ဗီဒီယိုညှပ်
စာသား
Ella viene por ahí y nunca llega sola, so-so-so-so—
– သူမဟာတစ်ဝိုက်ကိုလာပြီးတစ်ယောက်တည်းဘယ်တော့မှမလာဘူး။—
Ella nunca llega sola
– သူတစ်ယောက်တည်းဘယ်တော့မှမရောက်ဘူး။
To’ los bandi-bandido’ le sueltan las pistola’, pa-pa-pa-pa—
– “Los bandi-bandido”ကိုသေနတ်တွေပစ်ချတယ်၊”pa-pa-pa-pa”—
Esta es noche lo que hay-hay-hay-hay-hay (Dice)
– ဒီညဟာရှိတာ၊ရှိတာ၊ရှိတယ်လို့ပြောတဲ့ညပါ။
Perreo, baby (Sobeteo, baby)
– Perreo,ကလေး(Sobeteo,ကလေး)
Tra-tra, baby (Hasta abajo, baby)
– Tra-tra,baby(အောက်ဘက်အထိကလေး)
En la disco, baby (Yo te cojo, baby)
– ဒစ်စကိုမှာကလေးရေ၊မင်းကိုငါနမ်းတယ်၊ကလေးရေ။
Tra-tra, baby (Tra-tra, baby)
– Tra-tra,ကလေး(tra-tra,ကလေး)
Perreo, baby (Sobeteo, baby)
– Perreo,ကလေး(Sobeteo,ကလေး)
Tra-tra, baby (Hasta abajo, baby)
– Tra-tra,baby(အောက်ဘက်အထိကလေး)
En la disco, baby (Yo te cojo, baby)
– ဒစ်စကိုမှာကလေးရေ၊မင်းကိုငါနမ်းတယ်၊ကလေးရေ။
Ey (Tra-tra, baby), ey (Tra-tra, baby)
– ဟေး(tra-tra,baby)ဟေး(Tra-tra,baby)
Yo se la mamo y se pone contenta
– ငါသူမကို blowတ်လိုက်တော့သူမပျော်သွားတယ်။
Está wheeleá’ y ya cumplió los 30
– သူကမောင်းနှင်နေပြီးအသက် ၃၀ ပြည့်နေပါပြီ။
Después de las 12 no los cuenta
– ၁၂ နာရီနောက်မှာသူတို့ကိုမရေတွက်တော့ဘူး။
No la llame’ en el jangueo si no quiere’ que mienta
– သူမကိုမလိမ်ချင်ရင်သူမကို”အပြစ်ရှိသူ”လို့မခေါ်ပါနဲ့။
‘Tás escuchando al número uno en venta’
– Tás သည်ရောင်းချနေသောနံပါတ်တစ်ကိုနားထောင်နေသည်
Por eso con nosotro’ nadie inventa
– ဒါကြောင့်ကျွန်တော်တို့နဲ့အတူဘယ်သူမှမတီထွင်ကြတာပါ။
Me siento como un bichote en los 90
– ၉၀ လွန်နှစ်တွေကပိုးတစ်ကောင်လိုခံစားမိတယ်။
Lo tengo para’o, ven pa’ que lo sienta’
– ‘O’အတွက်ရခဲ့တာ၊’feel it’အတွက်လာခဲ့စမ်းပါ။
Dale, mami, pégate (¡Ah!), vírate
– လာပါ၊မေမေ၊တုတ်ချောင်း(အိုး!),ပျံ့နှံ့သွား
Si me mira’ mucho, sabe’ que voy a besarte
– သူငါ့ကိုကြည့်ရင်မင်းကိုနမ်းမယ်ဆိုတာသူသိတယ်
Dale, mami, pégate (¡Ah!), vírate
– လာပါ၊မေမေ၊တုတ်ချောင်း(အိုး!),ပျံ့နှံ့သွား
Si te beso y me lo agarra’, entonce’ vo’a llevarte
– မင်းကိုနမ်းပြီးသူကငါ့အတွက်ယူသွားရင်မင်းကိုငါယူသွားမယ်။
Mira, puñeta, no me quiten el pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe—
– ကြည့်၊ငါ့ရဲ့ pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe ကိုမယူနဲ့။—
Mami, yo sé que tú te vuelve’ loca cuando el perreo te azota
– မေမေ၊အမေကသင့်ကိုရိုက်နှက်တဲ့အခါသင်ရူးသွားတာသိပါတယ်။
Pero obliga’o tú te acuerda’ de mí si me ve’ por ahí
– ဒါပေမဲ့ obliga’or မင်းငါ့ကိုမြင်ရင်ငါ့အကြောင်းမှတ်မိတယ်
Mami, yo sé que tú te vuelve’ loca cuando el perreo te azota
– မေမေ၊အမေကသင့်ကိုရိုက်နှက်တဲ့အခါသင်ရူးသွားတာသိပါတယ်။
Pero obliga’o tú te acuerda’ de mí, de cuando te di
– ဒါပေမဲ့မင်းမှတ်မိသေးတာကမင်းကိုငါပေးတုန်းက
Perreo, baby, tra-tra, baby
– Perreo,ကလေး,tra-tra,ကလေး
En la disco, baby, vamo’ a darle, baby
– ဒစ်စကိုမှာ၊ကလေးရေ၊ငါပေးမယ်၊ကလေးရေ။
Hasta abajo, baby, no te quite’, baby
– အောက်ကိုဆင်းသွား၊ကလေးရေ၊မင်းကိုမခေါ်သွားနဲ့၊ကလေးရေ။
Bellaqueo, baby, tú y yo solos, baby
– Bellaqueo,baby,မင်းနဲ့ငါတစ်ယောက်တည်း,baby
Perreo, baby, tra-tra, baby
– Perreo,ကလေး,tra-tra,ကလေး
En la disco, baby, te lo meto, baby
– ဒစ်စကိုမှာ၊ကလေးရေ၊မင်းကိုငါထည့်လိုက်မယ်၊ကလေးရေ။
Aquí mismo, baby, delante de tu baby
– ဒီမှာကလေးရေ၊မင်းရဲ့ရှေ့မှာပေါ့။..
