွားပြီ
Ey, que prendan la’ máquina’, voy pa’ Santurce
– ဟေး၊သူတို့စက်ကိုဖွင့်လိုက်ကြစို့၊ငါ Santurce ကိုသွားမယ်။
Aquí todavía se da caña
– ဒီမှာစွန်တွေရှိတုန်းပဲ။
Chequéate las babie’, diablo, mami, qué dulce
– သင့်ကလေးတွေကိုစစ်ဆေးပါ၊မာရ်နတ်၊မေမေ၊ဘယ်လောက်ချစ်စရာကောင်းလိုက်တာ။
Hoy yo quiero beber, beber, beber
– ဒီနေ့တော့သောက်ချင်တယ်၊သောက်ချင်တယ်၊သောက်ချင်တယ်။
Y hablar mierda hasta que me expulsen
– ကျွန်မကိုအပြင်မထုတ်မချင်းစကားမပြောနဲ့။
‘Toy bien loco (‘Toy bien loco), ‘toy bien loco (‘Toy bien loco)
– ‘Toy bien loco(‘Toy bien loco),’toy bien loco(‘Toy bien loco)
Cabrón, guía tú, que hasta caminando yo estoy que choco
– မင်းလမ်းပြ၊လမ်းလျှောက်တာတောင်ငါတိုက်မိနေတယ်၊
‘Toy bien loco (‘Toy bien loco), ‘toy bien loco (‘Toy bien loco)
– ‘Toy bien loco(‘Toy bien loco),’toy bien loco(‘Toy bien loco)
Vamo’ a disfrutar, que nunca se sabe si nos queda poco
– ပျော်ရွှင်ဖို့သွားကြရအောင်၊ကျွန်တော်တို့မှာနည်းနည်းပဲကျန်သေးလားဆိုတာသင်ဘယ်တော့မှမသိနိုင်ဘူးလေ။
Debí tirar más f—
– F ကိုပိုပစ်ခဲ့သင့်တယ်။..—

Gente, lo’ quiero con cojone’, los amo
– လူတွေ၊ငါဒါကို cojone နဲ့လိုချင်တယ်၊မင်းကိုချစ်တယ်။
Gracias por estar aquí, de verdad
– ဒီမှာရှိနေလို့ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။
Para mí e’ bien importante que estén aquí
– မင်းဒီမှာရှိနေတာကျွန်မအတွက်အရမ်းအရေးကြီးတယ်။
Cada uno de ustede’ significa mucho para mí
– သင်တို့တစ်ဦးချင်းစီဟာကျွန်မအတွက်အများကြီးကိုအဓိပ္ပါယ်ရှိပါတယ်။
Así que, vamo’ pa’ la foto, vengan pa’cá
– ဒီတော့ပုံကို”pa”လုပ်ရအောင်၊လာပါ၊pa’cá
Métase to’l mundo, to’l corillo, vamo’
– “L corillo,let’s go”ကိုကမ္ဘာကြီးထဲဝင်လိုက်ပါ။
Zumba
– ဇမ်ဘာ

Ya Bernie tiene el nene y Jan la nena’
– Bernie ကကလေးမွေးပြီး jan ကကလေးပါ။’
Ya no estamo’ pa’ la movie’ y las cadena’
– ကျွန်တော်တို့ကရုပ်ရှင်နဲ့ကွန်ရက်အတွက်မဟုတ်တော့ဘူး။
‘Tamos pa’ las cosa’ que valgan la pena
– ‘တန်ဖိုးရှိတဲ့အရာတွေကိုလုပ်ကြစို့’
Ey, pa’l perreo, la salsa, la bomba y la plena
– ဟေး၊pa’l perreo၊ဆော့စ်၊ဗုံးနဲ့ plena
Chequéate la mía cómo es que suena
– ငါ့အသံကိုကြည့်လိုက်ပါဦး။

Debí tirar más fotos de cuando te tuve
– မင်းကိုရတုန်းကပုံတွေထပ်ပစ်ခဲ့သင့်တယ်လေ။
Debí darte más besos y abrazo’ las veces que pude
– မင်းကိုအနမ်းတွေ၊ပွေ့ဖက်မှုတွေပိုပေးခဲ့သင့်တယ်လေ။
Ojalá que los mío’ nunca se muden
– ငါ့ဟာကဘယ်တော့မှရွေ့မသွားစေချင်ဘူး။
Y que tú me envíe’ más nude’
– မင်းကငါ့ကို’ပိုပြီးအဝတ်ဗလာ’ပို့ပေးတယ်
Y si hoy me emborracho, que Beno me ayude
– ဒီနေ့ကျွန်တော်မူးသွားရင် Beno ကိုကျွန်တော့ကိုကူညီခွင့်ပေးပါ။


Bad Bunny

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: