Central Cee – Now We’re Strangers အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

ဗီဒီယိုညှပ်

စာသား

So now we’re strangers
– ဒီတော့အခုကျွန်မတို့ဟာသူစိမ်းတွေပါ။
Darlin’, I hate this
– ချစ်သူရေ၊ဒါကိုမုန်းတယ်။
I need to see your face
– မင်းမျက်နှာကိုငါမြင်ဖို့လိုတယ်။
Say you need space
– နေရာလိုတယ်ဆိုပါစို့။
But I’m all over the place
– ဒါပေမဲ့နေရာတိုင်းမှာရှိနေတယ်။
How did we fall from grace?
– ကျွန်မတို့ဘယ်လိုကျရှုံးခဲ့တာလဲ။
And I’ve made my mistakes
– အမှားတွေလုပ်မိတယ်။
That’s why you hate my bones
– ဒါကြောင့်ငါ့အရိုးတွေကိုမုန်းတာလေ။
I still hope you find your way
– မင်းလမ်းရှာတွေ့မယ်လို့ငါမျှော်လင့်နေတုန်းပဲ
Find your way back home
– အိမ်ပြန်တဲ့လမ်းကိုရှာပါ။

I could still drive all the way to yours with no sat nav of course
– ဂြိုဟ်တုလမ်းညွှန်မပါပဲခင်ဗျားဆီကားမောင်းသွားနိုင်ပါသေးတယ်။
I can still recite your number off by heart
– မင်းရဲ့နံပါတ်ကိုအလွတ်ရွတ်နိုင်တုန်းပဲ။
You can leave, but we can’t erase the memories
– သင်ထွက်သွားနိုင်ပေမဲ့အမှတ်တရတွေကိုတော့မဖျက်နိုင်ဘူး။
I’m preein’ what’s ahead of me, and tryna leave the bullshit in the past
– ငါကငါ့ရှေ့မှာရှိတာကိုသိပြီးအတိတ်မှာဒီငတုံးတွေကိုထားခဲ့ဖို့ကြိုးစားနေတယ်။
My secrets in the dark, don’t bring it to the light
– အမှောင်ထဲကငါ့လျှို့ဝှက်ချက်တွေကိုအလင်းထဲမယူလာနဲ့။
Hold it down till the end, I’ll pay a substantial price
– ဒါကိုအဆုံးထိထိန်းထားပါ၊အတော်ကြီးပေးဆပ်ရမှာပါ။
It’s lonely at the top, everybody scared of heights
– ထိပ်ဆုံးမှာအထီးကျန်တယ်၊လူတိုင်းကအမြင့်ကိုကြောက်ကြတယ်။
I know one day I’ma drop, I talk to God and try and bribe
– တစ်နေ့မှာကျသွားမယ်ဆိုတာသိတယ်၊ဘုရားသခင်နဲ့စကားပြောပြီးလာဘ်ထိုးဖို့ကြိုးစားတယ်။
Every time I’m openin’ my mouth, it’s like a poem
– ပါးစပ်ဖွင့်လိုက်တိုင်းကဗျာတစ်ပုဒ်လိုပဲ
Broke my baby’s heart, and now she partyin’ and hoein’
– ငါ့ကလေးရဲ့နှလုံးသားကိုခွဲလိုက်ပြီးအခုသူပါတီလုပ်နေတယ်။
If I had a pound for every time I made her cry
– သူမကိုငိုအောင်လုပ်တဲ့အကြိမ်တိုင်းအတွက်ပေါင်တစ်ပေါင်ရှိခဲ့ရင်
Over couple years, then I could probably buy a Boeing
– နှစ်အနည်းငယ်ကြာရင် Boeing တစ်စီးဝယ်နိုင်လောက်တယ်။
Paint a perfect picture of myself, it was a lie
– ကိုယ့်ကိုယ်ကိုပုံဖော်ဖို့အကောင်းဆုံးနည်းပါ။ဒါကမုသားတစ်ခုပါ။
She put my business on the net and now my true colours showin’
– သူမကကျွန်မရဲ့စီးပွားရေးကိုအင်တာနက်မှာတင်ပေးခဲ့ပြီးအခုကျွန်မရဲ့စစ်မှန်တဲ့အရောင်တွေပေါ်လာတယ်။’
Say your skin’s breakin’ out because I cause you stress
– သင့်အရေပြားဟာပြတ်တောက်နေတယ်၊အကြောင်းကသင့်ကိုစိတ်ဖိစီးစေလို့ပါ။
Then you left, you’re lookin’ sexier than ever and you’re glowin’
– မင်းထွက်သွားတယ်၊အရင်ကထက်ပိုဆွဲဆောင်မှုရှိပြီးတောက်ပနေတယ်၊
Every excuse I could’ve thought of, girl, I said it
– တွေးမိတဲ့ဆင်ခြေတိုင်းကိုပြောလိုက်တယ်၊
I used up all my chances, and you give up on me now
– အခွင့်အလမ်းတွေအကုန်သုံးပြီးပြီ၊အခုမင်းငါ့ကိုလက်လျှော့လိုက်ပြီ
Anyhow, these guys stop when you’re about and try a ting
– ဘာဖြစ်ဖြစ်၊ဒီလူတွေကမင်းအနားမှာရှိတုန်းရပ်ပြီး ting ကိုစမ်းတယ်။
Are you movin’ on already? Would you give your number out?
– ရှေ့ဆက်နေပြီလား။ သင့်နံပါတ်ကိုပေးမလား။
I said if it ain’t you, then I don’t want nobody else
– ငါကမင်းမဟုတ်ရင်ငါဘယ်သူ့ကိုမှမလိုချင်ဘူးလို့ပြောတယ်။
I had you and I ended up with many other girls
– မင်းကိုရခဲ့ပြီးအခြားမိန်းကလေးတွေနဲ့အဆုံးသတ်ခဲ့တယ်။
Try and reassure you’re special, I bought plenty of Chanel
– မင်းဟာထူးခြားတယ်ဆိုတာသေချာအောင်ကြိုးစားပါ။chanel ကိုအများကြီးဝယ်ခဲ့တယ်။
Chased money and succeeded, but with love, I kind of failed
– ငွေကိုလိုက်ဖမ်းပြီးအောင်မြင်ခဲ့ပေမဲ့မေတ္တာတရားနဲ့ကျရှုံးခဲ့တယ်။
Try and buy your love, but you always knew your worth
– သင့်အချစ်ကိုဝယ်ဖို့ကြိုးစားပေမဲ့သင့်တန်ဖိုးကိုအမြဲသိတယ်။
I admire you’re mature, you’re probably right, I’ll never learn
– မင်းရင့်ကျက်တာကိုငါလေးစားတယ်၊မင်းပြောတာမှန်လောက်တယ်၊ငါဘယ်တော့မှသင်ယူမှာမဟုတ်ဘူး။
When you met me, I had issues with my trust, you were concerned
– မင်းငါ့ကိုတွေ့တော့ငါ့ယုံကြည်မှုနဲ့ပြဿနာတွေရှိခဲ့တယ်၊မင်းစိုးရိမ်တယ်။
You try and help me heal, but ended up the one that’s hurt
– မင်းကငါ့ကိုကုစားဖို့ကြိုးစားပေမဲ့နာကျင်သွားတဲ့သူပဲအဆုံးသတ်သွားတယ်
Said you joined the run club, tryna get petite
– မင်းက run club မှာဝင်ပြီး petite ကိုကြိုးစားရှာတယ်လို့ပြောတယ်။
8 in the mornin’ and you’re joggin’ ’round in Heath
– မနက် ၈ နာရီမှာ Heath မှာပြေးနေတယ်။
We’re textin’ here and there, but never bare, it’s always brief
– ဟိုနားဒီနားမှာစာရိုက်ပို့နေပေမဲ့ဘယ်တော့မှအချည်းနှီးမဟုတ်ဘူး၊အမြဲတမ်းတိုတောင်းပါတယ်။
In your Lululemon and you’re drinkin’ Blank Street
– မင်းရဲ့ Lululemon မှာ၊မင်းက Blank Street မှာသောက်နေတာ။
Without soundin’ big-headed, girls would die for your position
– ခေါင်းကြီးပုံမပေါက်ရင်မိန်းကလေးတွေမင်းနေရာအတွက်သေသွားလိမ့်မယ်။
Mentally and physically, you’re one in a million
– စိတ်ပိုင်းနဲ့ရုပ်ပိုင်းအရတစ်သန်းမှာတစ်ယောက်
Should’ve showed you off more, never keep you hidden
– မင်းကိုပိုပြသင့်တယ်၊မင်းကိုဘယ်တော့မှမဖုံးကွယ်သင့်ဘူး။
I ain’t tryna push, I let you stand on your decision
– ငါတွန်းဖို့မကြိုးစားဘူး၊မင်းဆုံးဖြတ်ချက်မှာမင်းကိုရပ်တည်ခွင့်ပေးတယ်။
I got nothin’ left to say, bae, I’m tongue-tied
– ပြောစရာဘာမှမရှိတော့ဘူး bae ငါကလျှာနဲ့ချည်ထားတယ်
Smilin’ for the fans when I’m in the public eye
– လူထုရဲ့မျက်စိရှေ့မှာကျွန်တော်ရှိတဲ့အခါပရိတ်သတ်တွေကိုပြုံးပြနေတာပါ။
But I’m feelin’ sad, and I’m really numb inside
– ဒါပေမဲ့ကျွန်မစိတ်မကောင်းဖြစ်နေပြီးအတွင်းမှာတကယ်ကိုမခံစားရဘူး။
You came, and then you left, it feel like conquer and divide, mm
– မင်းလာတယ်၊နောက်တော့ထွက်သွားတယ်၊အောင်နိုင်ပြီးခွဲလိုက်သလိုခံစားရတယ်။

So now we’re strangers
– ဒီတော့အခုကျွန်မတို့ဟာသူစိမ်းတွေပါ။
Darlin’, I hate this
– ချစ်သူရေ၊ဒါကိုမုန်းတယ်။
I need to see your face
– မင်းမျက်နှာကိုငါမြင်ဖို့လိုတယ်။
Say you need space
– နေရာလိုတယ်ဆိုပါစို့။
But I’m all over the place
– ဒါပေမဲ့နေရာတိုင်းမှာရှိနေတယ်။
How did we fall from grace?
– ကျွန်မတို့ဘယ်လိုကျရှုံးခဲ့တာလဲ။
And I’ve made my mistakes
– အမှားတွေလုပ်မိတယ်။
That’s why you hate my bones
– ဒါကြောင့်ငါ့အရိုးတွေကိုမုန်းတာလေ။
I still hope you find your way
– မင်းလမ်းရှာတွေ့မယ်လို့ငါမျှော်လင့်နေတုန်းပဲ
Find your way back home
– အိမ်ပြန်တဲ့လမ်းကိုရှာပါ။

Send me a sign
– ကျွန်မကိုဆိုင်းဘုတ်တစ်ခုပို့ပေးပါ။
I miss you all of the time
– မင်းကိုတစ်ချိန်လုံးလွမ်းတယ်။
You’re meant to be mine
– မင်းဟာငါ့ဟာဖြစ်သင့်တယ်
I miss you all of the time
– မင်းကိုတစ်ချိန်လုံးလွမ်းတယ်။
It was just the other day, they saw me as a saint
– ဟိုတစ်နေ့ကပဲသူတို့ကကျွန်မကိုလူကောင်းလေးလို့မြင်ကြတယ်။
Now they think that I betrayed you and it turned me to a villain
– အခုမင်းကိုသစ္စာဖောက်ပြီးလူဆိုးဖြစ်သွားတယ်လို့ထင်ကြတယ်။


Central Cee

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: