Christmas Songs – O Come, O Come, Emmanuel အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

ဗီဒီယိုညှပ်

စာသား

O come, O come, Emmanuel
– အိုလာပါ၊အိုလာပါ၊Emmanuel
And ransom captive Israel
– အစ္စရေးကိုပြန်ပေးဆပ်ဖို့
That mourns in lonely exile here
– ဒီကအထီးကျန်ပြည်နှင်ဒဏ်မှာကြေကွဲနေတာပါ။
Until the Son of God appear
– ဘုရားသခင်ရဲ့သားပေါ်မလာခင်အထိပေါ့။

Rejoice! Rejoice! Emmanuel
– ပျော်ရွှင်ကြပါစေ။ ပျော်ရွှင်ကြပါစေ။ အီမန်နူရယ်
Shall come to thee, O Israel
– အိုဣသရေလအမျိုး၊ကိုယ်တော်ထံသို့ကြွလာတော်မူမည်။

O come, O come, Thou Lord of might
– အိုလာပါ၊အိုလာပါ၊တန်ခိုးရှင်ဘုရားသခင်
Who to Thy tribes, on Sinai’s height
– ဆိုင်းနိုင်းအမြင့်ရှိသင်တို့၏လူမျိုးတို့၌အဘယ်သူရှိသနည်း။
In ancient times didst give the law
– ရှေးခေတ်တုန်းကဥပဒေကို
In cloud, and majesty and awe
– မိုးတိမ်ထဲမှာ၊ဂုဏ်ကျက်သရေနဲ့ထိတ်လန့်မှုထဲမှာ

Rejoice! Rejoice! Emmanuel
– ပျော်ရွှင်ကြပါစေ။ ပျော်ရွှင်ကြပါစေ။ အီမန်နူရယ်
Shall come to thee, O Israel
– အိုဣသရေလအမျိုး၊ကိုယ်တော်ထံသို့ကြွလာတော်မူမည်။

O come, Thou Rod of Jesse, free
– အိုလာပါ၊ဂျက်စီရဲ့လှံတံ၊လွတ်လပ်ပါစေ။
Thine own from Satan’s tyranny
– စာတန်ရဲ့နိုင်လိုမင်းထက်ပြုမှုကနေသင့်ကိုယ်ပိုင်
From depths of hell Thy people save
– ငရဲရဲ့အနက်ရှိုင်းဆုံးနေရာကနေသင့်လူတွေကိုကယ်တင်ပါ။
And give them victory o’er the grave
– သူတို့ကိုသင်္ချိုင်းပေါ်ကအောင်ပွဲကိုပေးလိုက်ပါ။

Rejoice! Rejoice! Emmanuel
– ပျော်ရွှင်ကြပါစေ။ ပျော်ရွှင်ကြပါစေ။ အီမန်နူရယ်
Shall come to thee, O Israel
– အိုဣသရေလအမျိုး၊ကိုယ်တော်ထံသို့ကြွလာတော်မူမည်။

O come, Thou Dayspring, come and cheer
– အိုလာပါ၊နွေဦးရေ၊လာပြီးအားပေးကြပါ။
Our spirits by Thine advent here
– ကျွန်ုပ်တို့၏ဝိညာဉ်များ
Disperse the gloomy clouds of night
– ညရဲ့မှောင်မိုက်တဲ့တိမ်တွေကိုပျံ့နှံ့စေတယ်။
And death’s dark shadows put to flight
– သေမင်းရဲ့အမှောင်ထုကပျံသန်းသွားတယ်။

Rejoice! Rejoice! Emmanuel
– ပျော်ရွှင်ကြပါစေ။ ပျော်ရွှင်ကြပါစေ။ အီမန်နူရယ်
Shall come to thee, O Israel
– အိုဣသရေလအမျိုး၊ကိုယ်တော်ထံသို့ကြွလာတော်မူမည်။

O come, Thou Key of David, come
– အိုဒါဝိဒ်၏သော့ဖြစ်တော်မူပါစေသော။
And open wide our heavenly home
– ကျယ်ကျယ်ပြန့်ပြန့်ဖွင့်ထားတယ်၊ကောင်းကင်ဘုံကကျွန်မတို့ရဲ့အိမ်ပါ။
Make safe the way that leads on high
– မြင့်တဲ့လမ်းမှာသွားတဲ့လမ်းကိုလုံခြုံအောင်လုပ်ပါ။
And close the path to misery
– ဆင်းရဲဒုက္ခဆီလမ်းကြောင်းပိတ်လိုက်ပါ

Rejoice! Rejoice! Emmanuel
– ပျော်ရွှင်ကြပါစေ။ ပျော်ရွှင်ကြပါစေ။ အီမန်နူရယ်
Shall come to thee, O Israel
– အိုဣသရေလအမျိုး၊ကိုယ်တော်ထံသို့ကြွလာတော်မူမည်။

O come, Thou Wisdom from on high
– အိုလာပါ၊မြင့်မြတ်တဲ့ဉာဏ်ပညာ
And order all things, far and nigh
– ဝေးလံ၊နီးစပ်ရာအရာတိုင်းကိုမှာယူပါ။
To us the path of knowledge show
– ကျွန်ုပ်တို့အတွက်အသိပညာလမ်းကြောင်းပြပွဲ
And cause us in her ways to go
– သူမရဲ့လမ်းကြောင်းတွေမှာကျွန်မတို့ကိုဖြစ်စေတယ်။

Rejoice! Rejoice! Emmanuel
– ပျော်ရွှင်ကြပါစေ။ ပျော်ရွှင်ကြပါစေ။ အီမန်နူရယ်
Shall come to thee, O Israel
– အိုဣသရေလအမျိုး၊ကိုယ်တော်ထံသို့ကြွလာတော်မူမည်။

O come, desire of nations, bind
– အိုလာပါ၊နိုင်ငံတွေရဲ့ဆန္ဒ၊ချည်နှောင်ပါ။
In one the hearts of all mankind
– လူသားအားလုံးရဲ့နှလုံးသားတွေထဲမှာ
Bid Thou our sad divisions cease
– ကျွန်တော်တို့ရဲ့ဝမ်းနည်းစရာကွဲပြားမှုတွေကိုရပ်တန့်ပစ်ဖို့ကမ်းလှမ်းပါတယ်။
And be Thyself our King of peace
– ငြိမ်းချမ်းရေးရဲ့ဘုရင်ဖြစ်ပါစေ။

Rejoice! Rejoice! Emmanuel
– ပျော်ရွှင်ကြပါစေ။ ပျော်ရွှင်ကြပါစေ။ အီမန်နူရယ်
Shall come to thee, O Israel
– အိုဣသရေလအမျိုး၊ကိုယ်တော်ထံသို့ကြွလာတော်မူမည်။


Christmas Songs

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: