Christmas Songs – Frosty The Snowman အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

ဗီဒီယိုညှပ်

စာသား

Frosty the snowman was a jolly happy soul
– Frosty the snowman ဟာပျော်ရွှင်တဲ့စိတ်ဝိဉာဉ်တစ်ခုဖြစ်ခဲ့တယ်။
With a corncob pipe and a button nose
– ပြောင်းဖူးပြွန်နဲ့ခလုပ်နှာခေါင်းပါ
And two eyes made out of coal
– မျက်လုံးနှစ်လုံးကျောက်မီးသွေးနဲ့လုပ်ထားတယ်။
Frosty the snowman is a fairy tale, they say
– Frosty the snowman ဟာပုံပြင်တစ်ပုဒ်လို့ဆိုကြတယ်။
He was made of snow but the children know
– နှင်းနဲ့လုပ်ထားပေမဲ့ကလေးတွေကသိတယ်။
How he came to life one day
– တစ်နေ့မှာသူဘယ်လိုအသက်ဝင်လာခဲ့တာလဲ။
There must have been some magic in
– အဲဒီမှာမှော်ဆန်မှုတစ်ခုခုရှိခဲ့မှာပါ။
That old silk hat they found
– သူတို့တွေ့တဲ့ပိုးသားဦးထုပ်ဟောင်း
For when they placed it on his head
– သူတို့ခေါင်းပေါ်တင်လိုက်တဲ့အခါ
He began to dance around
– သူကဖို့စခဲ့တယ်။
Oh, Frosty the snowman
– အိုး၊နှင်းလူသား Frosty
Was alive as he could be
– သူအသက်ရှင်နိုင်သလောက်အသက်ရှင်နေခဲ့တယ်။
And the children say he could laugh and play
– ကလေးတွေကသူရယ်နိုင်ပြီးကစားနိုင်တယ်လို့ပြောကြတယ်။
Just the same as you and me
– မင်းနဲ့ငါလိုပဲ

Thumpety thump thump
– တုန်ခါမှုတုန်ခါမှု
Thumpety thump thump
– တုန်ခါမှုတုန်ခါမှု
Look at Frosty go
– Frosty go ကိုကြည့်ပါ။
Thumpety thump thump
– တုန်ခါမှုတုန်ခါမှု
Thumpety thump thump
– တုန်ခါမှုတုန်ခါမှု
Over the hills of snow
– နှင်းတောင်တွေအထက်မှာ

Ooh Frosty the snowman
– အိုးနှင်းလူသား Frosty
Knew the sun was hot that day
– အဲဒီနေ့ကနေပူတာသိတယ်။
So he said, “Let’s run and we’ll have some fun
– ဒီတော့သူပြောတာက”ပြေးကြစို့၊ပျော်ကြစို့”တဲ့။
Now before I melt away.”
– အခုကျွန်မအရည်ပျော်မသွားခင်ပေါ့။”
Down to the village
– ရွာကိုဆင်းသွားတယ်
With a broomstick in his hand
– သူ့လက်ထဲမှာဖုန်စုပ်တံနဲ့
Running here and there all around the square
– စတုရန်းတစ်ဝိုက်မှာဟိုနားဒီနားမှာပြေးနေတယ်။
Saying “catch me if you can!”
– “မင်းလုပ်နိုင်ရင်ငါ့ကိုဖမ်း”လို့ပြောနေတာပါ။”
He led them down the streets of town
– သူတို့ကိုမြို့ရဲ့လမ်းတွေပေါ်ခေါ်သွားတယ်။
Right to the traffic cop
– ယာဉ်ထိန်းရဲကိုတိုက်ရိုက်
And he only paused a moment when
– သူခဏလောက်ရပ်လိုက်တယ်၊
He heard him holler “Stop!”
– သူအော်ဟစ်နေတာကိုသူကြားတယ်။”ရပ်!”
Oh, Frosty the snowman
– အိုး၊နှင်းလူသား Frosty
Had to hurry on his way
– သူ့လမ်းမှာအလျင်အမြန်သွားခဲ့ရတယ်။
But he waved goodbye, saying
– ဒါပေမဲ့သူကနှုတ်ဆက်တယ်။
“Don’t you cry, I’ll be back again someday.”
– “မငိုပါနဲ့၊တစ်နေ့ငါပြန်လာမယ်။”

Thumpety thump thump
– တုန်ခါမှုတုန်ခါမှု
Thumpety thump thump
– တုန်ခါမှုတုန်ခါမှု
Look at Frosty go
– Frosty go ကိုကြည့်ပါ။
Thumpety thump thump
– တုန်ခါမှုတုန်ခါမှု
Thumpety thump thump
– တုန်ခါမှုတုန်ခါမှု
Over the hills of snow!
– နှင်းတောင်တွေအထက်မှာ!


Christmas Songs

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: