ဗီဒီယိုညှပ်
စာသား
‘Di na makausad, ‘di malinawan
– ‘လွယ်တာမဟုတ်ဘူး၊လွယ်တာမဟုတ်ဘူး’
‘Di na mabura ang iyong mga larawan
– သင့်ဓာတ်ပုံများကိုဖျက်ပစ်မည်မဟုတ်ပါ။
‘Di alam kung sa’n tutungo ang mga hakbang patalikod, naghihingalo
– ရှေ့ဆက်ပြီးဘယ်ကိုသွားရမှန်းမသိဘူး။
Ang lapis na ginamit sa kuwento nating naudlot
– ကျွန်တော်တို့ကြားရတဲ့ဇာတ်လမ်းရဲ့ဇာတ်ကွက်
Bawat buklat ng aklat, binabalikan
– စာအုပ်ရဲ့စာမျက်နှာတိုင်းကိုပြန်သွားရအောင်။
Mga liham na ang laman ligayang dala
– ပျော်ရွှင်သောမိသားစုသို့ပေးစာ
Ikaw lang ang may akda
– မင်းဟာတစ်ခုတည်းသောအလုပ်ပါ။
Sa lahat ng pahinang sinulat ng tadhana’y
– ကံကြမ္မာရဲ့စာမျက်နှာအားလုံးမှာ
Ikaw at ikaw at ikaw pa rin
– မင်း၊မင်း၊မင်း
Ang yugtong paulit-ulit kong babalik-balikan
– ထပ်ကာထပ်ကာပြောမိတာက
Sigaw ay sigaw ay ikaw pa rin
– မင်းငိုနေတုန်းပဲ
Patuloy kong panghahawakan ang ‘yong mga salitang
– မင်းစကားလုံးတွေကိုဆက်သုံးဦးမယ်။
Hindi na nakikita sa tingin ng ‘yong mga mata
– မင်းမျက်လုံးထဲမှာမရှိတော့ဘူး
Ngunit kung sarado na ang puso sa nadarama
– နှလုံးပိတ်ထားတဲ့အခါ
Puwede bang isipin mo kung bakit tayo nagsimula?
– ဘာကြောင့်စခဲ့တာလဲဆိုတာပြောပြနိုင်လား။
Ating katotohana’y
– ဒါကကျွန်မတို့ရဲ့အမှန်တရားပါ။
Naging isang nobelang
– ဝတ္ထုတစ်ပုဒ်အဖြစ်ပြောင်းသွားတယ်။
Winakasan ng pagdududang
– သံသယတွေကိုအဆုံးသတ်ပါ။
‘Di na nalabanan
– တိုက်ပွဲမဖြစ်တော့ဘူး။
Nais na maramdaman muli
– ထပ်ခံစားချင်တယ်
Kung pa’no isulat ang pangalan mo
– သင့်နာမည်ကိုဘယ်လိုရေးရမလဲ
Ngunit bawat letra’y mahirap nang iguhit
– စာလုံးတိုင်းကိုရှာရခက်တယ်။
Dahil binubuo nila ang ‘yong mga pangako
– သူတို့ကတိတွေကိုလိုက်နာနေလို့ပါ။
Sa lahat ng pahinang sinulat ng tadhana’y
– ကံကြမ္မာရဲ့စာမျက်နှာအားလုံးမှာ
Ikaw at ikaw at ikaw pa rin
– မင်း၊မင်း၊မင်း
Ang yugtong paulit-ulit kong babalik-balikan
– ထပ်ကာထပ်ကာပြောမိတာက
Sigaw ay sigaw ay ikaw pa rin
– မင်းငိုနေတုန်းပဲ
Simula sa wakas na ‘di matuklasan
– မသိသောအရာ၏အစမှအဆုံးအထိ
Pabalik kung saan ‘di na natagpuan
– မတွေ့ခဲ့တဲ့နေရာကိုပြန်သွားတယ်။
Ang mga matang nakatanaw sa umpisa
– အစမှာမျက်လုံးတွေ
Ng yugtong ‘di na sana naisulat pa
– ရေးမထားသင့်တဲ့အချိန်မှာ
Simula sa wakas na ‘di matuklasan
– အဆုံးသတ်၏အစမသိ
Pabalik kung saan ‘di na natagpuan
– မတွေ့ခဲ့တဲ့နေရာကိုပြန်သွားတယ်။
Ang mga matang nakatanaw sa umpisa
– အစမှာမျက်လုံးတွေ
Ng yugtong ‘di na sana naisulat pa
– ရေးမထားသင့်တဲ့အချိန်မှာ
Sa lahat ng pahinang sinulat ng tadhana’y
– ကံကြမ္မာ၏စာမျက်နှာများ
Ikaw at ikaw at ikaw pa rin
– မင်း၊မင်း၊မင်း
Ang yugtong paulit-ulit kong babalik-balikan
– ထပ်ကာထပ်ကာပြောမိတာက
Sigaw ay sigaw ay ikaw pa rin
– မင်းငိုနေတုန်းပဲ
Patuloy kong panghahawakan ang ‘yong mga salitang
– မင်းစကားလုံးတွေကိုဆက်သုံးဦးမယ်။
Hindi na nakikita sa tingin ng ‘yong mga mata
– မင်းမျက်လုံးထဲမှာမရှိတော့ဘူး
Ngunit kung sarado na ang puso sa nadarama
– နှလုံးပိတ်ထားတဲ့အခါ
Pwede bang isipin mo kung bakit tayo nagsimula?
– ဘာလို့စခဲ့တာလဲဆိုတာစိတ်ကူးကြည့်နိုင်လား။
(Simula sa wakas na ‘di matuklasan)
– (အစမှအဆုံးအထိမဖော်ထုတ်ရသေး)
Ikaw at ikaw at ikaw pa rin
– မင်း၊မင်း၊မင်း
(Pabalik kung saan ‘di na natagpuan)
– (အဲဒီမှာမတွေ့ရဘူး)
(Ang mga matang nakatanaw sa umpisa)
– (အစတွင်မြင်ရသည်အတိုင်း)
Sigaw ay sigaw ay
– ငိုကြွေးငိုကြွေး
(Ng yugtong ‘di na sana naisulat pa)
– (ယခင်ကမထုတ်ဝေခဲ့)
