Coldplay – Adventure of a Lifetime အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

ဗီဒီယိုညှပ်

စာသား

Turn your magic on
– သင့်ရဲ့မှော်အစွမ်းကိုဖွင့်လိုက်ပါ။
Umi, she’d say
– Umi သူမပြောမှာက
Everything you want’s a dream away
– မင်းလိုချင်တာမှန်သမျှဟာအိပ်မက်တစ်ခုပဲ
And we are legends every day
– ကျွန်မတို့ဟာနေ့တိုင်းဒဏ္ဍာရီတွေပါ။
That’s what she told him
– ဒါကသူမပြောခဲ့တာလေ။

Turn your magic on
– သင့်ရဲ့မှော်အစွမ်းကိုဖွင့်လိုက်ပါ။
To me, she’d say
– ကျွန်မအတွက်တော့သူမပြောမှာက
Everything you want’s a dream away
– မင်းလိုချင်တာမှန်သမျှဟာအိပ်မက်တစ်ခုပဲ
Under this pressure, under this weight
– ဒီဖိအားအောက်မှာ၊ဒီဝန်ထုပ်အောက်မှာ
We are diamonds
– ကျွန်မတို့ဟာစိန်တွေပါ။

Now I feel my heart beating
– အခုနှလုံးခုန်တာခံစားရတယ်။
I feel my heart underneath my skin
– ငါ့နှလုံးသားကိုငါ့အရေပြားအောက်မှာခံစားရတယ်။
And I feel my heart beating
– နှလုံးခုန်တာခံစားရတယ်။
Oh, you make me feel
– အိုး၊မင်းကငါ့ကို
Like I’m alive again
– ကျွန်မပြန်ရှင်နေသလိုမျိုးပေါ့။

Alive again!
– အသက်ရှင်ပြန်ပြီ!
Oh, you make me feel
– အိုး၊မင်းကငါ့ကို
Like I’m alive again
– ကျွန်မပြန်ရှင်နေသလိုမျိုးပေါ့။

Said, I can’t go on
– “ငါဆက်မပြောနိုင်တော့ဘူး”လို့ပြောလိုက်တယ်။
Not in this way
– ဒီနည်းနဲ့မဟုတ်ဘူး။
I’m a dream, I die by light of day
– ငါဟာအိပ်မက်တစ်ခု၊နေ့ဘက်မှာသေတယ်၊
Gonna hold up half the sky and say
– ကောင်းကင်တစ်ဝက်ကိုမော့ပြီးပြောမှာက
Only I own me
– ငါပဲပိုင်ဆိုင်တာပါ။

And I feel my heart beating
– နှလုံးခုန်တာခံစားရတယ်။
I feel my heart underneath my skin
– ငါ့နှလုံးသားကိုငါ့အရေပြားအောက်မှာခံစားရတယ်။
Oh, I can feel my heart beating
– အိုး၊ကျွန်မနှလုံးခုန်တာခံစားရတယ်။
‘Cause you make me feel
– မင်းကငါ့ကို
Like I’m alive again
– ကျွန်မပြန်ရှင်နေသလိုမျိုးပေါ့။

Alive again
– အသက်ရှင်ပြန်ပြီ
Oh, you make me feel
– အိုး၊မင်းကငါ့ကို
Like I’m alive again
– ကျွန်မပြန်ရှင်နေသလိုမျိုးပေါ့။

Turn your magic on
– သင့်ရဲ့မှော်အစွမ်းကိုဖွင့်လိုက်ပါ။
To me, she’d say
– ကျွန်မအတွက်တော့သူမပြောမှာက
Everything you want’s a dream away
– မင်းလိုချင်တာမှန်သမျှဟာအိပ်မက်တစ်ခုပဲ
Under this pressure, under this weight
– ဒီဖိအားအောက်မှာ၊ဒီဝန်ထုပ်အောက်မှာ
We are diamonds, taking shape
– ကျွန်မတို့ဟာစိန်တွေပါ၊ပုံဖော်နေတယ်။
We are diamonds, taking shape
– ကျွန်မတို့ဟာစိန်တွေပါ၊ပုံဖော်နေတယ်။

If we’ve only got this life
– ကျွန်တော်တို့မှာဒီဘဝပဲရှိရင်
In this adventure, well, then I
– ဒီစွန့်စားမှုမှာကောင်းပြီ၊
And if we’ve only got this life
– ကျွန်တော်တို့မှာဒီဘဝပဲရှိရင်
You get me through alive
– မင်းကငါ့ကိုအသက်ရှင်အောင်လုပ်ပေးတယ်
And if we’ve only got this life
– ကျွန်တော်တို့မှာဒီဘဝပဲရှိရင်
In this adventure, well, then I
– ဒီစွန့်စားမှုမှာကောင်းပြီ၊

Wanna share it with you
– ဒါကိုခင်ဗျားတို့နဲ့မျှဝေချင်ပါတယ်။
With you
– မင်းနဲ့အတူ
With you
– မင်းနဲ့အတူ
I said, oh
– ကျွန်မက”အိုး၊
Say, oh
– “အိုး”လို့ပြောပါ။

Woo-hoo (woo-hoo)
– ဝူးဟူး(ဝူးဟူး)
Woo-hoo (woo-hoo)
– ဝူးဟူး(ဝူးဟူး)
Woo-hoo (woo-hoo)
– ဝူးဟူး(ဝူးဟူး)
Woo-hoo (woo-hoo)
– ဝူးဟူး(ဝူးဟူး)
Woo-hoo (woo-hoo)
– ဝူးဟူး(ဝူးဟူး)
Woo-hoo (woo-hoo)
– ဝူးဟူး(ဝူးဟူး)
Woo-hoo (woo-hoo)
– ဝူးဟူး(ဝူးဟူး)
Woo-hoo (woo-hoo)
– ဝူးဟူး(ဝူးဟူး)

Woo-hoo (woo-hoo)
– ဝူးဟူး(ဝူးဟူး)
Woo-hoo (woo-hoo)
– ဝူးဟူး(ဝူးဟူး)
Woo-hoo (woo-hoo)
– ဝူးဟူး(ဝူးဟူး)
Woo-hoo (woo-hoo)
– ဝူးဟူး(ဝူးဟူး)


Coldplay

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: