Bad Bunny – KLOuFRENS စပိန် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

ဗီဒီယိုညှပ်

စာသား

¿Cómo diablos vo’a olvidarte si ya te vi sin ropa?
– မင်းကိုအဝတ်မပါဘဲမြင်ဖူးရင်မင်းကိုဘယ်လိုများမေ့နိုင်မှာလဲ။
Wow, qué obra de arte, sé que prometí que iba a alejarme
– အိုး၊အနုပညာလက်ရာတစ်ခုပဲ၊ဝေးဝေးနေမယ်လို့ကတိပေးခဲ့တာသိပါတယ်။

¿Pero cómo quiere’ que me vaya bien?
– ဒါပေမဲ့ကျွန်မဘယ်လိုကောင်းကောင်းလုပ်စေချင်လဲ။
Si tú no me saca’ de los close friends
– မင်းငါ့ကိုရင်းနှီးတဲ့မိတ်ဆွေတွေဆီကမခေါ်ရင်
Me paso stalkeándote pa’ ver qué hace’
– သူဘာလုပ်လဲဆိုတာကြည့်ဖို့သင့်ကိုလိုက်ဖမ်းရင်းကုန်ဆုံးတယ်။
Enchula’o, puede que se me pase
– Enchula’o၊ဒါကကျွန်တော့ကိုဖြတ်သွားလောက်တယ်။
¿Pero cómo quiere’ que me vaya bien?
– ဒါပေမဲ့ကျွန်မဘယ်လိုကောင်းကောင်းလုပ်စေချင်လဲ။
Si tú no me saca’ de los close friends
– မင်းငါ့ကိုရင်းနှီးတဲ့မိတ်ဆွေတွေဆီကမခေါ်ရင်
Me paso stalkeándote pa’ ver qué hace’
– သူဘာလုပ်လဲဆိုတာကြည့်ဖို့သင့်ကိုလိုက်ဖမ်းရင်းကုန်ဆုံးတယ်။
Enchula’o, puede que se me pase
– Enchula’o၊ဒါကကျွန်တော့ကိုဖြတ်သွားလောက်တယ်။

¿Cómo diablo’ vo’a olvidarte?
– မင်းကိုငါဘယ်လိုမေ့သွားမှာလဲ။
Si cuando estoy solo y prendo lo que hago es pensarte, eh-eh
– ငါတစ်ယောက်တည်းဖြစ်ပြီးဖွင့်လိုက်တဲ့အခါငါလုပ်တာကမင်းကိုတွေးမိရင်
Mami, me dejaste hipnotiza’o, coloniza’o
– မေမေ၊ကျွန်မကိုအိပ်မွေ့ချလိုက်၊ကိုလိုနီပြုလိုက်
Otra galla como tú todavía no ha pisa’o
– မင်းလိုနောက်ထပ်ဂါလာတစ်ကောင်ခြေမချရသေးဘူး။
Ese totito era bello, precioso, cute
– ဒီကလေးကလှပတယ်၊အဖိုးတန်တယ်၊…
Me dejaste envicia’o, ey
– မင်းကငါ့ကိုစွဲလမ်းသွားစေတယ်၊ဟေး
Pelinegra o blondie, ma, tú ere’ la baby
– Blackhead(သို့)blondie၊မေမေ၊ရှင်ကကလေးလေ။
Dando vuelta’ por la SanSe escuchando a Dei V y a Ousi
– La SanSe က Dei V နဲ့ussi ကိုနားထောင်ရင်း
To’ lo mío es tuyo, si quiere’ te doy la OC
– ‘ငါ့ဟာကမင်းရဲ့ဟာ၊မင်းလိုချင်ရင်’မင်းကို OC ပေးတယ်။
Quiero comerte esos labio’ glossy
– ဒီနှုတ်ခမ်းတောက်ပမှုကိုစားချင်တယ်
Oh, sí, mmm
– အိုးဟုတ်တယ်၊mmm
Esto no tiene que pasar, no
– ဒါကဖြစ်စရာမလိုပါဘူး။
Pero veo el circulito verde y me vuelvo a ilusionar
– ဒါပေမဲ့အစိမ်းရောင်စက်ဝိုင်းလေးကိုမြင်တော့စိတ်လှုပ်ရှားမိတယ်။
Tú ere’ mala, tú lo hace’ intencional
– မင်းက”အဆိုး၊မင်းလုပ်တာ”တမင်တကာ
Una player profesional (Ah-ah)
– ပရော်ဖက်ရှင်နယ်ကစားသမား(အာ-အာ)
Total, esto no iba a funcionar
– စုစုပေါင်း၊ဒါကအလုပ်ဖြစ်မှာမဟုတ်ဘူး။
Pero te veo y me vuelvo a ilusionar
– ဒါပေမဲ့မင်းကိုတွေ့တော့စိတ်လှုပ်ရှားမိတယ်။
Tú ere’ mala, tú lo hace’ intencional
– မင်းက”အဆိုး၊မင်းလုပ်တာ”တမင်တကာ
A tu nombre me lo voy a lesionar
– မင်းနာမည်နဲ့ငါနာကျင်အောင်လုပ်မယ်။
‘Tá cabrón que pa’ ti es normal
– ‘Tá cabrón ဒါကပုံမှန်ပဲ’

¿Pero cómo quiere’ que me vaya bien?
– ဒါပေမဲ့ကျွန်မဘယ်လိုကောင်းကောင်းလုပ်စေချင်လဲ။
Si tú no me saca’ de los close friends
– မင်းငါ့ကိုရင်းနှီးတဲ့မိတ်ဆွေတွေဆီကမခေါ်ရင်
Mmm-mmm, mmm-mmm, mmm-mmm, mmm-mmm
– Mmm-mmm,mmm-mmm,mmm-mmm,mmm-mmm

Dime qué pasó, mi amor
– ဖြစ်ပျက်ခဲ့တာကိုပြောပါဦး၊ချစ်သူရေ။
Que ya no me envía’ los bueno’ día’ por la mañana
– ဒါကမနက်ခင်းမှာ”ကောင်းတဲ့နေ့”ကိုမပို့တော့ဘူး။
Y en la noche ante’ de acostarte ya no me llamas
– ညဘက်အိပ်ရာမဝင်ခင်ကျွန်မကိုဖုန်းမဆက်တော့ဘူး။
¿Será que ya encontraste a alguien má’ y me cambiaste?
– အခြားတစ်ယောက်ကိုတွေ့ပြီးကျွန်မကိုပြောင်းလဲခဲ့လား။
Está cabrón cómo de tu vida ya desaparecí
– မင်းဘဝကနေငါပျောက်ကွယ်သွားပုံကရှက်စရာကြီးပဲ။
Qué triste que terminó así, que terminó así, eh
– ဒီလိုအဆုံးသတ်သွားတာဘယ်လောက်ဝမ်းနည်းစရာကောင်းလဲ။ဒီလိုအဆုံးသတ်တာဘယ်လောက်ဝမ်းနည်းစရာကောင်းလဲ။
¿Será que a otro ahora le cuentas tu día
– ဒါကနောက်တစ်ယောက်အတွက်ဖြစ်မှာလား။အခုမင်းရဲ့နေ့ကိုပြောပါ။
Y lo hace’ reír con los chiste’ que tú me hacía’?
– သူက”မင်းငါ့ကိုပြက်လုံးတွေပြောပြီးရယ်နေတာလား။”
No tengo stickers nuevo’, mami, porque ya tú no me los envía’
– ငါ့မှာစတစ်ကာအသစ်တွေမရှိဘူးမေမေ၊ဘာလို့ဆိုမင်းကငါ့ဆီမပို့တော့ဘူးလေ။
Te fuiste cuando más yo te quería, eh
– မင်းကိုအချစ်ဆုံးအချိန်မှာမင်းထွက်သွားတယ်၊ဟုတ်တယ်နော်။
Y ya nadie sabrá lo que tú y yo pudo ser
– မင်းတို့ငါဘယ်သူဆိုတာဘယ်သူမှမသိတော့ဘူး
Qué triste, no conocerá’ esa parte de mí que yo sé que te iba a gustar
– ဘယ်လောက်ဝမ်းနည်းစရာကောင်းလိုက်တာ၊မင်းကြိုက်မယ်ဆိုတာငါသိတဲ့ငါ့အစိတ်အပိုင်းကိုသူသိမှာမဟုတ်ဘူး။
Y nadie sabrá lo que tú y yo pudo ser
– မင်းနဲ့ငါဘယ်သူဆိုတာဘယ်သူမှမသိကြဘူး။
Qué triste, no conocerás esa parte de mí que yo a nadie le suelo mostrar
– ငါဘယ်သူ့ကိုမှမပြလေ့ရှိတဲ့ငါ့အစိတ်အပိုင်းကိုမင်းမသိတော့ဘူးလေ။


Bad Bunny

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: