Ball Brothers – Tweaker အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

ဗီဒီယိုညှပ်

စာသား

(Nah, nah-nah)
– (နိုး၊နိုး၊နိုး)
(Glizock, pop yo’ shit, boy)
– (Glizock,pop yo’shit,ကောင်လေး)
Watch over your shoulder, nigga
– မင်းပခုံးကိုကျော်ပြီးစောင့်ကြည့်၊nigga
Shit get real out here, folk
– ဟေ့လူတွေဒီမှာတကယ်ဖြစ်နေတာပဲလေ။
Ah-ah
– အာ-အာ
(KUNICA on the beat)
– (Kunica on the beat)

I might swerve, bend that corner, woah-woah
– ငါလမ်းလွဲသွားနိုင်တယ်၊ဒီထောင့်ကိုကွေ့လိုက်၊ဝိုးဝိုး
Bitch, hold on tight ’cause I tweak and this bitch, start lettin’ shit go
– Bitch,ငါ tweak နဲ့ဒီ bitch ကို,စတင် shit ကိုလွှတ်ပေးလို့တင်းကျပ်စွာကိုင်ထား
And I heard that she wanna show-ow
– သူမပြချင်တယ်လို့ကြားတယ်။
Me who she be, I’m kinda fuckin’ with it, show me some mo’
– ငါဘယ်သူလဲဆိုတာငါသိတယ်၊ငါတော့ဟန်ဆောင်နေတယ်၊ငါ့ကိုခဏလောက်ပြပါဦး။
Bitch, we tatted head to toe, could give a fuck, the story wrote
– ခွေးမ၊ခေါင်းကနေခြေဖျားထိတက်တူးထိုးထားတယ်၊ဂရုစိုက်နိုင်တယ်၊ဇာတ်လမ်းကရေးတယ်။
You wanna tweak? Get up with me and I’ma show you how that go
– ပြင်ဆင်ချင်လား။ ငါနဲ့အတူထပါ၊ဒါကဘယ်လိုဆိုတာငါပြမယ်။
Like the money in my pockets blow-ow
– အိတ်ကပ်ထဲကငွေလိုပေါ့၊အိုး
They havin’ convos about me, these pussy niggas don’t know
– ငါ့အကြောင်းသူတို့ပြောကြတယ်၊ဒီကြောင်မလေးတွေကမသိကြဘူး။

Tell me what they talkin’ ’bout, I ain’t fuckin’ listenin’ (Talkin’ ’bout)
– သူတို့ဘာပြောနေလဲဆိုတာပြောပါဦး၊ငါနားမထောင်ဘူး။
Let yo’ thoughts run yo’ mouth, but ain’t touchin’ dividends (Run your mouth)
– ‘အတွေးတွေကသင့်ပါးစပ်ကိုပြေးစေပေမဲ့’အကျိုးအမြတ်တွေကိုတော့မထိပါနဲ့(သင့်ပါးစပ်ကိုပြေးစေ)
Nigga, I ain’t from the south, but kick it with my Memphis twin (Memphis twin)
– Nigga ငါကတောင်ပိုင်းကမဟုတ်ဘူး၊ဒါပေမဲ့ငါ့ရဲ့ Memphis အမြွှာနဲ့ပစ်လိုက်စမ်းပါ။
Nigga, I can’t take a loss, I’m always goin’ for the win (For the win)
– Nigga,ငါရှုံးတာမခံနိုင်ဘူး,ငါအမြဲတမ်းနိုင်ဖို့သွားနေ(နိုင်ဖို့)
I’ve been geeked up in this booth, I got my blunt packed from the start (From the start)
– ငါဒီဆိုင်မှာ geeked ‘ve,ငါအစကနေငါ့ blunt ထုပ်ပိုးထားတယ်(အစကနေ)
Nigga, don’t be there actin’ new, that’ll put some holes all through yo’ body
– အနက်ရောင်၊အဲဒီမှာအသစ်လိုမလုပ်နဲ့၊ဒါကမင်းခန္ဓာကိုယ်မှာအပေါက်တွေဖန်တီးလိမ့်မယ်။
I’m like “Oh, them hoes is cool, let ’em in if that shit water” (Water)
– ငါက”အိုး၊ဒီဝက်ဝံတွေကမိုက်တယ်ကွာ၊ဒီရေကအမှိုက်ဆိုရင်သူတို့ကိုဝင်ခွင့်ပေးစမ်း”
See your nigga actin’ bothered, got my green light to red dot ’em (Red dot, red dot)
– မင်းရဲ့လူမည်းကဒုက္ခခံနေတာကိုမြင်တယ်၊ငါ့မီးစိမ်းကိုအနီစက်တွေဆီယူသွားတယ်(အနီစက်၊အနီစက်)
If you spot me, ho, I’m sorry, I can’t take you, it get gnarly (Get gnarly)
– မင်းငါ့ကိုသတိထားမိရင်ဟိုး၊ငါတောင်းပန်တယ်၊မင်းကိုငါမယူနိုင်ဘူး၊ဒါကရှုပ်ထွေးသွားတယ်၊(ရှုပ်ထွေးသွားတယ်)
Look like yo’ nigga want smoke, well we gon’ do this shit regardless (Regardless)
– မင်းတို့တွေဆေးလိပ်သောက်ချင်ပုံပေါက်တယ်နော်၊ငါတို့တွေဒီကိစ္စကိုဘယ်လိုပဲဖြစ်ဖြစ်လုပ်ကြတော့မှာနော်။
And I started from the bottom, just like you but I was harder (Way harder)
– မင်းလိုပဲအောက်ခြေကနေစခဲ့ပေမဲ့ငါကပိုကြမ်းတမ်းခဲ့တယ်။
I came up a fuckin’ soldier, nigga, shout out to my father (Shoutout my father)
– ငါကစစ်သားတစ်ယောက်နဲ့လာခဲ့တာ၊ငါ့အဖေကိုအော်ဟစ်လိုက်၊ငါ့အဖေကိုအော်ဟစ်လိုက်၊
Ah-ah, he made sure I’ll make it farther
– အိုး၊သူသေချာအောင်လုပ်တယ်၊ငါပိုဝေးအောင်သွားမယ်။
Ah-ah, my trust in God, Glocks and dollars
– အိုးဘုရားကိုငါယုံတယ်၊Glocks နဲ့ဒေါ်လာတွေ

I might swerve, bend that corner, woah-woah
– ငါလမ်းလွဲသွားနိုင်တယ်၊ဒီထောင့်ကိုကွေ့လိုက်၊ဝိုးဝိုး
Bitch, hold on tight ’cause I tweak and this bitch start lettin’ shit go
– Bitch,ငါ tweak လုပ်ပြီးဒီ bitch ကအမှိုက်တွေစတင်လွှတ်ပေးလို့တင်းကျပ်စွာကိုင်ထား
And I heard that she wanna show-ow
– သူမပြချင်တယ်လို့ကြားတယ်။
Me who she be, I’m kinda fuckin’ with it, show me some mo’
– ငါဘယ်သူလဲဆိုတာငါသိတယ်၊ငါတော့ဟန်ဆောင်နေတယ်၊ငါ့ကိုခဏလောက်ပြပါဦး။
Bitch, we tatted head to toe, could give a fuck, the story wrote
– ခွေးမ၊ခေါင်းကနေခြေဖျားထိတက်တူးထိုးထားတယ်၊ဂရုစိုက်နိုင်တယ်၊ဇာတ်လမ်းကရေးတယ်။
You wanna tweak? Get up with me and I’ma show you how that go
– ပြင်ဆင်ချင်လား။ ငါနဲ့အတူထပါ၊ဒါကဘယ်လိုဆိုတာငါပြမယ်။
Like the money in my pockets blow-ow
– အိတ်ကပ်ထဲကငွေလိုပေါ့၊အိုး
They havin’ convos about me, these pussy niggas don’t know
– ငါ့အကြောင်းသူတို့ပြောကြတယ်၊ဒီကြောင်မလေးတွေကမသိကြဘူး။

With my evil twin, all black hoodies, we hit the streets again (Hoodies)
– ငါ့ရဲ့မကောင်းဆိုးဝါးအမွှာညီနောင်၊အနက်ရောင်ခေါင်းစွပ်အင်္ကျီတွေဝတ်ပြီးလမ်းတွေပေါ်ပြန်ထွက်လာခဲ့တယ်။
He don’t like attention, he’ll tweak and get to reapin’ shit (Oh yeah)
– သူအာရုံစိုက်မှုကိုမကြိုက်ဘူး၊သူပြင်ဆင်ပြီးအမှိုက်တွေရိတ်သိမ်းတယ်။
What yo’ ass expect? We drove the whole way in a demon, bitch (Demon)
– မင်းဘာကိုမျှော်လင့်နေတာလဲ။ မကောင်းဆိုးဝါး၊ခွေးမ(မကောင်းဆိုးဝါး)နဲ့တစ်လမ်းလုံးမောင်းခဲ့တယ်။
He’ll pop out, won’t think twice and make you greet the switch (Pop out)
– သူထွက်လာမယ်၊နှစ်ခါတောင်မတွေးဘူး၊ခလုတ်ကိုနှုတ်ဆက်ခိုင်းမယ်။
Ah-ha-ha, is you sure you wanna meet that bitch?
– ဟား၊ဟား၊ဒီခွေးမကိုတွေ့ချင်တာသေချာလား။
If I see ill intentions, I’ll make sure you get to bleedin’ quick (Bleedin’)
– မကောင်းတဲ့ရည်ရွယ်ချက်တွေကိုမြင်ရင်သွေးထွက်အောင်လုပ်မယ်။
All exotic whips, the whole damn gang be in some rocket ships (Rocket ship)
– ထူးဆန်းတဲ့ရိုက်နှက်မှုတွေအားလုံး၊ဂိုဏ်းတစ်ခုလုံးဟာဒုံးပျံသင်္ဘောတွေထဲမှာရှိနေတယ်။
Pull up to the scene, my best advice is to hide yo’ bitch (Hide yo’ bitch)
– အခင်းဖြစ်ရာဆီသွားပါ၊ကျွန်မရဲ့အကောင်းဆုံးအကြံပေးချက်ကမင်းကိုဝှက်ထားဖို့ပါ။
I could see the lies all on your face, because your eyes’ll twitch (Twitchy, twitchy)
– မင်းမျက်နှာပေါ်ကမုသားတွေကိုငါမြင်နိုင်တယ်၊ဘာလို့ဆိုမင်းမျက်လုံးတွေတုန်ယင်နေမှာလေ။
The black ski mask all on our fuckin’ faces be disguisin’ shit (Disguise)
– ကျွန်တော်တို့ရဲ့မျက်နှာတွေပေါ်ကနှင်းလျှောစီးမျက်နှာဖုံးအနက်ရောင်ဟာအယောင်ဆောင်တဲ့အမှိုက်ဖြစ်နေတယ်။
I might have my way with yo’ bay-bay, you wanna cry and shit
– မင်းနဲ့အတူငါလုပ်ချင်တာငါလုပ်နိုင်တယ်၊မင်းငိုချင်တယ်၊
Rest my Glock against her fucking waist, I got some pie today
– ငါ့လက်မောင်းကိုခါးမှာထားပြီးဒီနေ့ထမင်းစားမယ်။
Ah, ah
– အိုး၊အိုး
She my bitch now, my apologies
– သူမကငါ့ခွေးမ၊ငါတောင်းပန်တယ်
I don’t need no mo’ enemies, you rock with me? Then rock with me
– ငါ့မှာရန်သူမရှိဘူး၊မင်းငါ့ကိုလှုပ်ယမ်းနေတာလား။ ဒါဆိုငါနဲ့အတူတီးလိုက်ပါ
But I’ma keep it real, she lost respect when you said, “Follow me”
– ဒါပေမဲ့ဒါကိုတကယ်ထားမယ်၊မင်းပြောတဲ့အခါသူမကလေးစားမှုပျောက်သွားတယ်၊”ငါ့နောက်လိုက်”

I might swerve, bend that corner, woah
– ငါလမ်းလွဲသွားနိုင်တယ်၊ဒီထောင့်ကိုကွေ့လိုက်၊ဝိုး
Bitch, hold on tight ’cause I tweak and this bitch start lettin’ shit go
– Bitch,ငါ tweak လုပ်ပြီးဒီ bitch ကအမှိုက်တွေစတင်လွှတ်ပေးလို့တင်းကျပ်စွာကိုင်ထား
And I heard that she wanna show
– သူမပြချင်တယ်လို့ကြားတယ်။
Me who she be, I’m kinda fuckin’ with it, show me some mo’
– ငါဘယ်သူလဲဆိုတာငါသိတယ်၊ငါတော့ဟန်ဆောင်နေတယ်၊ငါ့ကိုခဏလောက်ပြပါဦး။
Bitch, we tatted head to toe, could give a fuck, the story wrote
– ခွေးမ၊ခေါင်းကနေခြေဖျားထိတက်တူးထိုးထားတယ်၊ဂရုစိုက်နိုင်တယ်၊ဇာတ်လမ်းကရေးတယ်။
You wanna tweak? Get up with me and I’ma show you how that go
– ပြင်ဆင်ချင်လား။ ငါနဲ့အတူထပါ၊ဒါကဘယ်လိုဆိုတာငါပြမယ်။
Like the money in my pockets blow
– အိတ်ကပ်ထဲကပိုက်ဆံတွေပေါက်ကွဲသွားသလိုမျိုးပေါ့။
They havin’ convos about me, these pussy niggas don’t know
– ငါ့အကြောင်းသူတို့ပြောကြတယ်၊ဒီကြောင်မလေးတွေကမသိကြဘူး။


Ball Brothers

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: