ဗီဒီယိုညှပ်
စာသား
Balls hanging low while I pop a bottle off a yacht
– ငါကရွက်လှေပေါ်ကပုလင်းကိုဖြုတ်လိုက်ချိန်မှာဘောလုံးတွေကနိမ့်ကျနေတယ်။
Chain swanging, cling-clang and it cost a lot
– ကွင်းဆက်လှုပ်ယမ်းခြင်း၊တွယ်ကပ်ခြင်း၊ပြီးတော့အများကြီးကုန်ကျတယ်။
Bitch, I’m always at the guala, yeah, and you are not
– ငါကဂွာလာမှာအမြဲရှိတယ်၊ဟုတ်တယ်၊မင်းကဂွာလာမှာမဟုတ်ဘူး။
Badass B, keep on going ’til you hit the spot
– Badass B မင်းနေရာရောက်တဲ့အထိဆက်သွားနေပါ
Woah, I’m a big bag hunter with the bow
– အိုး၊ကျွန်မကလေးနဲ့အိတ်အကြီးကြီးရှာသူပါ။
She got a big bad dumper, drop it low
– သူမမှာအမှိုက်ပုံးကြီးတစ်ခုရှိတယ်၊ဒါကိုလျှော့ချလိုက်ပါ။
Mama called me and she happy with the growth
– အမေကကျွန်မကိုဖုန်းဆက်ပြီးဒီတိုးတက်မှုမှာပျော်နေတယ်။
Never ever fold for a thottie, that’s an oath (yeah, ayy)
– Thottie အတွက်ဘယ်တော့မှမခေါက်ပါနဲ့၊ဒါကကျိန်ဆိုမှုတစ်ခုပါ။
Just popped her kidney, I bought a million options of the stock
– ကျောက်ကပ်ပေါက်သွားတယ်၊စတော့ရှယ်ယာတစ်သန်းဝယ်ခဲ့တယ်။
And I stopped doin’ the green
– ပြီးတော့အစိမ်းရောင်ကိုမလုပ်တော့ဘူး။
Man, I rock arenas, bringin’ the peace
– ဟေ့လူ၊ငါက arenas ကို rock လုပ်တယ်၊ငြိမ်းချမ်းရေးကိုယူလာပေးတယ်။
I’m bumpin’ that ‘Pac in the car, pretendin’ I got all the eyes on me
– ကားထဲမှာ Pac ကိုထိုးနှက်နေတယ်၊ကိုယ့်ကိုမျက်လုံးအားလုံးစိုက်ကြည့်နေသလိုမျိုးပေါ့။
Got a bad baby and she’s independent
– ကလေးဆိုးလေးမွေးပြီးလွတ်လပ်နေတယ်။
Too many people older than me that’s seekin’ attention
– ငါ့ထက်အသက်ကြီးတဲ့လူတွေအများကြီးကအာရုံစိုက်မှုကိုရှာနေတယ်။
When they warned me ’bout the goofies, man, I shoulda listened
– ငတုံးတွေအကြောင်းကျွန်မကိုသတိပေးတော့နားထောင်သင့်တယ်လေ။
And the smell of the money, My Strangest Addiction, uh
– ငွေရဲ့အနံ့ကကျွန်မရဲ့ထူးဆန်းတဲ့စွဲလမ်းမှုပါ။
She tip for dick, I let her lick
– သူမကဝက်ဝံကိုလက်ဆောင်ပေးတယ်၊ကျွန်မကသူမကိုလျှော်ခိုင်းတယ်။
I had to dip, I’m off a fifth, am I rich now?
– ငါရေငုပ်ရတယ်၊ငါးပုံတစ်ပုံငါဆင်းတယ်၊ငါချမ်းသာပြီလား။
I bought a whip, I paint it pink
– ဝှေ့ယမ်းဝယ်တယ်၊ပန်းရောင်ဆေးခြယ်တယ်။
It drive itself, the fuck you think? Yeah, I’m rich now
– ၎င်းဘာသာမောင်းနှင်တယ်ထင်လား။ ဟုတ်တယ်၊အခုကျွန်မချမ်းသာလာပြီ။
Ayy lil’ mama, yeah, you heard about me
– ဟေးမေမေ၊ကျွန်မအကြောင်းကြားဖူးတယ်နော်
I’ma pop you like a pea, yeah, edamame
– မင်းကိုမက်မွန်သီးလိုပေါက်အောင်လုပ်မယ်။ဟုတ်တယ်၊edamame
Yeah, feel so hot like I’m chillin’ on the beach
– ဟုတ်တယ်၊ကမ်းခြေမှာအေးအေးဆေးဆေးနေသလိုမျိုးအရမ်းပူတာခံစားရတယ်။
Yeah, baby in the sun like the Teletubbies
– ဟုတ်တယ်၊နေရောင်ထဲမှာကလေးက Teletubbies လိုပေါ့။
(Woo) balls hanging low while I pop a bottle off a yacht
– (ဝိုး)ဘောလုံးတွေတဖြည်းဖြည်းချင်းချိတ်ဆွဲနေတယ်၊ကျွန်မကရွက်လှေပေါ်ကပုလင်းကိုဖြုတ်လိုက်တယ်၊
Chain swanging, cling-clang and it cost a lot
– ကွင်းဆက်လှုပ်ယမ်းခြင်း၊တွယ်ကပ်ခြင်း၊ပြီးတော့အများကြီးကုန်ကျတယ်။
I’m always at the guala, yeah, and you are not
– Guala မှာအမြဲရှိတယ်၊ဟုတ်တယ်၊မင်းကမဟုတ်ဘူး။
Badass B, keep on going ’til you hit the spot
– Badass B မင်းနေရာရောက်တဲ့အထိဆက်သွားနေပါ
Woah, I’m a big bag hunter with the bow
– အိုး၊ကျွန်မကလေးနဲ့အိတ်အကြီးကြီးရှာသူပါ။
She got a big bad dumper, drop it low
– သူမမှာအမှိုက်ပုံးကြီးတစ်ခုရှိတယ်၊ဒါကိုလျှော့ချလိုက်ပါ။
Mama called me and she happy with the growth
– အမေကကျွန်မကိုဖုန်းဆက်ပြီးဒီတိုးတက်မှုမှာပျော်နေတယ်။
Never ever fold for a thottie, that’s an oath
– ဘယ်တော့မှ thottie အတွက်ခေါက်မထားပါနဲ့၊ဒါကကျိန်ဆိုမှုတစ်ခုပါ။
I’ve been in the club and takin’ shots
– ကလပ်ထဲမှာရှိခဲ့ပြီးဆေးတွေသောက်နေခဲ့တယ်။
If you got your mask off in the photo, you getting cropped
– ဓာတ်ပုံထဲမှာမျက်နှာဖုံးကိုချွတ်လိုက်ရင်ဖြတ်ပစ်ခံရတယ်။
Hoppin’ out the function, the CVS is like a block away
– အလုပ်ကနေခုန်ထွက်လိုက်ရင် CVS ကတစ်ဘလောက်အကွာမှာပါ။
Bought a moisturizer, my ice cold, it’s drying my face
– ရေစိုခံလိမ်းဆေးဝယ်တယ်၊ရေခဲအေးတယ်၊မျက်နှာခြောက်တယ်။
Don’t need that VVS, my ice is fake, your life is fake
– Vvs မလိုပါဘူး၊ငါ့ရေခဲကအတုပါ၊မင်းဘဝကအတုပါ။
I choose to do it for my pocket’s sake
– ဒါကိုကိုယ့်အိတ်ကပ်အတွက်ရွေးချယ်တာပါ။
You basing your opinions on what the major says
– အဓိကပြောတာကိုအခြေခံပြီးသင့်အမြင်ကိုအခြေခံတယ်။
I renovate, the bad energy I erase, uh
– ငါပြုပြင်တယ်၊ငါဖျက်ပစ်တဲ့မကောင်းတဲ့စွမ်းအင်၊
Yeah, I don’t ever really wanna talk, talk, talk, talk
– ဟုတ်တယ်၊ကျွန်မဘယ်တော့မှစကားမပြောချင်ဘူး၊စကားမပြောချင်ဘူး၊စကားမပြောချင်ဘူး၊စကားမပြောချင်ဘူး။
Only really ever want the top, top, top, top
– အပေါ်ဆုံး၊အပေါ်ဆုံး၊အပေါ်ဆုံး၊အပေါ်ဆုံးကိုပဲတကယ်လိုချင်တာပါ။
Guess I’m goin’ back to the sock, sock, sock, sock
– ကျွန်မခြေအိတ်၊ခြေအိတ်၊ခြေအိတ်၊ခြေအိတ်ပြန်ဝတ်မယ်ထင်တယ်။
At least this money never really stop, stop, stop, stop
– အနည်းဆုံးတော့ဒီငွေတွေဟာဘယ်တော့မှရပ်မသွားဘူး၊ရပ်မသွားဘူး၊ရပ်မသွားဘူး။
Ayy lil’ mama, yeah, you heard about me
– ဟေးမေမေ၊ကျွန်မအကြောင်းကြားဖူးတယ်နော်
I’ma pop you like a pea, yeah, edamame
– မင်းကိုမက်မွန်သီးလိုပေါက်အောင်လုပ်မယ်။ဟုတ်တယ်၊edamame
Yeah, feel so hot like I’m chillin’ on the beach
– ဟုတ်တယ်၊ကမ်းခြေမှာအေးအေးဆေးဆေးနေသလိုမျိုးအရမ်းပူတာခံစားရတယ်။
Yeah, baby in the sun like the Teletubbies
– ဟုတ်တယ်၊နေရောင်ထဲမှာကလေးက Teletubbies လိုပေါ့။
(Woo) balls hanging low while I pop a bottle off a yacht
– (ဝိုး)ဘောလုံးတွေတဖြည်းဖြည်းချင်းချိတ်ဆွဲနေတယ်၊ကျွန်မကရွက်လှေပေါ်ကပုလင်းကိုဖြုတ်လိုက်တယ်၊
Chain swanging, cling-clang and it cost a lot
– ကွင်းဆက်လှုပ်ယမ်းခြင်း၊တွယ်ကပ်ခြင်း၊ပြီးတော့အများကြီးကုန်ကျတယ်။
I’m always at the guala, yeah, and you are not
– Guala မှာအမြဲရှိတယ်၊ဟုတ်တယ်၊မင်းကမဟုတ်ဘူး။
Badass B, keep on going ’til you hit the spot
– Badass B မင်းနေရာရောက်တဲ့အထိဆက်သွားနေပါ
Woah, I’m a big bag hunter with the bow
– အိုး၊ကျွန်မကလေးနဲ့အိတ်အကြီးကြီးရှာသူပါ။
She got a big bad dumper, drop it low
– သူမမှာအမှိုက်ပုံးကြီးတစ်ခုရှိတယ်၊ဒါကိုလျှော့ချလိုက်ပါ။
Mama called me and she happy with the growth
– အမေကကျွန်မကိုဖုန်းဆက်ပြီးဒီတိုးတက်မှုမှာပျော်နေတယ်။
Never ever fold for a thottie, that’s an oath
– ဘယ်တော့မှ thottie အတွက်ခေါက်မထားပါနဲ့၊ဒါကကျိန်ဆိုမှုတစ်ခုပါ။
