Drake – IDGAF (feat. Yeat) အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

ဗီဒီယိုညှပ်

စာသား

Traveling forever in the dark
– အမှောင်ထဲမှာထာဝရခရီးထွက်ခြင်း
Darkness into blackness
– အမှောင်မှအမှောင်သို့
There and back, it’s always black
– ဟိုနားဒီနားမှာ၊နောက်ဘက်မှာအမြဲတမ်းအနက်ရောင်ပါ။
Oh-ah, it screeched across the sky
– အိုး၊ကောင်းကင်မှာအော်ဟစ်နေတယ်၊
Nothing to do, but lie
– ဘာမှလုပ်စရာမရှိ၊လိမ်တာပဲလေ။

Fuck the bitch, I make her sweat, huh
– ခွေးမကိုအတင်းဆွဲ၊သူ့ကိုချွေးထွက်အောင်လုပ်တယ်၊ဟား
I’ma die by my respect, huh
– ငါသေတော့မှာနော်။
I put a check up on my neck
– ကျွန်မလည်ပင်းကိုစစ်ဆေးတယ်။
Life check ya in the head
– ဘဝကမင်းခေါင်းကိုစစ်ဆေးတယ်။
I signed for a couple milli’
– နှစ်သန်းလောက်လက်မှတ်ထိုးခဲ့တယ်။’
You only touched a hundred thou’
– မင်းထိတာတစ်ရာပဲရှိသေးတယ်’

Man, I don’t give a fuck who it is
– ဟေ့လူ၊ဘယ်သူဆိုတာငါဂရုမစိုက်ဘူး။
I know I got my twizz’ (BNYX)
– ငါသိတာကငါ့မှာ twizz'(BNYX)ရှိတယ်ဆိုတာပါ။
I’ma freak on them every time
– သူတို့ကိုကျွန်တော်အကြိမ်တိုင်းအရူးအမူးဖြစ်မိတယ်။
I don’t give a fuck what y’all goin’ on
– မင်းတို့ဘာဖြစ်နေလဲဆိုတာငါဂရုမစိုက်ဘူး။
Man, fuck all of you (fuck all of you)
– ဟေ့လူ၊မင်းတို့အားလုံး၊မင်းတို့အားလုံး၊

Yeah, I don’t be givin’ no fucks (not one)
– ဟုတ်တယ်၊ငါအတင်းမပြောဘူး။
Uh (just pull up, pull up, whoa)
– အိုး(ရပ်လိုက်၊ရပ်လိုက်၊ဝိုး)
I don’t know if you caught on (caught on)
– မင်းတို့ဖမ်းမိလားတော့မသိဘူး။
I don’t be givin’ no fuck, huh
– ငါဘာမှမပေးဘူးဟေ့။
I say whatever I want, yeah
– ငါပြောချင်တာပြော၊ဟုတ်တယ်
I do whatever I want, huh
– ကိုယ်လုပ်ချင်တာမှန်သမျှလုပ်တယ်၊ဟား
I’m countin’ up money for fun
– ပျော်စရာအတွက်ပိုက်ဆံတွေရေတွက်နေတယ်၊
And I’m poppin’ these Percs just for fun (luh geeky)
– ဒီ Percs တွေကိုပျော်စရာအတွက်ပဲရိုက်နေတာပါ။

Look, comin’ live from the
– ကြည့်ပါ၊တိုက်ရိုက်ကနေလာနေတာပါ။
Comin’ live from the one after five
– ငါးနာရီနောက်တစ်နာရီကနေတိုက်ရိုက်လာနေတာပါ။
Comin’ live from the three, two time
– သုံးကြိမ်၊နှစ်ကြိမ်တိုက်ရိုက်ထုတ်လွှင့်တယ်။
Whole gang fuckin’ eastbound and they down
– တစ်အုပ်လုံးအရှေ့ဘက်ကိုသွားနေတယ်၊သူတို့ဆင်းသွားတယ်၊
Just like Danny McBride
– Danny McBride လိုပဲ
Why I always see your dawgs in the city?
– မင်းတို့ရဲ့ခွေးတွေကိုမြို့ထဲမှာအမြဲတွေ့ရတာဘာကြောင့်လဲ။
Think your boys left some soldiers behind
– မင်းတို့ကလေးတွေကစစ်သားတွေထားခဲ့တယ်လို့ထင်လား။
Just like the jet, you boys tried to buy
– ဂျက်လေယာဉ်လိုပဲ၊ခင်ဗျားတို့က
That ain’t gon’ fly, nope
– ဒါကပျံသန်းမှာမဟုတ်ဘူး၊မဟုတ်ဘူး။

I took that one off of the table
– ဒါကိုစားပွဲကနေဖယ်လိုက်တယ်။
October’s Own, it’s a label
– အောက်တိုဘာလရဲ့ကိုယ်ပိုင်၊ဒါကတံဆိပ်တစ်ခုပါ။
I stay with that O like a tire
– O ကိုတာယာတစ်ခုလိုဆက်ထားတယ်။
I stay with that O like a bagel
– ဒီ o နဲ့ပဲနေမယ်။ဘဲဂယ်လိုပေါ့။
I stay with that O like a Lifesaver
– ဒီ O နဲ့အတူအသက်ကယ်သမားလိုနေပါတယ်။
Shout’ to my ex, I’m her lifesaver
– ငါ့အဖော်ဟောင်းကိုအော်ဟစ်လိုက်၊ငါကသူမရဲ့အသက်ကယ်သူပါ။
My Glocky, it sit on the night table
– ငါ့ဂလိုကီ၊ဒါကညစာစားပွဲမှာထိုင်တယ်။
You light on the waist like a lightsaber
– ခါးကိုအလင်းဓားလိုလင်းစေတယ်။

In Seattle, it’s just me and Twizz’
– Seattle မှာတော့ Twizz နဲ့ကျွန်မပဲရှိတာပါ။’
I hate you boys more than I ever did
– မင်းတို့ကိုအရင်ကထက်ပိုမုန်းတယ်။
You rappin’ ’bout shit that you never did
– မင်းမလုပ်ဖူးတဲ့အမှိုက်တွေအကြောင်းမင်းပြောနေတာလေ။
My dawg in the can like a metal lid
– ငါ့ခွေးကသတ္တုအဖုံးလိုဘူးထဲမှာ
Three the kid, three the kid, three the kid
– ကလေးသုံးယောက်၊ကလေးသုံးယောက်၊ကလေးသုံးယောက်

Yeah, I don’t be givin’ no fucks (not one)
– ဟုတ်တယ်၊ငါအတင်းမပြောဘူး။
Uh (just pull up, pull up, whoa)
– အိုး(ရပ်လိုက်၊ရပ်လိုက်၊ဝိုး)
I don’t know if you caught on (caught on)
– မင်းတို့ဖမ်းမိလားတော့မသိဘူး။
I don’t be givin’ no fuck, huh
– ငါဘာမှမပေးဘူးဟေ့။
I say whatever I want, yeah
– ငါပြောချင်တာပြော၊ဟုတ်တယ်
I do whatever I want, huh
– ကိုယ်လုပ်ချင်တာမှန်သမျှလုပ်တယ်၊ဟား
I’m countin’ up the money for fun
– ပျော်စရာအတွက်ပိုက်ဆံတွေရေတွက်နေတယ်၊
And I’m poppin’ these Percs just for fun (luh geeky)
– ဒီ Percs တွေကိုပျော်စရာအတွက်ပဲရိုက်နေတာပါ။

All of my twizz’ got a gun (blam)
– ငါ့ရဲ့ twizz အားလုံးမှာသေနတ်တစ်လက်ရှိတယ်(အမှား)
Couple of my twizz’ on the run (phew)
– ငါ့ရဲ့ twizz’on the run(အိုး)နှစ်ခု
Couple of my twizz’ sellin’ Runtz (luh geeky)
– ငါ့ရဲ့ twizz’sellin’Runtz(luh geeky)နှစ်ခု
Couple of my twizz’ hit ’em up (luh geeky)
– ငါ့ရဲ့ twizz’hit’em နှစ်ခု(luh geeky)
Yeah, couple of my twizz’ sell a bunch
– ဟုတ်တယ်၊ကျွန်မရဲ့ twizz နှစ်ခုကအများကြီးရောင်းတယ်။
Heard your money got took like it’s lunch (ha)
– မင်းပိုက်ဆံကိုနေ့လည်စာလိုယူသွားတယ်လို့ကြားတယ်။
We on the side and we punt
– ကျွန်တော်တို့ဘေးမှာရပ်ပြီးပစ်လိုက်ကြတယ်။
Bitch, I sleep in the day, I’on see sun (uh-huh, yeah)
– ခွေးမ၊နေ့ဘက်မှာအိပ်တယ်၊နေကိုမြင်တယ်၊

Big body Lamb’ truck sittin’ outside in the sun
– အပြင်တွင်နေပူထဲတွင်ထိုင်နေသောသိုးသငယ်ကြီး
It get you caught up, get you fried
– ဒါကသင့်ကိုဖမ်းမိစေတယ်၊သင့်ကိုကြော်စေတယ်။
You don’t really have no swag, so what you did?
– မင်းမှာပစ္စည်းတွေမရှိဘူးလေ။ဒီတော့မင်းဘာလုပ်ခဲ့လဲ။
Your little buddy tried to take mine
– မင်းသူငယ်ချင်းကငါ့သူငယ်ချင်းကိုဖမ်းဖို့ကြိုးစားတယ်။
I never needed no help, I never needed nobody
– အကူအညီမလိုခဲ့ဘူး၊ဘယ်သူ့ကိုမှမလိုခဲ့ဘူး။
I wait in no line
– တန်းစီစောင့်နေတာမဟုတ်ဘူး
Better be a man and do the time, if you did the crime
– လူတစ်ယောက်ဖြစ်ဖို့နဲ့အချိန်ကုန်ဖို့ပိုကောင်းတယ်၊ပြစ်မှုကျူးလွန်ရင်ပေါ့။
Bitch, why you cryin’?
– ခွေးမ၊မင်းဘာလို့ငိုနေတာလဲ။

I just pulled up in a big body
– ကိုယ်ခန္ဓာကြီးနဲ့ရပ်လိုက်တယ်
I got a lot of money comin’ in
– ပိုက်ဆံတွေအများကြီးဝင်လာတယ်
I just got off the phone with my demon
– မကောင်းဆိုးဝါးနဲ့ဖုန်းပြောနေတုန်း
And he told me that I’m gon’ win
– သူကကျွန်မနိုင်မယ်လို့ပြောတယ်။
I can’t be wasting time on the ‘net
– အင်တာနက်မှာအချိန်မဖြုန်းနိုင်ဘူး။
I just be running up a fuckin’ check
– ငါကချပ်တစ်ချပ်ကိုပြေးနေရုံပဲလေ။
Fuck that bitch, I make her sweat, huh
– ဒီခွေးမကိုအငိုက်လိုက်၊သူ့ကိုချွေးထွက်အောင်လုပ်လိုက်၊ဟား
I’ma die by my respect, huh
– ငါသေတော့မှာနော်။

I put a check up on my neck
– ကျွန်မလည်ပင်းကိုစစ်ဆေးတယ်။
Life check ya in the head
– ဘဝကမင်းခေါင်းကိုစစ်ဆေးတယ်။
I signed for a couple milli’
– နှစ်သန်းလောက်လက်မှတ်ထိုးခဲ့တယ်။’
You only touched a hundred thou’
– မင်းထိတာတစ်ရာပဲရှိသေးတယ်’
Ain’t nobody stealin’ style
– ဘယ်သူမှစတိုင်ကိုခိုးယူနေတာမဟုတ်ဘူးလား။
Ain’t nobody want yo’ sauce
– မင်းကိုဘယ်သူမှမကြိုက်ဘူးလား။
Tell me who the fuck gon’ fall off
– ဘယ်သူလဲပြောပါဦး။
Tell me who gon’ make it out?
– ဘယ်သူကများအဲဒါကိုလုပ်နိုင်မှာလဲ?

I don’t be givin’ no fucks (not one)
– ငါဘာမှမပေးဘူး(တစ်ခုမှမပေးဘူး)
Uh (just pull up, pull up, whoa)
– အိုး(ရပ်လိုက်၊ရပ်လိုက်၊ဝိုး)
I don’t know if you caught on (caught on)
– မင်းတို့ဖမ်းမိလားတော့မသိဘူး။
I don’t be givin’ no fuck, huh
– ငါဘာမှမပေးဘူးဟေ့။
I say whatever I want, yeah
– ငါပြောချင်တာပြော၊ဟုတ်တယ်
I do whatever I want, huh
– ကိုယ်လုပ်ချင်တာမှန်သမျှလုပ်တယ်၊ဟား
I’m countin’ up money for fun
– ပျော်စရာအတွက်ပိုက်ဆံတွေရေတွက်နေတယ်၊
And I’m poppin’ these Percs just for fun (luh geeky)
– ဒီ Percs တွေကိုပျော်စရာအတွက်ပဲရိုက်နေတာပါ။


Drake

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: