Christmas Songs – The Twelve Days of Christmas အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

ဗီဒီယိုညှပ်

စာသား

On the first day of Christmas, my true love sent to me
– ခရစ်စမတ်ရဲ့ပထမဆုံးနေ့မှာကျွန်မရဲ့အချစ်စစ်ကကျွန်မကို
A partridge in a pear tree
– မက်မွန်ပင်ပေါ်ကခုံးကောင်

On the second day of Christmas, my true love sent to me
– ခရစ်စမတ်ရဲ့ဒုတိယနေ့မှာကျွန်မရဲ့အချစ်စစ်ကကျွန်မကို
Two turtle doves and
– လိပ်ပြာနှစ်ကောင်နဲ့
A partridge in a pear tree
– မက်မွန်ပင်ပေါ်ကခုံးကောင်

On the third day of Christmas, my true love sent to me
– ခရစ်စမတ်ရဲ့တတိယနေ့မှာကျွန်မရဲ့အချစ်စစ်ကကျွန်မကို
Three french hens
– ပြင်သစ်ကြက်မသုံးကောင်
Two turtle doves and
– လိပ်ပြာနှစ်ကောင်နဲ့
A partridge in a pear tree
– မက်မွန်ပင်ပေါ်ကခုံးကောင်

On the fourth day of Christmas, my true love sent to me
– ခရစ်စမတ်ရဲ့စတုတ္ထနေ့မှာကျွန်မရဲ့အချစ်စစ်ကကျွန်မကို
Four calling birds
– ငှက်လေးကောင်
Three french hens
– ပြင်သစ်ကြက်မသုံးကောင်
Two turtle doves and
– လိပ်ပြာနှစ်ကောင်နဲ့
A partridge in a pear tree
– မက်မွန်ပင်ပေါ်ကခုံးကောင်

On the fifth day of Christmas, my true love sent to me
– ခရစ်စမတ်ရဲ့ပဉ္စမနေ့မှာကျွန်မရဲ့အချစ်စစ်ကကျွန်မကို
Five golden rings
– ရွှေကြိုးငါးခု
Four calling birds
– ငှက်လေးကောင်
Three french hens
– ပြင်သစ်ကြက်မသုံးကောင်
Two turtle doves and
– လိပ်ပြာနှစ်ကောင်နဲ့
A partridge in a pear tree
– မက်မွန်ပင်ပေါ်ကခုံးကောင်

On the sixth day of Christmas, my true love sent to me
– ခရစ်စမတ်ရဲ့ဆဌမနေ့မှာကျွန်မရဲ့အချစ်စစ်ကကျွန်မကို
Six geese a-laying
– ကြံ့ခြောက်ကောင်
Five golden rings
– ရွှေကြိုးငါးခု
Four calling birds
– ငှက်လေးကောင်
Three french hens
– ပြင်သစ်ကြက်မသုံးကောင်
Two turtle doves and
– လိပ်ပြာနှစ်ကောင်နဲ့
A partridge in a pear tree
– မက်မွန်ပင်ပေါ်ကခုံးကောင်

On the seventh day of Christmas, my true love sent to me
– ခရစ်စမတ်ရဲ့သတ္တမနေ့မှာကျွန်မရဲ့အချစ်စစ်ကကျွန်မကို
Seven swans a-swimming
– ရေကူးခြင်း
Six geese a-laying
– ကြံ့ခြောက်ကောင်
Five golden rings
– ရွှေကြိုးငါးခု
Four calling birds
– ငှက်လေးကောင်
Three french hens
– ပြင်သစ်ကြက်မသုံးကောင်
Two turtle doves and
– လိပ်ပြာနှစ်ကောင်နဲ့
A partridge in a pear tree
– မက်မွန်ပင်ပေါ်ကခုံးကောင်

On the eighth day of Christmas, my true love sent to me
– ခရစ်စမတ်ရဲ့ရှစ်ရက်မြောက်နေ့မှာကျွန်မရဲ့အချစ်စစ်ကကျွန်မကို
Eight maids a-milking
– အိမ်အကူရှစ်ယောက်နို့တိုက်နေ
Seven swans a-swimming
– ရေကူးခြင်း
Six geese a-laying
– ကြံ့ခြောက်ကောင်
Five golden rings
– ရွှေကြိုးငါးခု
Four calling birds
– ငှက်လေးကောင်
Three french hens
– ပြင်သစ်ကြက်မသုံးကောင်
Two turtle doves and
– လိပ်ပြာနှစ်ကောင်နဲ့
A partridge in a pear tree
– မက်မွန်ပင်ပေါ်ကခုံးကောင်

On the ninth day of Christmas, my true love sent to me
– ခရစ်စမတ်ရဲ့ကိုးရက်မြောက်နေ့မှာကျွန်မရဲ့အချစ်စစ်ကကျွန်မကို
Nine ladies dancing
– ကနေတဲ့အမျိုးသမီးကိုးဦး
Eight maids a-milking
– အိမ်အကူရှစ်ယောက်နို့တိုက်နေ
Seven swans a-swimming
– ရေကူးခြင်း
Six geese a-laying
– ကြံ့ခြောက်ကောင်
Five golden rings
– ရွှေကြိုးငါးခု
Four calling birds
– ငှက်လေးကောင်
Three french hens
– ပြင်သစ်ကြက်မသုံးကောင်
Two turtle doves and
– လိပ်ပြာနှစ်ကောင်နဲ့
A partridge in a pear tree
– မက်မွန်ပင်ပေါ်ကခုံးကောင်

On the tenth day of Christmas, my true love sent to me
– ခရစ်စမတ်ရဲ့ဆယ်ရက်မြောက်နေ့မှာကျွန်မရဲ့အချစ်စစ်ကကျွန်မကို
Ten lords a-leaping
– အရှင် ၁၀ ဦး
Nine ladies dancing
– ကနေတဲ့အမျိုးသမီးကိုးဦး
Eight maids a-milking
– အိမ်အကူရှစ်ယောက်နို့တိုက်နေ
Seven swans a-swimming
– ရေကူးခြင်း
Six geese a-laying
– ကြံ့ခြောက်ကောင်
Five golden rings
– ရွှေကြိုးငါးခု
Four calling birds
– ငှက်လေးကောင်
Three french hens
– ပြင်သစ်ကြက်မသုံးကောင်
Two turtle doves and
– လိပ်ပြာနှစ်ကောင်နဲ့
A partridge in a pear tree
– မက်မွန်ပင်ပေါ်ကခုံးကောင်

On the eleventh day of Christmas, my true love sent to me
– ခရစ်စမတ်ရဲ့ ၁၁ ရက်မြောက်နေ့မှာကျွန်မရဲ့အချစ်စစ်ကကျွန်မကို
Eleven pipers piping
– ပိုက်လိုင်းသမား ၁၁ ဦး
Ten lords a-leaping
– အရှင် ၁၀ ဦး
Nine ladies dancing
– ကနေတဲ့အမျိုးသမီးကိုးဦး
Eight maids a-milking
– အိမ်အကူရှစ်ယောက်နို့တိုက်နေ
Seven swans a-swimming
– ရေကူးခြင်း
Six geese a-laying
– ကြံ့ခြောက်ကောင်
Five golden rings
– ရွှေကြိုးငါးခု
Four calling birds
– ငှက်လေးကောင်
Three french hens
– ပြင်သစ်ကြက်မသုံးကောင်
Two turtle doves and
– လိပ်ပြာနှစ်ကောင်နဲ့
A partridge in a pear tree
– မက်မွန်ပင်ပေါ်ကခုံးကောင်

On the twelfth day of Christmas, my true love sent to me
– ခရစ်စမတ်ရဲ့ ၁၂ ရက်မြောက်နေ့မှာကျွန်မရဲ့အချစ်စစ်ကကျွန်မကို
Twelve drummers drumming
– ဒရမ်သမား ၁၂ ဦး
Eleven pipers piping
– ပိုက်လိုင်းသမား ၁၁ ဦး
Ten lords a-leaping
– အရှင် ၁၀ ဦး
Nine ladies dancing
– ကနေတဲ့အမျိုးသမီးကိုးဦး
Eight maids a-milking
– အိမ်အကူရှစ်ယောက်နို့တိုက်နေ
Seven swans a-swimming
– ရေကူးခြင်း
Six geese a-laying
– ကြံ့ခြောက်ကောင်
Five golden rings
– ရွှေကြိုးငါးခု
Four calling birds
– ငှက်လေးကောင်
Three french hens
– ပြင်သစ်ကြက်မသုံးကောင်
Two turtle doves and
– လိပ်ပြာနှစ်ကောင်နဲ့
A partridge in a pear tree
– မက်မွန်ပင်ပေါ်ကခုံးကောင်


Christmas Songs

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: