ဗီဒီယိုညှပ်
စာသား
Slow down, you crazy child
– အရှိန်လျှော့ချလိုက်၊ကလေးရူး
You’re so ambitious for a juvenile
– မင်းဟာလူငယ်တစ်ယောက်အတွက်ရည်မှန်းချက်ကြီးလွန်းတယ်။
But then if you’re so smart
– ဒါပေမဲ့မင်းကအရမ်းတော်တယ်ဆိုရင်
Tell me why are you still so afraid? Mm
– ဘာလို့ဒီလောက်ကြောက်နေသေးလဲဆိုတာပြောပါဦး။ Mm
Where’s the fire, what’s the hurry about?
– မီးကဘယ်မှာလဲ၊အလျင်စလိုဖြစ်နေတာဘာအတွက်လဲ။
You’d better cool it off before you burn it out
– မလောင်ခင်အေးဆေးထားရင်ပိုကောင်းတယ်
You’ve got so much to do
– မင်းမှာလုပ်စရာတွေအများကြီးရှိတယ်
And only so many hours in a day, hey
– တစ်နေ့ကိုနာရီပေါင်းများစွာပဲကြာတာပါ။
But you know that when the truth is told
– ဒါပေမဲ့အမှန်တရားကိုပြောတဲ့အခါ
That you can get what you want or you can just get old
– ကိုယ်လိုချင်တာရနိုင်တယ်၊ဒါမှမဟုတ်အသက်ကြီးလာနိုင်တယ်။
You’re gonna kick off before you even get halfway through, ooh
– မင်းလမ်းတစ်ဝက်တောင်မရောက်ခင်စလိုက်တော့မှာနော်။
When will you realize Vienna waits for you?
– ဗီယင်နာကသင့်ကိုစောင့်နေတာဘယ်တော့သိမှာလဲ။
Slow down, you’re doin’ fine
– အရှိန်လျှော့ချလိုက်၊မင်းအဆင်ပြေနေပြီ
You can’t be everything you wanna be before your time
– အချိန်မတိုင်ခင်ကိုယ်ဖြစ်ချင်တာမှန်သမျှဖြစ်မလာနိုင်ဘူး။
Although it’s so romantic on the borderline tonight, tonight
– ဒီညကနယ်စပ်မှာစိတ်ကူးယဉ်ဆန်လွန်းပေမဲ့ဒီညတော့
Too bad, but it’s the life you lead
– စိတ်မကောင်းစရာပါ၊ဒါပေမဲ့ဒါကသင်နေထိုင်တဲ့ဘဝပါ။
You’re so ahead of yourself, that you forgot what you need
– မင်းကိုယ်မင်းရှေ့ကပြေးနေတယ်၊မင်းလိုအပ်တာမေ့သွားတယ်လေ။
Though you can see when you’re wrong
– ဒါပေမဲ့ကိုယ်မှားတာကိုကိုယ်မြင်နိုင်တယ်။
You know you can’t always see when you’re right
– မင်းမှန်ရင်အမြဲတမ်းမမြင်နိုင်တာမင်းသိတယ်။
You’re right
– မင်းပြောတာမှန်တယ်။
You’ve got your passion, you’ve got your pride
– မင်းမှာထက်သန်မှုရှိတယ်၊ဂုဏ်ယူမှုရှိတယ်၊
But don’t you know that only fools are satisfied?
– ဒါပေမဲ့ငတုံးတွေပဲကျေနပ်တာမသိဘူးလား။
Dream on, but don’t imagine they’ll all come true, ooh
– အိပ်မက်မက်နေပေမဲ့ဒါတွေအားလုံးအမှန်ဖြစ်လာမယ်လို့မထင်နဲ့နော်။
When will you realize Vienna waits for you?
– ဗီယင်နာကသင့်ကိုစောင့်နေတာဘယ်တော့သိမှာလဲ။
Slow down, you crazy child
– အရှိန်လျှော့ချလိုက်၊ကလေးရူး
And take the phone off the hook and disappear for a while
– ဖုန်းကိုချိတ်ပြီးခဏလောက်ပျောက်သွားတယ်။
It’s all right, you can afford to lose a day or two, ooh
– ကောင်းပြီ၊တစ်ရက်၊နှစ်ရက်လောက်တော့ဆုံးရှုံးနိုင်ပါတယ်။
When will you realize Vienna waits for you?
– ဗီယင်နာကသင့်ကိုစောင့်နေတာဘယ်တော့သိမှာလဲ။
And you know that when the truth is told
– အမှန်တရားကိုပြောတဲ့အခါ
That you can get what you want or you could just get old
– ကိုယ်လိုချင်တာရနိုင်တယ်၊ဒါမှမဟုတ်အသက်ကြီးလာနိုင်တယ်။
You’re gonna kick off before you even get halfway through, ooh
– မင်းလမ်းတစ်ဝက်တောင်မရောက်ခင်စလိုက်တော့မှာနော်။
Why don’t you realize Vienna waits for you?
– ဗီယင်နာကသင့်ကိုစောင့်နေတာဘာကြောင့်မသိတာလဲ။
When will you realize Vienna waits for you?
– ဗီယင်နာကသင့်ကိုစောင့်နေတာဘယ်တော့သိမှာလဲ။