Te compro la BM y también el AP
– BM နဲ့ AP ကိုဝယ်တယ်။
Ey, te doy de’o bailando, mami, estoy testing (Dale), ey
– ဟေး၊မင်းကို de’o dancing ပေးတယ်၊အမေ၊ငါစမ်းသပ်နေတယ်၊ဟေး
Tráete a tu bestie (Uh), que a la do’ le bajamo’ el panty (Tra)
– မင်းရဲ့အခင်ဆုံးသူငယ်ချင်းကိုခေါ်လာပါ၊သူ့ဘောင်းဘီကိုချွတ်လိုက်ရအောင်။
Tiene a 20 en lista ‘e waiting (Dale)
– သူမှာစာရင်းမှာ ၂၀ ရှိပြီးစောင့်နေတယ်။
Te lo tiro en la espalda, body painting (¡Oh!)
– မင်းကျောပေါ်ငါပစ်လိုက်တယ်၊ကိုယ်ခန္ဓာဆေးခြယ်တာ(အိုး!)
Rompiendo la calle desde los twenty
– အသက်နှစ်ဆယ်ကတည်းကလမ်းကိုဖောက်နေတာပါ။..
Anda cazando, no está dating
– သူကအမဲလိုက်နေတာ၊ချိန်းနေတာမဟုတ်ဘူး။
Rompe la calle siempre que sale
– အပြင်ထွက်တိုင်းလမ်းကိုသူဖောက်တယ်။
Mami, tú ‘tá fit, vo’a lamberte lo’ abdominale’
– မေမေ၊ရှင်ကကျန်းမာတယ်၊ဗိုက်ကိုနမ်းမယ်။
Rompe la calle siempre que sale
– အပြင်ထွက်တိုင်းလမ်းကိုသူဖောက်တယ်။
Me gusta’ porque tú y yo somo’ iguale’
– မင်းနဲ့ငါတန်းတူညီမျှလို့ငါကြိုက်တယ်
Siempre queremo’ perreo, -eo
– ငါအမြဲတမ်း’perreo,-eo
Tú y yo ‘tamo envuelto’ en el bellaqueo
– မင်းနဲ့ငါ bellaqueo မှာ’tamo wrapped’
Cuando nos ponen perreo, -eo, ey
– သူတို့ကျွန်မတို့ကိုအနိုင်ကျင့်တဲ့အခါ
No me ronquen, cabrone’, que acá no lo’ veo
– ငါ့ကိုနှာချေမနေနဲ့၊ငတုံးရေ၊ဒီမှာငါမမြင်ဘူး။
‘Tás escuchando música de Puerto Rico, cabrón
– ‘Tás Escuchando ဂီတ Puerto Rico,cabrón
Nosotro’ nos criamo’ escuchando y cantando esto
– ဒါကိုနားထောင်ရင်း၊သီချင်းဆိုရင်းကိုယ့်ကိုယ်ကို”ပျိုးထောင်”We။
En los caserío’, en los barrio’
– ရွာထဲမှာ၊ရပ်ကွက်ထဲမှာ
Desde los 90 hasta el 2000 por siempre
– ၁၉၉၀ မှ ၂၀၀၀ အထိထာဝရ
Y ando con el mejor de to’ los tiempo, Tainy
– အကောင်းဆုံးတွေနဲ့အတူလမ်းလျှောက်တယ်။’အချိန်၊Tainy
Y yo no tengo que roncar, ustedes saben ya
– ပြီးတော့ကျွန်မနှာချေစရာမလိုတော့ဘူးလေ။
Yeah-yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah-yeah
– ဟုတ်တယ်၊ဟုတ်တယ်၊ဟုတ်တယ်၊ဟုတ်တယ်၊ဟုတ်တယ်၊ဟုတ်တယ်၊ဟုတ်တယ်၊ဟုတ်တယ်၊
Bad Bunny, baby, Bad Bunny, baby, eh
– Bad Bunny,baby,Bad Bunny,baby,eh
Tainy, Tainy, Tainy, Tainy
– Tainy,Tainy,Tainy,Tainy
Chequéate la historia
– ဇာတ်လမ်းကိုကြည့်ပါ။