Daddy Yankee – Gasolina စပိန် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

ဗီဒီယိုညှပ်

စာသား

Yo no me voy de aquí
– ဒီမှာကျွန်မမထွက်ဘူး။

Da-ddy-Yan-kee
– Da-ddy-Yan-kee ကို

Zúmbale mambo pa’ que mi gata prenda lo motores
– ငါ့ကြောင်ကမော်တာတွေကိုဖွင့်နိုင်အောင်သူ့ကို mambo ပစ်လိုက်ပါ
Zúmbale mambo pa’ que mi gata prenda lo motores
– ငါ့ကြောင်ကမော်တာတွေကိုဖွင့်နိုင်အောင်သူ့ကို mambo ပစ်လိုက်ပါ
Zúmbale mambo pa’ que mi gata prenda lo motores
– ငါ့ကြောင်ကမော်တာတွေကိုဖွင့်နိုင်အောင်သူ့ကို mambo ပစ်လိုက်ပါ
Que se prepararen que lo que viene es pa’ que le den duro
– လာမယ့်ဟာကသူ့ကိုခက်ခက်ခဲခဲပေးဖို့ဆိုတာသူတို့ပြင်ဆင်ကြပါစေ။

Mamita yo se que tu no temes masticar (Duro)
– မေမေ၊မင်းဝါးဖို့မကြောက်ဘူးဆိုတာငါသိတယ်။
Lo que me gusta es que tu te dejas llevarr(Duro)
– ငါကြိုက်တာကမင်းကိုယ်မင်းလွှတ်ချလိုက်တာ(ခက်ခဲ)
To’ los weekenes ella sale a vasilarr(Duro)
– Los weekenes ကိုသူမဟာ vasilarr(ခက်ခဲ)ကိုသွားတယ်။
Mi gata no para de janguiar porque
– ငါ့ကြောင်ကငိုတာမရပ်ဘူး။

A ella le gusta la gasolina (Dame más gasolina)
– သူမကဓာတ်ဆီကြိုက်တယ်။(ကျွန်မကိုဓာတ်ဆီပိုပေးပါ)
Como le encanta la gasolina (Dame más gasolina)
– သူကဓာတ်ဆီကြိုက်လို့(ငါ့ကိုဓာတ်ဆီပိုပေးပါ)
A ella le gusta la gasolina (Dame mas gasolina)
– သူမကဓာတ်ဆီကြိုက်တယ်။(ကျွန်မကိုဓာတ်ဆီပိုပေးပါ)
Como le encanta la gasolina (Dame más gasolina)
– သူကဓာတ်ဆီကြိုက်လို့(ငါ့ကိုဓာတ်ဆီပိုပေးပါ)

Ella prende la turbina
– သူမဟာတာဘိုင်ကိုဖွင့်လိုက်တယ်။
No discrimina
– ခွဲခြားဆက်ဆံခြင်းမရှိဘူး။
No se pierde ni un party de marquesina
– ပါတီပွဲကြီးတောင်မလွတ်ဘူးလေ။
Se ascicala hasta pa’ la esquina
– ထောင့်တစ်ခုဆီတက်သွားတယ်။
Luce tan bien que hasta la sombra le combina
– အရောင်ကတောင်လိုက်ဖက်လွန်းလို့

Asesina, me domina
– လူသတ်သမား၊သူမကကျွန်မကိုလွှမ်းမိုးတယ်။
Anda en carro, motora, y limosina
– ကား၊စက်လှေနဲ့လီမိဇွန်ကားစီးတယ်။
Llena su tanque de adrenalina
– သင့်ရဲ့အဒရီနလင်ဘူးကိုဖြည့်လိုက်ပါ။
Cuando escucha reggaeton en la cocina
– မီးဖိုချောင်ထဲမှာ reggaeton ကိုနားထောင်နေစဉ်

A ella le gusta la gasolina (Dame más gasolina)
– သူမကဓာတ်ဆီကြိုက်တယ်။(ကျွန်မကိုဓာတ်ဆီပိုပေးပါ)
Como le encanta la gasolina (Dame más gasolina)
– သူကဓာတ်ဆီကြိုက်လို့(ငါ့ကိုဓာတ်ဆီပိုပေးပါ)
A ella le gusta la gasolina (Dame más gasolina)
– သူမကဓာတ်ဆီကြိုက်တယ်။(ကျွန်မကိုဓာတ်ဆီပိုပေးပါ)
Como le encanta la gasolina (Dame más gasolina)
– သူကဓာတ်ဆီကြိုက်လို့(ငါ့ကိုဓာတ်ဆီပိုပေးပါ)

Yo aquí yo somo’ de los mejores
– ဒီမှာကျွန်မကအကောင်းဆုံးတွေထဲကတစ်ယောက်ပါ။
No te me ajores
– ငါ့ကိုမစွဲလမ်းနဲ့။
En la pista nos llaman los matadores
– လမ်းကြောင်းပေါ်မှာကျွန်မတို့ကို matadors လို့ခေါ်တယ်။
Wha’, que hace que cualquiera se enamoren
– ဘာလဲ၊ဒါကလူတိုင်းကိုချစ်မိစေတယ်။
Cuando baila al ritmo de los tambores
– သူမဟာဗုံတွေရဲ့စည်းချက်နဲ့ကတဲ့အခါ

Esto va pa’ la gata de to’ colores
– ဒါက”to ရဲ့ကြောင်”အရောင်တွေအတွက်ပါ။
Pa’ la mayores, to’a la menores
– Pa’the major,to’a the minor
Pa’ la q son mas zorras que los cazadores
– Pa’la q ဟာအမဲလိုက်သူတွေထက်ပြည့်တန်ဆာတွေပိုများတယ်။
Pa’ las mujeres que no apagan sus motores
– အင်ဂျင်မပိတ်တဲ့အမျိုးသမီးတွေအတွက်ပါ။

(Arriba las manos Puerto Rico)
– (လက်ထောင်ပါ)
Tenemos tu y yo algo pendiente
– မင်းနဲ့ငါမှာတစ်ခုခုရှိသေးတယ်
Tu me debes algo y lo sabes
– မင်းငါ့ကိုတစ်ခုခုပေးဆပ်ရမယ်၊မင်းသိတယ်။
Conmigo ella se pierde
– ကျွန်မနဲ့အတူလမ်းပျောက်သွားတယ်။
No le rinde cuentas a nadie
– ဘယ်သူ့ကိုမှတာဝန်မယူဘူး။

Tenemos tu y yo algo pendiente
– မင်းနဲ့ငါမှာတစ်ခုခုရှိသေးတယ်
Tu me debes algo y lo sabes
– မင်းငါ့ကိုတစ်ခုခုပေးဆပ်ရမယ်၊မင်းသိတယ်။
Conmigo ella se pierde
– ကျွန်မနဲ့အတူလမ်းပျောက်သွားတယ်။
No le rinde cuentas a nadie
– ဘယ်သူ့ကိုမှတာဝန်မယူဘူး။

Zumbale mambo pa’ que mi gata prenda lo motores
– ငါ့ကြောင်ကိုမော်တာဖွင့်ဖို့ Zumbale mambo
Zumbale mambo pa’ que mi gata prenda lo motores
– ငါ့ကြောင်ကိုမော်တာဖွင့်ဖို့ Zumbale mambo
Zumbale mambo pa’ que mi gata prenda lo motores
– ငါ့ကြောင်ကိုမော်တာဖွင့်ဖို့ Zumbale mambo
Que se prepararen que lo que viene pa’ que le den duro
– သူ့ကိုခက်ခက်ခဲခဲပေးဖို့လာတာကိုပြင်ဆင်ကြပါစေ။

Mamita yo se que tu no temes masticar (Duro)
– မေမေ၊မင်းဝါးဖို့မကြောက်ဘူးဆိုတာငါသိတယ်။
Lo que me gusta es que tu te dejas llevar (Duro)
– ငါကြိုက်တာကမင်းကိုယ်မင်းလွှတ်ချလိုက်တာ(ခက်ခဲ)
To’ los weekenes ella sale a vasilar (Duro)
– Los weekenes အတွက် el salida a vasilar(ဒူရို)
Mi gata no para de janguiar porque
– ငါ့ကြောင်ကငိုတာမရပ်ဘူး။

A ella le gusta la gasolina (Dame más gasolina)
– သူမကဓာတ်ဆီကြိုက်တယ်။(ကျွန်မကိုဓာတ်ဆီပိုပေးပါ)
A ella le encanta la gasolina (Dame más gasolina)
– သူမကဓာတ်ဆီကြိုက်တယ်။(ကျွန်မကိုဓာတ်ဆီပိုပေးပါ)
A ella le gusta la gasolina (Dame más gasolina)
– သူမကဓာတ်ဆီကြိုက်တယ်။(ကျွန်မကိုဓာတ်ဆီပိုပေးပါ)
Como le encanta la gasolina (Dame más gasolina)
– သူကဓာတ်ဆီကြိုက်လို့(ငါ့ကိုဓာတ်ဆီပိုပေးပါ)

Daddy Yanke yo
– အဖေ Yanke yo
Who’sm this? Da-ddy-Yan-kee
– ဒါကဘယ်သူလဲ။ Da-ddy-Yan-kee ကို

Oye, les quiero dar las gracias a todos ustedes
– ဟေး၊အားလုံးကိုကျေးဇူးတင်ချင်ပါတယ်။
Por hacer mi sueñ realidad
– ငါ့အိပ်မက်ကိုအမှန်တကယ်ဖြစ်လာအောင်လုပ်ပေးခဲ့လို့
Gracias por venir a mi concierto, estaba rotado
– ကျွန်မရဲ့ဖျော်ဖြေပွဲကိုလာပေးတဲ့အတွက်ကျေးဇူးပါ၊ကျွန်မကအလှည့်ကျပါ။
Dios los bendiga mucho
– ဘုရားသခင်ကသင့်ကိုကောင်းချီးပေးပါစေ
Gracias Jesucristo por nunca defraudarme
– ကျွန်မကိုဘယ်တော့မှစိတ်မပျက်စေတဲ့ယေရှုကိုကျေးဇူးတင်ပါတယ်။
Eres mi amigo hasta la muerte, lo digo publicamente
– မင်းဟာသေတဲ့အထိငါ့မိတ်ဆွေ၊ဒါကိုလူသိရှင်ကြားပြောတယ်။
Me siento bien orgulloso de que tu estés conmigo día y noche
– နေ့ရောညပါကျွန်မနဲ့အတူရှိတာကိုအရမ်းဂုဏ်ယူမိပါတယ်။
Gracias Puerto Rico
– ပူအိုတာရီကို၏ကျေးဇူးကြောင့်


Daddy Yankee

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: