ဗီဒီယိုညှပ်
စာသား
You used to call me on my
– မင်းကငါ့ဖုန်းကိုခေါ်လေ့ရှိတယ်
You used to, you used to
– မင်းလုပ်ခဲ့ဖူးတယ်၊လုပ်ခဲ့ဖူးတယ်။
Yeah
– ဟုတ်တယ်၊
You used to call me on my cell phone
– မင်းကငါ့ဖုန်းကိုဖုန်းဆက်ခဲ့ဖူးတယ်။
Late night when you need my love
– ညနှောင်းပိုင်းမင်းတို့ငါ့အချစ်ကိုလိုအပ်တဲ့အခါ
Call me on my cell phone
– ငါ့ဖုန်းကိုခေါ်ပါ
Late night when you need my love
– ညနှောင်းပိုင်းမင်းတို့ငါ့အချစ်ကိုလိုအပ်တဲ့အခါ
And I know when that hotline bling
– အဲဒီ hotline bling ကဘယ်တော့ဆိုတာကျွန်မသိတယ်။
That can only mean one thing
– ဒါကအဓိပ္ပါယ်တစ်ခုပဲရှိနိုင်တာပါ။
I know when that hotline bling
– အဲဒီ hotline bling ကဘယ်တော့ဆိုတာကျွန်မသိတယ်။
That can only mean one thing
– ဒါကအဓိပ္ပါယ်တစ်ခုပဲရှိနိုင်တာပါ။
Ever since I left the city, you
– မြို့ကိုစွန့်ခွာပြီးကတည်းက
Got a reputation for yourself now
– အခုမင်းကိုယ်မင်းနာမည်ကြီးလာပြီ။
Everybody knows and I feel left out
– လူတိုင်းသိပြီးကျွန်မကအပြင်မှာကျန်နေတယ်လို့ခံစားရတယ်။
Girl you got me down, you got me stressed out
– မင်းကငါ့ကိုစိတ်ဓာတ်ကျစေတယ်၊မင်းကငါ့ကိုစိတ်ဖိစီးစေတယ်
Cause ever since I left the city, you
– မြို့ကထွက်လာကတည်းကမင်းက
Started wearing less and goin’ out more
– အဝတ်အစားနည်းလာပြီးအပြင်ကိုပိုထွက်လာတယ်။
Glasses of champagne out on the dance floor
– ကကွက်ပေါ်ကရှန်ပိန်ခွက်တွေ
Hangin’ with some girls I’ve never seen before
– အရင်ကမမြင်ဖူးတဲ့မိန်းကလေးတွေနဲ့တွဲနေတာပါ။
You used to call me on my cell phone
– မင်းကငါ့ဖုန်းကိုဖုန်းဆက်ခဲ့ဖူးတယ်။
Late night when you need my love
– ညနှောင်းပိုင်းမင်းတို့ငါ့အချစ်ကိုလိုအပ်တဲ့အခါ
Call me on my cell phone
– ငါ့ဖုန်းကိုခေါ်ပါ
Late night when you need my love
– ညနှောင်းပိုင်းမင်းတို့ငါ့အချစ်ကိုလိုအပ်တဲ့အခါ
I know when that hotline bling
– အဲဒီ hotline bling ကဘယ်တော့ဆိုတာကျွန်မသိတယ်။
That can only mean one thing
– ဒါကအဓိပ္ပါယ်တစ်ခုပဲရှိနိုင်တာပါ။
I know when that hotline bling
– အဲဒီ hotline bling ကဘယ်တော့ဆိုတာကျွန်မသိတယ်။
That can only mean one thing
– ဒါကအဓိပ္ပါယ်တစ်ခုပဲရှိနိုင်တာပါ။
Ever since I left the city, you, you, you
– မြို့ကထွက်လာကတည်းကမင်း၊မင်း၊မင်း
You and me, we just don’t get along
– မင်းနဲ့ငါဟာအဆင်မပြေဘူးလေ။
You make me feel like I did you wrong
– မင်းကိုငါမှားတယ်လို့ခံစားမိစေတယ်။
Going places where you don’t belong
– သင်မဆိုင်တဲ့နေရာတွေကိုသွားခြင်း
Ever since I left the city, you
– မြို့ကိုစွန့်ခွာပြီးကတည်းက
You got exactly what you asked for
– မင်းတောင်းတာမင်းရပြီ
Running out of pages in your passport
– နိုင်ငံကူးလက်မှတ်တွင်စာမျက်နှာများကုန်ဆုံးနေခြင်း
Hanging with some girls I’ve never seen before
– အရင်ကမမြင်ဖူးတဲ့မိန်းကလေးတွေနဲ့တွဲနေတာပါ။
You used to call me on my cell phone
– မင်းကငါ့ဖုန်းကိုဖုန်းဆက်ခဲ့ဖူးတယ်။
Late night when you need my love
– ညနှောင်းပိုင်းမင်းတို့ငါ့အချစ်ကိုလိုအပ်တဲ့အခါ
Call me on my cell phone
– ငါ့ဖုန်းကိုခေါ်ပါ
Late night when you need my love
– ညနှောင်းပိုင်းမင်းတို့ငါ့အချစ်ကိုလိုအပ်တဲ့အခါ
And I know when that hotline bling
– အဲဒီ hotline bling ကဘယ်တော့ဆိုတာကျွန်မသိတယ်။
That can only mean one thing
– ဒါကအဓိပ္ပါယ်တစ်ခုပဲရှိနိုင်တာပါ။
I know when that hotline bling
– အဲဒီ hotline bling ကဘယ်တော့ဆိုတာကျွန်မသိတယ်။
That can only mean one thing
– ဒါကအဓိပ္ပါယ်တစ်ခုပဲရှိနိုင်တာပါ။
These days, all I do is
– ဒီနေ့တွေမှာကျွန်မလုပ်တာဆိုလို့
Wonder if you’re bendin’ over backwards for someone else
– အခြားသူတစ်ယောက်အတွက်နောက်ပြန်ဆုတ်နေလားလို့တွေးမိတယ်။
Wonder if you’re rolling up a Backwoods for someone else
– အခြားသူတစ်ယောက်အတွက်တောအုပ်တစ်ခုလှိမ့်နေလားလို့တွေးမိတယ်။
Doing things I taught you, gettin’ nasty for someone else
– မင်းကိုသင်ပေးခဲ့တာတွေလုပ်နေတယ်၊အခြားသူတစ်ယောက်အတွက်မကောင်းတာလုပ်နေတယ်၊
You don’t need no one else
– အခြားဘယ်သူမှမလိုပါဘူး။
You don’t need nobody else, no
– ဘယ်သူ့ကိုမှမလိုပါဘူး။
Why you never alone
– သင်တစ်ယောက်တည်းဘယ်တော့မှမနေနိုင်တာဘာကြောင့်လဲ
Why you always touching road
– သင်အမြဲတမ်းလမ်းကိုထိနေခြင်းအကြောင်းရင်း
Used to always stay at home, be a good girl
– အိမ်မှာအမြဲနေတတ်တယ်၊မိန်းကလေးကောင်းတစ်ယောက်ဖြစ်ချင်တယ်။
You was in the zone, yeah
– မင်းကဇုန်ထဲမှာ၊ဟုတ်တယ်
You should just be yourself
– မင်းကိုယ်မင်းဖြစ်သင့်တယ်။
Right now, you’re someone else
– အခုမင်းကအခြားတစ်ယောက်
You used to call me on my cell phone
– မင်းကငါ့ဖုန်းကိုဖုန်းဆက်ခဲ့ဖူးတယ်။
Late night when you need my love
– ညနှောင်းပိုင်းမင်းတို့ငါ့အချစ်ကိုလိုအပ်တဲ့အခါ
Call me on my cell phone
– ငါ့ဖုန်းကိုခေါ်ပါ
Late night when you need my love
– ညနှောင်းပိုင်းမင်းတို့ငါ့အချစ်ကိုလိုအပ်တဲ့အခါ
And I know when that hotline bling
– အဲဒီ hotline bling ကဘယ်တော့ဆိုတာကျွန်မသိတယ်။
That can only mean one thing
– ဒါကအဓိပ္ပါယ်တစ်ခုပဲရှိနိုင်တာပါ။
I know when that hotline bling
– အဲဒီ hotline bling ကဘယ်တော့ဆိုတာကျွန်မသိတယ်။
That can only mean one thing
– ဒါကအဓိပ္ပါယ်တစ်ခုပဲရှိနိုင်တာပါ။
Ever since I left the city…
– မြို့ကိုစွန့်ခွာပြီးကတည်းက..
